LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталия Затеева - Ката-Риос

Наталия Затеева - Ката-Риос

Тут можно читать онлайн Наталия Затеева - Ката-Риос - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталия Затеева - Ката-Риос
  • Название:
    Ката-Риос
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Наталия Затеева - Ката-Риос краткое содержание

Ката-Риос - описание и краткое содержание, автор Наталия Затеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вступившая в восемнадцатую весну Светлая Дева, рожденная в год правления Дракона в городе, стоящем между трех рек. В полночь пятого дня, когда полная луна вышла полюбоваться на распускающиеся цветы сирени, пришла она в мир. Она чиста и непорочна, имя ее КАТА-РИОС, но все называют ее КОШКА.

Ката-Риос - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ката-Риос - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Затеева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наталия ЗАТЕЕВА

Ката-Риос

Путь к Свету лежит через крик

Отчаянья, рвущего плоть.

Безумных и дерзких молитв,

К богам не желавшим помочь.

Путь к Свету... а есть ли тот путь?

Не проще ль дождаться конца?..

Ведь страшное слово "Забудь"

Нам цепью сковало сердца.

Путь к Свету лежит через Тьму...

И Тьма засосала. До дна.

А Свет предназначен тому,

Кто цену заплатит сполна.

Эланор

Пролог

Сильная мужская рука коснулась почерневшей от времени двери. В тот же момент высохшее за века дерево незаметно для человека втянуло в себя частичку щедро предложенной ему жизненной силы. Ярко вспыхнувший вслед за этим факел, осветил чернеющий дверной проем, и его живое тепло было так же благосклонно принято хозяином подземелья. В кромешной темноте раздался сдавленный вскрик. Этот звук был многократно усилен и унесен вглубь пещеры многоголосым эхом. Соленые капли пота упали с разгоряченного лба на покрытый глубокими трещинами каменный пол и сразу же исчезли, досуха выпитые им.

***

Яркий свет факела ослепил Тьму, она дернулась от невыносимой боли и с ненавистью уставилась на мужчин, посмевших нарушить границы ее владений. Отголоски ее ярости долетели и до Черного Дракона. Он открыл бездонные глаза, удивленно приподнял тяжелую голову и огляделся - ткань мироздания была нарушена!

***

Четверо мужчин осторожно заглянули в узкий подземный ход. Исследователи постояли какое-то время, оглядывая помещение, а затем продолжили свой путь. Их проводил еле слышный радостный вздох, но мужчины его не услышали.

В Замке проснулась древняя магия. После долгого сна, длившегося вечность, в его внутренностях начали происходить неуловимые изменения. Повинуясь приказу игривый ветерок, незаметно облетел все помещения. Эта поверхностная инспекция показала плачевное состояние, в котором сейчас находился Замок. Величественные когда-то залы теперь могли вызвать только жалость. Драгоценные фрески, некогда украшавшие стены, потускнели и выкрошились. Мраморные плиты пола превратились в пыль. От высоких гордых колонн остались лишь полуразрушенные пеньки, напоминающие сточенные до основания зубы дряхлого старика. Высокие, сводчатые потолки и поддерживающие их балки обрушились. Только окна - глаза замка, были в относительной сохранности. Они с интересом проснувшегося ребенка изучали изменившуюся за это время Картину мира.

Часть 1.

Но каждый, кто на свете жил,

Любимых убивал.

Один - жестокостью. Другой -

Отравою похвал.

Трус - поцелуем. Тот, кто смел,-

кинжалом наповал.

Уайльд Оскар.

Глава 1.1.

В глубине кабинета, утопая в мягких кожаных креслах, уютно расположились двое мужчин. Между ними на низком стеклянном столике, стояла открытая бутылка выдержанного коньяка. Рядом притулились два пузатых приземистых бокала с налитой в них янтарной жидкостью. Золотистые отблески расставленных по всему периметру комнаты свечей наполняли помещение каким-то колдовским светом. На фарфоровом блюдце живописно раскинулись тонко нарезанные сочные дольки остро пахнущего ярко-желтого лимона. В хрустальной пепельнице дымились две наполовину докуренные сигареты. Еле слышно журчала и побулькивала вода в декоративном напольном фонтане. Тишину кабинета нарушали только редкие поскрипывания кресел, да негромкие позвякивания бокалов с коньяком, раздающиеся в тот момент, когда мужчины наклонялись и ставили их на стол. Оба они были похожи на отдыхающих после удачной охоты хищников семейства кошачьих. Однако, скрытая внутри сила, невольно проскальзывала в каждом отточенном и выверенном движении.

Один из них, светловолосый статный мужчина лет сорока, с волевым подбородком и твердым льдистым взглядом, глубоко с удовольствием затянулся и, выпустив в потолок струйку ароматного дыма, лениво спросил, - Ее уже привезли, Господин?

– Да, Мастер, - тут же ответил ему второй мужчина, затем покосился на друга и весело хмыкнул, - Судя по тому, как ты только что обратился ко мне, шутки закончились?

Мастер серьезно взглянул на говорившего, - С этой минуты никаких имен, только вымышленные - Господин, Мастер, Палач, Рыцарь. Скоро ритуал и не нужно, чтобы рядовые слышали наши настоящие имена. Конечно, потом они ничего не смогут рассказать, но все же.

– Хорошо, я понял, - тот, кого назвали Господином, отсалютовал Мастеру своим фужером, - За успех!

– За успех! - поддержал тост Мастер.

Мужчины выпили и одновременно поставили бокалы на столик.

– Ты уверен, что ее не будут искать? - озабоченно хмуря брови уточнил Мастер.

– Уверен - она никто, живет вдвоем с матерью. Несчастный случай никого не заинтересует - искать их не будут. Мои люди уже ухали, - с аппетитом закусывая сочной долькой лимона и жмурясь от удовольствия, ответил ему Господин.

– Надеюсь, на этот раз ритуал не сорвется? Это третья и последняя наша попытка. ОНА впервые, в отличие от двух предыдущих, полностью подходит под описание пророчества. "…Вступившая в восемнадцатую весну Светлая Дева, рожденная в год правления Дракона в городе, стоящем между трех рек. В полночь пятого дня, когда полная луна вышла полюбоваться на распускающиеся цветы сирени, пришла она в мир. Она чиста и непорочна, имя ее КАТА-РИОС, но все называют ее КОШКА…", - процитировал Мастер, - Согласись, красивый перевод, - самодовольно ухмыльнулся он.

– Перевод хорош, спору нет, но кое-что вызывает у меня тревогу. В тексте написано, что ОНА должна провести ритуал ДОБРОВОЛЬНО, но Кэт вряд ли согласится взять в руки кинжал. Ты читал отчеты наших людей? Такое впечатление, что она всю жизнь прожила под стеклянным колпаком! Все ее любят, все оберегают! За семнадцать лет не нажила ни одного врага! Это при ее то красоте! Уж завистницы у нее быть должны, но их нет! Ну, просто ангел, а не девушка! Насилие она не переносит ни в каком виде, так что ее участие в ритуале может оказаться очень проблематичным.

Мастер довольно хохотнул, - Ну а ты у нас на что? Ты же Господин, тебе и карты в руки!

– У меня будет мало времени, - недовольно скривился Господин, - Сегодня утром ее доставили в замок, мы доберемся туда только к вечеру, а ночью уже планировали провести ритуал. Я не успею поработать с ней.

– Успеешь. Поговоришь с ней так, как это умеешь только ты, и она не сможет отказаться. В крайнем случае, у тебя в запасе будет еще неделя.

Мужчины опять надолго замолчали, думая каждый о чем-то своем. По кабинету в полной тишине, плыл прозрачный чуть клубящийся сигаретный дым.

– Мастер! А тебя не тревожит, что слова призыва мы так и не смогли перевести? - неожиданно спросил Господин. Было видно, что этот вопрос уже неоднократно поднимался им, потому что его собеседник лишь раздраженно рубанул рукой воздух, словно подводя черту под уже изрядно набившим оскомину спором.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Затеева читать все книги автора по порядку

Наталия Затеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ката-Риос отзывы


Отзывы читателей о книге Ката-Риос, автор: Наталия Затеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img