Артем Каменистый - Девятый
- Название:Девятый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артем Каменистый - Девятый краткое содержание
У него нет будущего. Имени тоже нет – он просто девятый. Ни один из восьми его предшественников не протянул ТАМ и часа. И лишь от него зависит, станет ли следующий десятым, или получит его номер… номер очередного неудачника.
Девятый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хотя мало ли – может, у местных магов все не так, как в книжках: орудуют лазерными скальпелями и капельницы ставят с клизмами.
Ладно, пока с этим стоп: все равно информации не хватает. Будем знать, что в округе беспокойно, а ночью откровенно опасно. И вообще не исключено, что меня вскоре поставят в строй: не будут же вечно кормить и поить просто так!
Я здесь четвертый день. Уже пристроился в местное общество. Мало что понимаю, но это вопрос времени – учусь я очень быстро. Обзавелся традиционным роялем – знанием языка и, соответственно, возможностью получать ценную информацию от доверчивых аборигенов. Пусть попал в опасный регион, но пока что от этого только плюсы зарабатываю.
Захлопали крылья, на рукоятку вил приземлился второй мой рояль и мгновенно все опошлил:
– Что это за шалава за тобой таскается?
– Добрый вечер, Зеленый, – сову из себя изображаешь? И не надо на меня сразу наезжать – я чист как младенец: девушка просто помогала мне найти дорогу к новой жилплощади. А вот тебя где носило? Я, между прочим, винца попил и покушал неплохо.
– Как печально, – вздохнул попугай.
– Меньше шляться надо в одиночку. Вдруг бы меня опять вешать начали, а тебя где-то носит? Кто тебе потом песни такие споет?
– Виноват, сэр барон, – прикажите не пороть на этот раз.
Вот, значит, как. Я и до этого подозревал, что Зеленый не случайно произносит фразы, достойные момента, а сейчас окончательно убедился. «Высокоинтеллектуальных» высказываний вроде «Попка дурак!» от него ни разу не слышал – птиц по делу обычно клюв раскрывает или хотя бы недалеко от темы глаголет.
– Скажи мне, Зеленый, – давно мы с тобой знакомы?
– Хлебнем винца? А?
– Э, нет! Ты по делу отвечай: давно меня знаешь?
– В этом клоповнике нет такой шлюхи, чтобы тебя не знала, – презрительно пробурчал попугай и, демонстративно отвернувшись, приступил к чистке перышек.
– Зеленый, ты не попугай: ты – грубая бестактная скотина. – Мне оставалось лишь вздохнуть.
Вновь задумавшись, начал составлять перечень вопросов, которые завтра надо непременно задать Флорису. Пока что он единственный местный источник информации. Пожалуй, одного дня не хватит – не успею сэра выдоить досуха. Ничего, послезавтра продолжу. Мне ведь некуда торопиться – я сюда надолго заглянул. Вопросов накопилось очень много…
* * *
От раздумий отвлекли странные звуки. Обернувшись, обнаружил их источник – попугай. Зеленый вел себя несколько необычно: взъерошил перья во все стороны, превратившись в распушенный мячик с торчащим из его глубин клювом, и при этом шипел, как рассерженный кот. Вспомнил слова Флориса: он описывал, как нервно такие птицы реагируют на эту загадочную погань. Рыцарь наверняка уже уехал – стоит ли беспокоить Арисата?
Зеленый начал шипеть как анаконда-мутант из недорого фильма ужасов – похоже, надо бы действительно сообщить. В любом случае уснуть птиц мне не даст.
Осторожно протянул руку, намекая Зеленому, что ему следует занять любимое место. Забежав на плечо, он опять принял форму «морская мина – первая фаза взрыва» и зашипел еще громче.
Арисата нашел у ворот городка – стоя на помосте, он разговаривал с лучником. Забираться к нему не стал, кашлянул, привлекая внимание, и спокойно произнес:
– Мой попугай сильно разволновался.
Арисат не стал ничего уточнять – будто кот, легко спрыгнул вниз, встал передо мной, уставился на шипящий зеленый мячик. Пару мгновений молчал, затем вздохнул:
– Если он сейчас просто волнуется, не хочу увидеть его всерьез разозленным… Невовремя сэр Флорис уехал… – Затем уже громче лучнику: – Следи в оба – погань рядом! Сейчас народ подниму. Хис, бегом к Туку: пусть огневиков готовит. Сэр страж, пойдемте со мной, сейчас потихоньку подниму народ. Нам главное – шумом их не пугнуть: может, это просто охотники одиночные, как по зиме было в церкви. Тогда надо всех уложить – не позволить уйти. Ну а если не одиночные… Ох, невовремя сэр Флорис уехал!.. Воин без стука ввалился в первую избу, резко скомандовал:
– Погань под стенами – всех поднимайте! Только тихо – не насторожите раньше времени! Она не лезет пока – выжидает, когда уснем, или готовится. Захлопнул дверь, пошел дальше, через плечо пояснив:
– Пусть побегают со страхом в штанах. Их главная шайка сюда вряд ли могла поспеть – ночь ведь только началась, а у них логово где-то возле Напы: думаю, в сторону от нее. Охотники это – сумеречные охотники. Но веселиться все равно не следует – от них тоже великих пакостей можно дождаться. Сэр страж, вы как? Оружие удержать сможете?
– Смотря какое, – неуверенно ответил я. – Потрепали меня в последнее время сильно – сила уже не та.
– Ну тогда, раз вы без доспеха, дам вам копье огневое, простецкое, и поставлю с ватагой Тука – они у нас второй заслон: на случай, если бурдюк пожалует. У простых охотников бурдюка быть не может, так что не придется вам надрываться – просто постоите немного, для порядка. Вам на стене делать нечего, пока в себя не придете, – вас сейчас оберегать надо.
Из скороговорки Арисата я понял лишь то, что меня определили на тыловую позицию. Возражать, конечно, не стал – художественных пособий для слабоумных героев перед запуском прочитал немало, но на идиотские подвиги не тянуло.
Возле сарая на заднем дворе «замка» уже толпился народ – быстро здесь по тревоге собираются. При свете поднимающейся луны издали по горбу разглядел Тука, а когда приблизился, опознал еще пару ребят из тех, что в его избе жили. Арисат, не останавливаясь, скомандовал:
– На позицию бегом! Факелов пока не зажигать – держите просто фитиль наготове. Увидят ваш огонь – и не полезут, так и будут ночами спать спокойно не давать. Не шумите и не показывайтесь им – со стороны все спокойно должно быть. Пусть думают, что мы про них не знаем. И дайте огневое копье сэру стражу – он с вами побудет, посмотрит, как у нас боевое дело налажено.
Арисат растворился во мраке, а горбун молча протянул мне странное оружие: длинное копье с коротким игольно-острым наконечником гарпуна и странной штукой на древке через полметра от него – обернутый холстиной длинный горшок с торчащим из горловины тонким деревянным стержнем. Объяснений я от Тука не дождался (чему не удивился) и, пристроившись в хвост маленького отряда, на ходу изучил приобретение.
В горшке, судя по звукам, плещется какая-то жидкость, холст на совесть промаслен. Принцип действия загадочного оружия оставался непонятным. Впереди показались ворота. Тук, остановив отряд, хрипло пояснил:
– Здесь будем ждать, как дело обернется. Далин, держи свой лук наготове: если это просто охотники, то могут выйти на нас, как заберутся. Пуляй в середину по-простому – пока погань будет корежиться от раны, надо успеть ее на копья взять. Если не успеем – не поймаем их уже: неудобные у нас копья для такого шустрого дела. Сэр страж, вы с оружием мужицким вряд ли знакомы, так что не гневайтесь – расскажу. Наше дело встречать бурдюк, если он снесет ворота или стену. Двигается тварь рывками, и когда на скорости прет, лучше его не огорчать – в блин превращает все, что ему не нравится. Как приостановится для разворота, тогда надо бить со всей силы в бочину или в зад. Сильно бить – чтобы копье глубоко ушло, зубцом завязнув, а чопик1 в шкуру уперся, раздавив горловину. Зелье горючее сразу пыхнет – тогда убегайте: свое дело сделали. Но перед тем не забудьте холст зажечь – для того у нас факелы припасены. Сам факел ваш пока пусть лежит – его зажжем, если бурдюк и впрямь прорвется. Так Арисат сказал. # # 1 Чопик – пробка, затычка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: