Анджей Ясинский - Ник (Оригинал первых четырех книг СИ)
- Название:Ник (Оригинал первых четырех книг СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анджей Ясинский - Ник (Оригинал первых четырех книг СИ) краткое содержание
Аннотация: Наверно мне надоело читать ламерские описания компьютерных технологий в фантастике. Попробовал описать подобное с профессиональной точки зрения (я-программист), понял, что это скучно и неинтересно. А чтобы не было скучно, надо все это приукрасить. В результате получается то, что я ненавижу — красивая обертка, которая ничего не говорит о содержимом, а содержимого иногда и нет. Ну да ладно, все-таки цель моя — убить своего муза, поэтому, чтобы самому не было противно от придуманных компьютерных технологий, маленько сдвинул действие в будущее, окунул его в фентезийный мир, замесил внутрь компьютеры и покрасил получившееся в цвет магии. Интересно, на какой главе, все-таки ОН сдохнет? ЗЫ. Здесь весь текст на последний момент. Обновления буду выкладывать отдельно, одновременно обновляя этот основной текст. Обновлено 05.06.2010. Все четыре книги в одном файле.
Ник (Оригинал первых четырех книг СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — ответил я. — Что скажешь, Тир, какой инструмент тут, по твоим ощущениям, лучший?
Уйдя из магазина и как партизан храня молчание на вопросы, зачем мне понадобился инструмент, я отправился в сторону дома. Благо, теперь заплутать в городе мне не грозило — все время, что мы гуляли, бадди-комп исправно составлял трехмерную карту.
Напоследок мы зашли в очередную кафешку, кстати, у них они называются чифами — по названию самого распространенного безалкогольного напитка, предлагаемого в заведениях такого типа. Она располагалась недалеко от покинутого нами магазина, а нам захотелось дать отдохнуть натруженным за день ногам. За два столика от нас пристроился соглядатай. Как ни странно, но вычислить пасущих меня шпиков оказалось не просто, а очень просто. Я просто написал очередной плагинчик к радару, который постоянно отслеживал перемещения живых существ вокруг меня в пределах пары кварталов (на большее расстояние не имело смысла) и вел статистику по количеству появлений уникальных информ-структур в указанном пространстве или их постоянному нахождению в этом диапазоне. Сделать это мне пришло в голову после прослушанного разговора Васы с архимагом — ну не мог архимаг оставить ситуацию без присмотра! Я даже возгордился, когда понял, что меня сопровождают аж четверо шпиков. Правда, вживую в лицо одного из шпиков я увидел только сейчас. Некоторое удивление во мне вызвало то, что этим шпиком оказалась весьма симпатичная и стройная девушка. Я давно заметил, что женщины гномов отличаются по своему строению от мужчин. Если особи мужского пола практически все коренасты, или, как говорится, широки в кости, то женщины, кроме малого роста, ничем не отличались от женщин из расы людей. Ну, вернее от женщин моего мира, местных-то женщин-людей я не видел. Единственное, что выделяло шпионку из остальных посетителей — недовольное выражение лица.
У Крисы сегодня было отвратительное настроение. Не так она представляла себе практику. Вообще-то мэг Вордт, ее наставник, вполне определенно высказался, что по окончании обучения ее ждут хорошие рекомендации для поступления в магическую академию людей в городе Мерде. Однако вдруг оказалось, что необходимо пройти еще какую-то практику. Скукота полная — нужно всего лишь понаблюдать за одним приезжим. Интересно, и зачем за ним наблюдать, если он живет в доме у известного мэга Васы? И почему для этого нужно привлекать магичку? Впрочем, это не особо ее интересовало, вначале вызвало некоторое недоумение, а потом уже стало все равно. Немного насторожили невнятные намеки на возможное расширение полномочий. Но эти намеки она благополучно пропустила мимо ушей, расстроенная перспективой потратить неопределенное время на бесполезное, с ее точки зрения, занятие. У нее даже не возникло вопроса, почему именно ее взяли для этого задания. Просто она лучшая. Лучшая среди учеников Вордта. Особенно в 'скрыте' — разделе магии, посвященному отводу глаз, магическому сокрытию больших групп людей, а также неодушевленных предметов. Вообще, данный раздел относится к боевой магии, к которому Криса не имела никакого отношения, просто он преподавался Вордтом факультативно, а у нее оказались хорошие способности к этому.
И вот уже второй день она с помощниками, сменяющими друг друга, сопровождает приезжего. И почему ей не выдали сменщика? Именно это ее раздражало больше всего. Однако учитель только бормотал что-то невнятное, делая вид, что занят. Это тоже раздражало. Так учитель ведет себя, когда ему нечего сказать, или он чувствует свою неправоту.
И какого демона тебя занесло к нам? Криса подняла взгляд на объект — высокого парня, который сидел со своими друзьями через несколько столиков. Устав бродить за ним, как пришитый хвостик, она, наплевав на конспирацию, зашла в ту же чифу, заказала кружку напитка, навесила на себя легкий полог невидимости, достаточный, чтобы на нее не обращали пристального внимания, и мрачно уставилась на веселящуюся компанию.
Я с удовольствием смотрел, как смеются Тир и Лана. Странно, но немного переделанные, чтобы соответствовать месту, 'бородатые' анекдоты, очень хорошо пошли. Если дело обстоит таким образом, то я вполне могу издать свою книгу анекдотов, просто перепечатав ее из своих запасов. Вот такой Тир мне больше нравится. Нормальный веселый парень, а то ходило такое скуксившееся чудо, аж скулы сводило от его вида. А уж как Лана смеется — так и хочется слушать и слушать этот колокольчик.
— И все-таки, — вернулся к предыдущей теме Тир, — зачем тебе бригата? Да еще такая дорогая — ты же вроде говорил, что не умеешь играть? Или решил научиться?
Я вздохнул. Вот неугомонный! А бригата действительно оказалась дорогой. Даже излишне дорогой — аж половина золотого! Данное обстоятельство не отвратило меня от покупки только из-за того, что, я надеялся, откровенное гуано не будет столько стоить.
А ладно!
— Понимаешь, Тир, — ответил я, — я хотел сделать тебе персональный подарок на твой день рождения, только дома. Но, раз ты такой неугомонный, дарю тебе сейчас. — Я взял бригату, поставленную к стенке, вынул ее из футляра. Красивая, зараза. Люблю вещи, сделанные с любовью. А тот мастер показался мне именно таким. Я провел пальцами по струнам и невольно поморщился — после экспериментов с моими струнами звук был явно не тот.
— Возьми. — Я протянул бригату Тиру.
Лана радостно захлопала в ладоши.
— Сыграй нам, Тир, — попросила она его, скорчив умильную мордашку, — ну пожа-а-луйста!
Тир недовольно посмотрел на меня, не делая попытки взять инструмент:
— Во-первых, день рождения у меня только через полгода, а во-вторых, ты уже в курсе, я больше не играю.
Лана удивленно переводила взгляд с меня на Тира. Я ухмыльнулся и подмигнул ей.
— Бери, бери. И сыграй нам. Если мне понравится, сделаю тебе еще один подарок. Ручаюсь, после него все свои мысли о незавидной участи в области музыки смело сможешь выбросить на свалку.
Тир недоверчиво посмотрел на меня и перевел взгляд на Лану. Та, не понимая, о чем идет речь, но чувствуя, что происходит что-то интересное, ободряюще кивнула ему.
Тир неуверенно взял инструмент, медленно провел рукой, повторяя его контуры. Затем тронул струны, прислушиваясь к звукам. Некоторые из них подтянул. Снова проверил. Затем замер в раздумье, уставившись куда-то вдаль.
— Ну, давай, — первой не выдержала Лана, — не томи.
Тир глубоко вздохнул и с хмурым выражением лица начал играть. Петь он не стал, просто выводил красивую мелодию. Зря я думал, что играет он не очень. Это действительно было красиво. Когда Тир закончил играть, раздались редкие хлопки — некоторые из посетителей оценили игру парня. Однако Тир все так же хмуро положил инструмент на стол и сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: