Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный
- Название:Высокий, тёмный и голодный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:HarperCollins Publishers
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линси Сэндс - Высокий, тёмный и голодный краткое содержание
Терри прилетела из Англии, чтобы помочь кузине организовать свадьбу. Расценки в отелях Нью-Йорка сильно кусаются, поэтому новоиспеченные родственники предложили ей остановиться у них. Но они оказались странной семейкой. Люцерн, иногда живой и веселый, а иногда погруженный в раздумья. И чокнутый актер Винсент: Терри даже не могла представить более подходящего для театров Бродвея жаждущего крови и поюще-пляшущего Дракулу.
А еще… Бастьен — даже более высокий, темный и голодный, чем два предыдущих. Едва заглянув в его глаза, Терри осознала, что ее тянет к нему. И что она тоже испытывает легкий голод. И если она останется с ним, то владельцы отелей (вот уж кто настоящие кровососы) ей не страшны!
Перевод осуществлен на сайте: «http://lady.webnice.ru»
Над переводом работали: Rusena, Sig ra Elena
Высокий, тёмный и голодный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я могу поехать на такси. Тебе не придется беспокоиться.
— В любом случае мне нужно заскочить в "Сэйнсбери". Я знаю, что тебе тоже туда нужно, прежде чем ты поедешь домой. Я буду готов через минуту. — Он не дал ей возможности возразить, а просто развернулся и пошел обратно наверх. Через пару минут, в своем домашнем халате, зевая, спустилась Сэнди.
— О! — она покачала головой, когда зевота прошла, как бы встряхивая себя, чтобы быстрее проснуться. — Извини за то, что я тебе наговорила.
— Не стоит извиняться. Ты была права.
Сэнди пожала плечами:
— Я могла бы сказать это в более мягкой манере.
Терри усмехнулась и обняла свою родственницу:
— Я люблю тебя.
— Ты едешь к нему, — произнесла Сэнди, и в ее глазах появилась печаль. — Там ты сможешь получить должность преподавателя в одном из университетов. Я знаю, ты будешь счастлива. Но мы будем скучать.
Терри почувствовала, как сжимается ее горло, ведь долгое время эта пара была ее семьей, и выдавила из себя улыбку:
— Ну, не опережай события. Может, я ему не нужна.
Сэнди фыркнула:
— Да уж. Верно.
— А если и была нужна, то, возможно, сейчас уже нет, поскольку бросила его.
— Он простит тебя, — сказала Сэнди. — Ты просто должна встать на колени и признаться, что была идиоткой.
Терри усмехнулась, а потом посмотрела на дверь, услышав, что Дэйв бегом спустился по ступенькам.
— Все! Я готов! Дорогая, вернусь в ближайшее время. — Он быстро поцеловал Сэнди, взял чемодан Терри, затем остановился и повернулся, чтобы получить еще один поцелуй от жены, прежде чем направиться к выходу.
— Аккуратней на дорогах, — окликнула Сэнди с порога.
— Хорошо, родная. А теперь возвращайся в постель, ты вчера до поздна работала.
— Не-е, — ласково пробормотала та.
— Я слышал это.
— Ну, конечно же, слышал, — усмехнувшись, сказала Сэнди, затем помахала Терри и зашла в дом.
Терри радостно покачала головой, когда уселась на заднее сиденье "ягуара":
— Вы двое просто созданы друг для друга.
— Да, — согласился Дэйв. Затем он завел машину и направился вниз по улице.
Бастьен дремал на заднем сиденье взятого на прокат автомобиля, когда сзади взревела машина. Моргая, чтобы проснуться, он увидел остановившийся черный "ягуар" с двумя пассажирами внутри. Его затуманенному ото сна сознанию потребовалось мгновение, чтобы узнать Терри на пассажирском сиденье. Затем он взглянул на человека рядом с ней и сразу же проснулся. Сейчас было семь утра. Когда он приехал прошлой ночью, ее не было дома, поэтому он сидел в машине прямо перед ее домом и ждал, пока не задремал. Он спал урывками, сильно беспокоясь, не опоздала ли она на пересадку, не попала ли в неприятности или что-то еще. Но сейчас она вернулась… и с другим мужчиной. Бастьен подумал, что убил бы ублюдка.
Открыв дверь, он выскользнул из машины и, руки в боки, наблюдал, как позади него пара вышла из автомобиля.
— Бастьен! — Голос Терри звучал скорее растерянно, чем радостно, решил он. Затуманенное сознание раздражало. "Это после сна. А также из-за отсутствия крови", — напомнил он себе. Бастьен не был уверен, сколько времени уже прошло с тех пор, как он последний раз ел, но знал, что очень много. Может, ему лучше укусить парня.
— Дэйв, это Бастьен, — сказала Терри высокому, с тронутыми сединой волосами человеку, который доставал чемодан из багажника черной машины. Человек слишком рано поседел, понял Бастьен, когда тот закрыл багажник и двинулся к нему, неся чемодан на колесах. И сделал шаг вперед. — Бастьен, это Дэвид Симпсон, мой деверь. — Человек был представлен. — Дэйв и его жена Сэнди забрали меня из аэропорта вчера. Я заснула на диване и проспала всю ночь.
Бастьен почувствовал, как из него уходит вся злость. Деверь. С женой.
— О! — пробормотал он, а затем протянул руку для пожатия. — Рад познакомиться.
— Я тоже, — усмехнувшись, сказал Дэйв и, вместо пожатия, вложил ему в руку ручку от чемодана. Бастьен уставился на чемодан, а Дэйв повернулся и обнял Терри. — Я должен ехать. Сэнди будет волноваться. Позвони и дай нам знать, как дела.
Бастьен поднял голову, наблюдая, как человек отъезжает на своем "ягуаре".
— Хорошая машина.
— Да. Это радость и гордость Дэйва. Хочешь зайти?
Бастьен кивнул, а затем последовал за Терри по тротуару, и только тогда заметил, что она несла сумку с продуктами. Очевидно, деверь сначала отвез ее в магазин. Бастьен вошел следом за Терри в маленький домик, и, закрыв за собой дверь, стал с любопытством осматривать помещение, заметив, что коттедж был небольшим, но уютным и со вкусом обставленным. Затем Терри повернулась к нему лицом.
— Прости, — выпалила она. — Прости меня. Я не должна была убегать.
— Терри…
— Нет. Подожди. Дай мне сказать, — настаивала она. Я сделала ошибку. Глупую ошибку. Потому что боялась. Я… Я люблю тебя, Бастьен. Правда. Мысль о твоей болезни и о том, что тебе придется пережить то же, что моя мама и Ян, напугали меня, но я хочу сделать это, и мы с тобой сможем чудесно провести то время, которое нам осталось. Я буду стойко переносить превратности судьбы. Я…
— Я не болен, — прервал ее Бастьен.
Терри остановилась и непонимающе уставилась на него:
— Что?
— Я не болен, — твердо повторил он.
— Но пузырьки в твоем холодильнике…
— Пузырьки? — спросил он. Спустя некоторое время его осенило: — Сыворотка для Винсента?
— Сыворотка для Винсента? — как эхо повторила она.
— Да. Ты же знаешь о его проблемах с пищеварительной системой. Лекарство разработали в лаборатории специально для него. Это новая сыворотка, и мы надеемся, она поможет, — ответил он, тщательно подбирая слова, чтобы и сказать ей правду, и не раскрыть всей сути. Пока.
Терри внезапно плюхнулась на диван.
— Значит, это для Винсента.
— Да.
— Но… а как же кровь и штатив для капельниц?
— Штатив? В шкафу хозяйской спальни? — удивленно спросил Бастьен. Терри кивнула. — Да он там давно. Он некоторое время требовался Лиссианне, и мы так и не избавились от него.
— Лиссианне? — ее голос перешел в писк.
— Да, Лиссианне.
— А кровь? — спросила она. Бастьен заколебался. С этим было сложнее. Терри продолжала: — И Кейт сказала, что ты должен мне что-то рассказать, с чем нам придется разобраться, если мы вообще собираемся с чем-то разбираться.
— Это правда, — признался он. Бастьен был рад, что избежал темы с кровью. — Есть кое-что, что мы должны обсудить, если ты согласишься выйти за меня замуж, но это не то, что я неизлечимо болен. Я вообще не болен.
— Ты хочешь жениться на мне? — радостно воскликнула Терри.
— Терри, дорогая, — Бастьен закатил глаза. — Я только что пролетел две тысячи триста миль, гоняясь за тобой. Это не просто, чтобы пригласить тебя на свидание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: