Альфия Гайфутдинова - Наследие
- Название:Наследие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфия Гайфутдинова - Наследие краткое содержание
Наследие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я вновь повернулся к статуям и двинулся вдоль них вглядываясь в их лица. Ведь о чем-то же она хотела сказать мне попросив обратить на них внимание.
— Вы не закончили свой рассказ об этих жрицах.
Бросив беглый взгляд на Ульрику, я продолжил шествовать вдоль статуй.
— Вы правы. Дело же в том, что я вторая Жрица со времен пришествия в эти земли эльфов, людей и прочих рас. К счастью, обычно они справляются без нашего вмешательства, хотя порой, нам и приходиться оказывать влияние на их судьбы.
Пройдя вдоль одной стены я прошествовал ко второй двинувшись вдоль нее. Что же она все-таки хотела мне показать?
— Когда-то вы хотели узнать откуда берутся жрицы, могу вас утешить мы не похищаем для этих целей девушек, их находит сама судьба, она же и приводит их к нам. К тому же, мы не всемогущи, как думают некоторые, мы просто правим некоторые строки книги мира, но кардинально изменить что-либо нам не по силам.
— А как же вмешательство в борьбу с демонами, во время их пришествия?
Остановившись я посмотрел на Ульрику. Странно сейчас она выглядела невероятно уставшей. Перехватив мой взгляд женщина лукаво улыбнулась.
— На мое счастье я возглавила храм уже после этого события. К тому же, тогда был что называется чрезвычайный случай. Не вмешайся мы и мир мог бы попросту исчезнуть. Так что подобным образом мы вмешиваемся только в крайних ситуациях.
Я вновь двинулся вдоль стены.
— И все ж, могу я узнать для чего вы "пригласили" меня сюда?
— Вы скоро и сами все поймете…
Дойдя до последней скульптуры в ряде около окна я опешив остановился.
Длинные распущенные волосы молодой женщины спадали ниже спины. Ворот рубахи был наполовину развязан выглядывая из-за грубо скроенного жилета. Брюки заправлялись в высокие сапоги. Два широких ремня, пересекаясь на груди, уходили за спину, прикрепляясь к ножнам, из которых из-за плеча женщины виднелся меч. На сосредоточенном лице отражалась решимость и непреклонная воля, похожая немного даже на дикую дерзость.
Я был точно уверен, что ни когда не видел и не знал этой Жрицы, но такие знакомые черты лица, вместе со словами Ульрики подсказывали, что быть может наше знакомство пять лет назад, было не таким уж случайным и инициатива свести нас, принадлежал отнюдь не Авениру.
Развернувшись я выжидающе посмотрел на Ульрику.
— Даже будучи жрицами, мы все равно остаемся женщинами, — Ульрика как-то виновато развела руками, и двинулась в сторону статуи — и нам не чужды присущие всем разумным существам чувства. Мы ступаем на путь жриц волей судьбы и она же порой нас уводит с нее, — поравнявшись со мной верховная жрица заглянула в лицо одной из своих предшественниц, — среди всех остальных, она была одной из легендарных воительниц, она же отражала нападение демонов. Впрочем, не только их, но все прочее было так давно, что это не имеет значения. В отличие от многих остальных, она не погибла в бою, а умерла от старости отказавшись от долга жрицы, став обычным человеком. Ее муж считал ее ведьмой и уговорил её отказаться даже от малого волшебства. Наверное, она и правда очень сильно любила его, раз решила пойти на эти жертвы.
Отвернувшись от статуи Ульрика заглянула мне в лицо.
— Авенир был умным волхвом и ни кто не посмел бы это оспорить, но его решение о его преемники, должно быть отклонено.
— Вы хотите, чтобы я отказал Лизе в праве стать Таринийским Волхвом?
— Да. Она сама не подозревает о скрытой в ней силе. Ей будет лучше передать отданную ей Авениром силу другому достойному, у нее и без этой силы, своей хватит с лихвой.
— Но почему вы говорить все это мне, а не ей?
— То, что ей следует отдать силу другому она поймет и сама, но вы не должны уговаривать ее принять должность волхва.
— А разве это имеет значение?
— Несомненно! Если все оставить так, как желал Авенир, это может привести к катастрофе. Сила Верховной Жрицы Виринеи жива в Елизавете, но она не должна идти дальше. Поэтому не стоит принуждать ее часто использовать свои чары. Со временем они уснут в ее теле, а после смерти, найдут другого достойного, который быть может, станет когда-нибудь моим приемником.
— То есть им может стать и Лиза?! — если это так, то мне стоит поскорее ее отсюда забрать, а то мало ли что им придет в голову!
— Не стану лгать, это возможно, но судьбе этого не нужно. У Елизаветы она совершенно другая, не связанная с нашим храмом и путем жрицы.
Хотя мне хотелось узнать, что ждет Лизу я все же сдержался и промолчал.
— И все же, это вы могли бы сказать и ей.
— Да, но тогда многое могло бы измениться и при этом, не в лучшую сторону для вас и вашей страны, — похоже, здесь уже дело касалось и моей судьбы, — вы хороший король, пускай и безрассудный.
Не смотря на то, что слова имели положительный характер, считать за комплимент я их все же не стал.
— Ну, раз уж мы разобрались с нашими судьбами, могу ли я наконец забрать у вас Лизу?
— Завтра утром я лично перенесу вас магией, куда нужно. Сегодня же, вам стоит отдохнуть и набраться сил.
Двери залы вновь распахнулись и на пороге появилась Алтан.
— Наберитесь терпения, мой король, уже завтра вы вернетесь в Таринию вместе с Лизой, — Ульрика улыбнувшись, вернулась к "солнцу" и там опустилась на колени.
Поскольку сегодня меня видимо больше не собирались тешить беседами, я смиренно двинулся в сторону Алтан. По крайней мере, все не так уж плохо, как могло показаться в начале. Хотя меня упрямо не покидало чувство того, что не все так просто как кажется, и это, отнюдь не конец моих проблем.
42
Приоткрыв дверь, я растерянно посмотрел на сидевшего за столом отца.
— Вы хотели меня видеть, Владимир?
— Да, Дементий. Проходи! — я осторожно вошел в небольшую комнату, служащую на данный момент отцу вместо кабинета — Я хотел предупредить тебя, что завтра мы возвращаемся обратно в Вердан.
— Уже?!
— Да. Появилось несколько неотложных дел требующих моего незамедлительного вмешательства. Поэтому, думаю, тебе стоит предупредить об этом свою подругу и попрощаться.
Вздохнув, я согласно кивнул и вышел из комнаты.
На душе было невыразимо грустно и тоскливо. Я не хочу расставаться с ней, она для меня стала так важна!
Подняв голову, я направился во двор.
Если с этим нужно разобраться, то лучше сделать это сейчас, потом у меня может не хватить на это мужества.
Выйдя на улицу, я бросился бежать.
Сейчас мне так сильно хотелось плакать, но мужчины ведь не плачут, поэтому я лишь плотнее сжал губы.
Первое, что я услышал открыв глаза следующим утром, был взволнованный детский голос.
— Доброе утро, король!
Повернув голову, я тут же улыбнулся.
— Доброе утро, Лиза!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: