Стивен Эриксон - Охотники за Костями
- Название:Охотники за Костями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Охотники за Костями краткое содержание
Шестой роман серии сливает воедино все три линии повествования масштабной эпопеи. Семиградское восстание потерпело поражение, но положение завоевателей лишь ухудшается. Новая армия Малаза под предводительством Таворы Паран упорно преследует остатки мятежных войск, не подозревая, что на нее уже расставлена адская ловушка. Разоренную страну охватывает чума, в объятия которой попадает вернувшееся с Паннионской войны войско Даджека. Флот серокожих наводит ужас на побережье; опустошая целые города, нелюди любезно приглашают оставшихся в живых плыть на их родину, чтобы сразиться в честном бою с тамошним Императором (видите ли, государь любит, когда его убивают…) Выпущенные на свободу древние чудовища бродят по окрестностям Святых Городов. За кем охотятся они? За проклятым воителем Икарием и его верным спутником Маппо? За неудержимым в бою Тоблакаем, который уже почитает себя сильнее Икария? Или за Гебориком, жрецом нового бога Трейка? Вряд ли можно счесть победой ситуацию, в которой потрепанная малазанская армия вынуждена бежать с "отвоеванного" континента. Встречая неожиданных союзников и неведомых врагов, малазане плывут домой. Приготовленный им на родине прием не назовешь радушным. Скрытная Тавора спокойна, ибо только она знает: судьба империи и мира решится на берегах, еще не нанесенных на малазанские карты. Добраться туда непросто, но проводник уже ждет — там, где сотню лет назад началась история империи Келланведа, творится история чего-то нового… Для лучшего понимания подробностей сюжета "Охотников за Костями" советуем прочитать сделанное нами краткое изложение четвертого романа серии, "Дом Цепей", который еще не переведен на русский язык.
Охотники за Костями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда он вошел в двери, девушка проскочила мимо, бросив на удивление восторженный взгляд, и спешно удалилась в главный зал.
Стены коридоров расписаны фигурами, коленопреклоненными, с головами, опущенными в поклонении, мольбе или отчаянии. Для этой мерзкой богини, скорее, верно последнее, подумал Паран. С арок свисали похоронные пелены, без сомнения, готовившие паству к самому худшему.
Едва они вошли в зал, как полы задрожали — обваливался Великий Храм Полиэли. Паран подтолкнул шатающегося Ното Свара к алтарю. "При удаче он похоронит треклятых Дераготов. Но биться об заклад не стану".
Капитан вытащил карту и швырнул на пол: — Солиэль, призываю тебя.
Девушка, стоявшая справа от алтаря, вдруг начала падать — но тут же выпрямилась и подняла голову, близоруко моргая. Ее улыбка стала еще шире.
Паран навеки запомнил каждую мелочь в облике Солиэли — столь сильна была ее обузданная ярость. Богиня появилась за алтарем, столь же бесполая, как покойная ее сестрица; ее тонкие пальцы, которым привычнее было закрывать веки покойникам, сейчас сжимались в кулаки. — Ты совершил ужасную ошибку… — захрипела она.
— Я не закончил, — бросил капитан. — Раскрой свою силу, Солиэль. Соверши исцеление. Можешь начать с присутствующего здесь Ното Свара; потом вложи в него мощь, достаточную по величине и длительности для излечения всех в лагере за городской стеной. Когда ты закончишь с ним, подойдут другие — последыши Полиэли. Исцели всех и пошли… — Его голос отвердел. — Семь Городов слишком много страдали, Солиэль.
Она долго смотрела на него, а потом дернула плечиком: — Ладно. Что до страданий, разбираться с ними я предоставляю тебе. Не по своей воле.
Паран нахмурился и повернулся, услышав удивленный возглас позади. Моргнул, улыбнувшись: — Быстрый Бен!
Колдун и Страховид несли женщину — он уже видел ее пред алтарем Великого Храма. Паран сразу всё понял, но тут же понял, что понял не всё. Или вообще ничего.
Быстрый Бен глянул в сторону алтаря. Глаза его сузились: — Она? Дыханье Худа, вот уж не думал… ладно. Ганоэс Паран, это твоих рук дело? Ты знал, что Гончие придут за мной?
— Не совсем… хотя понимаю, почему ты думаешь так. Ты играл с Темным Троном? Ради нее, — он указал на бесчувственную женщину.
Колдун криво ухмыльнулся: — Сестра моя.
— Он высвободил Дераготов, — сурово и обвиняюще сказала Солиэль. — ОНИ РАЗОРВАЛИ ЕЕ В КЛОЧКИ!
Сестра Бена замычала и подобрала ноги.
— Дерьмо, — шепнул маг. — Мне пора бежать. К остальным. Пока она не очнулась.
Паран вздохнул, скрестив руки на груди. — Быстрый, ты же не…
— Тебе не хуже меня известно, что такое гнев сестры! — бросил маг, делая шаг в сторону. И оглянулся на Страховида. Тот стоял столбом, не сводя взора с богини. — Давай. Ты был прав. Иди к ней.
Страховид с тонким всхлипом двинулся к алтарю.
Паран увидел, что Быстрый Бен открывает садок. Он помедлил и оглянулся на капитана: — Ганоэс. Скажи мне кое-что.
— Что?
— Тавора. Можно ей доверять?
Прямой вопрос повис в воздухе словно свист кнута. Капитан заморгал. — Колдун, в нужное время Тавора сделает то, что потребуется.
— Потребуется ей или солдатам? — настаивал Бен.
— Для нее, друг, это одно и то же.
Их взоры скрестились еще на миг. Колдун вздохнул: — Когда все кончится, я поставлю тебе кружку пива.
— Я не забуду, Быстрый.
На устах колдуна мелькнула незабываемая, приводящая в ярость улыбка. Он исчез в портале.
Едва он с шелестом сомкнулся, сестра встала на четвереньки. Волосы свесились на лицо, но Паран расслышал, что она шепчет: — Там был волк.
Он склонил голову набок. — Пес Тени.
— Волк, — повторила она. — Самый милый, самый сладкий волк на свете…
Быстрый Бен открыл глаза, огляделся.
На песчаной прогалине оставался один Бутыл, сидевший скрестив ноги. Неподалеку слышались громкие, возбужденные, обещающие скорую драку голоса. — Ловко, — сказал Бутыл. — Темный Трон бросил вас на пути Гончих, и если бы они вас поймали, сейчас я хоронил бы тело. А вы использовали его садок, чтобы придти сюда. Ловко. Какая-то нить должна была остаться, колдун. Темный Трон ее не увидел.
— А что тут творится?
Солдат пожал плечами: — Похоже, старые споры. Калам и Скрипач нашли Апсалар с окровавленными кинжалами. Они решили, что вы мертвы, хотя как…
Быстрый Бен уже вскочил на ноги и набирал скорость.
К моменту его прибытия дела шли к катастрофе. Калам надвигался на Апсалар, подняв длинные клинки. Отатараловое лезвие уже тянулось к ее горлу. Скрипач с растерянным видом стоял рядом.
Апсалар просто смотрела на грузного разъяренного ассасина. Никаких кинжалов в руках, на лице нечто вроде покорности судьбе.
— Калам!
Тот подпрыгнул — как и Скрипач.
— Быстрый! Мы нашли ее! Кровь на клинках — и ты…
— Хвати, — бросил колдун. — Отойди от нее, Калам.
Ассасин пожал плечами и вложил кинжалы. — Она не пожелала объясняться, — сказал он разочарованно. — Как всегда. Готов поклясться, Быстрый, она сама хотела…
— Хотела чего? Ты видишь, чтобы она вытаскивала оружие? Это боевая стойка, Калам? Разве она не Танцовщица Теней? Проклятый идиот! — Он сверкнул глазами на Апсалар и понизил голос. — То, что она хочет… не нам ей дарить…
Сзади заскрипели сапоги. Быстрый Бен поворотился и увидел, что подошли Бутыл и капитан Сорт.
— Вот где вы все, — сказала капитан, с трудом убирая с лица выражение крайнего любопытства. — Пора в поход. При везении мы достигнем Армии к ночи. Синн так считает.
— Хорошие новости, — отозвался Бен. — Ведите, капитан. Мы за вами.
Однако сам он задержался, подождал, пока Апсалар пройдет мимо, и коснулся рукой ее рукава.
Женщина оглянулась.
Быстрый Бен не сразу решился сказать: — Я знаю, это была ты. Спасибо, Апсалар.
— Маг, я не имею представления, о чем ты.
Он отпустил ее. "Нет, мы не дадим ей того, чего она желает. А желает она смерти".
Покрытый пылью, изнуренный Котиллион вошел в тронный зал, остановился.
Гончие собрались у трона: две лежали, тяжело дыша и высунув языки, Шен ходил кругами, его черная шкура дергалась, с боков сочилась кровь. Котиллион понял, что раны получили все.
Темный Трон восседал на престоле, походя на бурлящее грозовое облако. — Погляди на них, — угрожающе прошипел он. — Внимательнее погляди.
— Дераготы?
— Нет, не Дераготы.
— Да, похоже, не они. Как будто ножевые раны?
— Я поймал его. И упустил.
— Кого же?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: