Александра Верёвкина - Осколки вечности
- Название:Осколки вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Верёвкина - Осколки вечности краткое содержание
Семнадцатилетняя девушка Астрид переезжает вместе с родителями в тихий городок Грин-Каунти, штат Джорджия. Красивый дом, наполненный своей историей, живописные окрестности и…загадочный незнакомец, являющий в комнату девочки по ночам. Конечно же, он вампир. Банальная завязка в итоге погружает в мир абсолютно иных бессмертных. Они не обладают сверхспособностями. Да чего уж там, даже клыков не имеют! Зато могут "похвастать" неординарным прошлым. Интриги прилагаются! Эта история прежде всего о людях, их отношениях, чувствах и разочарованиях. Жизнью правит Случай, и "Осколки вечности" прямое тому доказательство. От автора фанфиков по ДВ "Темные души" и "Холодный почерк души". Рекомендован к прочтению всем, кто когда-либо был неравнодушен к Йену Сомерхалдеру и несравненному Деймону Сальваторе.
Осколки вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я так и не поняла, кем же был Верджил, поэтому обратилась за помощью к всемогущему Интернету. Правда, особых успехов не достигла.
Бекас — маленькая и быстрая птица, охота на которую сложна тем, что траектория полета пернатой непредсказуема и выстрел должен производиться 'навскидку'.
________________________
*Крест 'За выдающиеся заслуги' — вторая по старшинству награда Армии США за храбрость. Бывали случаи, когда ее вручали не только американцам. Существует и ныне.
Вряд ли мистер Видрич был парашютистом, хотя я где-то читала о диверсионных небесных отрядах. Других значений у странного слова не нашлось, зато отыскалась целая сеть оружейных магазинов с таким названием.
Махнув рукой на уточнение путанных описаний мисс Волмонд, я вновь вернулась к обдумыванию прочитанного. Никаких намеков на имя своего убийцы владелица дневника, конечно же, не дала, но внутреннее чутье подсказывало, будто это один из ее темпераментных ухажеров. С личностью австрийца я более или менее разобралась, он показался мне достаточно скрытным человеком, волевым и много пережившим. Смерти дорогих людей, война, необходимость убивать якобы из благих побуждений…Сложно представить, каково пришлось этому юноше на самом деле, да еще и девушка ему попалась, прямо скажем, не лучшая. Вместо того чтобы попытаться поддержать несчастного парня, подбодрить его ласковым словом, избавить от страданий, она крутит хвостом направо и налево. Или я придираюсь?
Ладно, возьмемся за психологический портрет таинственного мистера д`Авалоса. Шутник и балагур, как весьма лестно охарактеризовала его ветреная немка. Богатый помещик, отличающийся наглостью и природным хамством. Приехал в эти края по приглашению самого Мердока Волмонда и поселился в доме гостеприимного хозяина (насколько я поняла, его комнатой была теперешняя родительская спальня). Что вышло из дурацкой затеи в итоге? Понятия не имею, повествование обрывается на описании званого ужина по случаю дня рождения отца Айрис.
'Дорогой мой друг!
Я весь вечер протанцевала с нашим гостем и должно быть окончательно потеряла голову, потому что забыла о нашей встрече с господином Видричем. Ума не приложу, как такое могло случиться! Очевидно, со мной приключился не изученный медициной любовный недуг, не иначе. Я так громко и заразительно хохотала на протяжении всего торжества, чего не происходило со мной со дня смерти дорогой мамы.
И мне по-прежнему не дает покоя наш план. В праве ли я так поступить с отцом? Простит ли он меня, когда узнает, какие демоны заполонили мою душу? Но разве не он всегда учил меня идти на зов сердца, позволить чувствам одержать верх над разумом? В глубине души я понимаю, что жизнь степенной замужней матроны полна своих прелестей, ибо нет никого счастливее женщины, посвятившей себя служению любви и заботе о супруге. И все же смириться не могу. Я сделала небольшой набросок прощального письма для папы и приведу здесь его отрывок:
'Отец! Понимаю, что должна слепо доверять вашей воле и принять сделанный вами выбор, однако сердцу, как вы знаете, не прикажешь. Я люблю другого мужчину и хочу провести вечность рядом с ним, пусть даже без вашего на то благословения. Мне претит мысль поддаться искушению и бежать из отчего дома, тревожит ваша судьба и слабое здоровье, но совладать с чувствами я, увы, не в силах. Простите меня великодушно в память о матери! Любящая вас Айрис''.
Жирная точка, поставленная в конце предложения, стала для меня своеобразным двигателем мозговой активности. Я так и не сумела разобраться в том, кого же выбрала бывшая хозяйка спальни. К концу тетради дочь Волмонда перестала прибегать к таким простым вещам, как пользование именами и отделывалась местоимениями, вроде 'он'.
Резкий телефонный звонок заставил меня вздрогнуть от неожиданности и в два прыжка преодолеть расстояние от кровати до письменного стола.
— Спасибо тебе, Господи! — чуть ли не плача от счастья, шепотом возвестила я, в течение одной секунды разглядывая загоревшиеся под набором цифр буквы, складывающееся в самое дорогое и любимое имя из всех возможных: 'Джей'. — Привет!
— Здравствуй, Астрид, — чинно провозгласил парень. — Прости, что не позвонил раньше, не было времени, а пятиминутный разговор меня бы вряд ли устроил. Как ты?
— Сейчас готова воспарить под потолок, а до этого сильно переживала, — как на духу призналась я, медленно оседая на пол с судорожно прижатым к уху мобильником. — И я так соскучилась, ты себе просто не представляешь!
— Отчего же? — мелодично засмеялся он. — Весь день только тем и занимаюсь, что представляю тебя. Но мои фантазии станут отдельной темой для бесед с глазу на глаз. Как настроение?
— На самом деле не очень. Я тут на досуге баловалась чтением дневника Айрис и тихо бесилась от злости. Невероятно, до каких низин готовы опуститься некоторые девушки! У нее был такой мужчина, как Верджил. Я горючими слезами обливалась, когда читала о его истории, а уж момент признания ей в любви, — негромко хлюпнув носом, я вдруг поняла, какие баснословные глупости несу и резко замолчала.
— И что, сладкая? Ты не договорила, — явно заинтересованно спросил Джей. — Она выбрала другого? Не такого замечательного?
— Да вообще отвратительного! — с жаром подтвердила я, накручивая на палец прядку волос. — Некий д`Авалос.
— Понятно, — со смехом протянул Майнер, должно быть, находя мою реакцию довольно забавной. — А ты, выходит, не одобряешь ее выбор? Смотри, моя маленькая, я ведь и приревновать могу!
— Ой, да сколько угодно! — ребячливо разрешила я, блаженно закрывая глаза от греющего душу словосочетания 'моя маленькая'. Только Джею удавалось вкладывать в привычные понятия скрытый, понятный лишь ему одному, смысл, над разгадыванием которого я могла провести вечность. — Но прежде выполни обещание. Меня волнуют любые подробности о 'вас'.
— А ты сделаешь мне небольшое одолжение? — не сразу пошел на уступки парень. — Ответь честно, тебе понравился мой подарок?
Ох, он издевается! До того, как открыть пакет, я представляла, с какими пунцовыми щеками смогу продемонстрировать кому бы то ни было это кружевное великолепие, а затем не удержалась и вытряхнула содержимое на кровать. Возникшее на моем лице удивление трудно выразить вербально — это был чистой воды шок. Я ждала от Майнера какого угодно подвоха: прозрачные стринги, съедобные лямочки, светящиеся поролоновые вставки, кожаные накладки…Одним словом, сущий ужас. А взамен получила пуританский комплект безумно дорогого, полностью закрытого белья, состоящий из приятно облегающей тело маечки с вшитыми чашечками и короткие шортики с милыми сердцу бантиками по бокам. Никаких царапающих кожу кружев, полная монохромность относительно цвета — черный с туманным намеком на вдавленный белый цветочный орнамент — и дикий восторг от воздушности пористой ткани.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: