Юлия Фирсанова - Час Д
- Название:Час Д
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-9922-0914-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Фирсанова - Час Д краткое содержание
Элька, обычная девушка, оказавшаяся хаотической колдуньей, ни разу не пожалела о том, что подписала контракт с Советом богов. Ее лучшими друзьями стали воин-оборотень, красавчик-маг, проныра-вор, не расстающийся с ручной крысой, целительница-эльфийка и компьютерщик-недотепа, а жизнь превратилась в череду удивительных приключений. На сей раз обаятельные друзья отправляются в мрачный Дорим-Аверон, взывающий о помощи. Но, кажется, им там вовсе не рады, особенно местные жрецы.
Час Д - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Искусство требует жертв, искусство маскировки тем более, но не таких же, Лукас! — искренне возмутилась Элька, заступаясь за друзей.
— Это негигиенично, — высказался Эсгал, дернув носом. — Они могут чем-нибудь заразиться, заболеют и не смогут работать, а еще и других заразят!
— Последние два пункта — самые главные, — не удержался от шпильки обиженный Рэнд.
— Абсолютно с вами согласен, мадемуазель, — поиграв на нервах публики, отозвался маг с довольной улыбкой. — И я вовсе не собираюсь принуждать вас к облачению в это убогое платье. Я забрал его с собой только ради того, чтобы иметь под рукой материал для сотворения устойчивой иллюзии, способной выстоять при косвенном контакте с мосье Эсгалом. Пара нитей — вот все, что мне нужно от этой одежды, и по волоску от вас!
Успокоив Рэнда и Мирей, Лукас прошел к шкафу и достал из него приготовленное заранее хрустальное блюдо с колпаком, по мнению Эльки, похожим на те, которыми накрывают большие сувенирные часы. Для чего нужна такая посуда в мирной жизни девушка не знала, но маг явно собирался использовать ее для какого-то обряда.
— На, я тебе и целую прядь срежу с радостью, если мне не придется напяливать то убожество, — вручил Рэнд волосок из своей светлой шевелюры магу, водрузившему тем временем блюдо с крышкой на стол.
Мири тоже охотно дернула из прядки, вечно падавшей на лоб, темный волос и пожертвовала его на чародейский обряд.
Сняв колпак и аккуратно поместив разноцветные волоски на блюде, Лукас небрежно попросил Шпильмана, как самого великодушного и поддающегося чужому влиянию члена команды:
— Мосье Макс, пока я готовлюсь, если вас не затруднит, выдерните из одежд драконов по одной нитке!
— Хорошо, — покорно согласился технарь, даже радуясь тому, что может чем-то помочь.
Перестав бесцельно бродить по комнате, он нагнулся над тряпьем и с третьей попытки выдернул две достаточно длинные гнилые нитки из расползающихся по швам одеяний, похожих на мешки с дырками для рук и головы.
Взяв нити, Лукас споро, будто заправская вышивальщица, связал их с волосками Мирей и Рэнда в какое-то немыслимое макраме и вернул на блюдо.
— Пища гурманов: волосы и гнилые нитки, кого будем потчевать? Предлагаю Гала, — вставила Элька, следя за ловкими пальцами мага.
— Боюсь, мосье Эсгалу придется остаться голодным, — задумчиво ответил маг, понимая, что девушка ерничает от того, что ей не понятно происходящее. — Эти предметы нужны для других целей, мадемуазель. Я создаю связь между людьми и образами, которые они наденут, как маски.
— Почему именно на блюде? — с любопытством уточнила Елена.
— Оно хрустальное, — мягко пояснил Д» Агар. — И, что самое главное, накрывается колпаком. Прозрачный хрусталь — один из лучших изоляторов посторонних влияний, как магического, так и любого иного толка. Я создам центр заклятия внутри хрустальной сферы, чтобы мосье Эсгал не смог на него воздействовать, находясь рядом с Мирей и Максом.
— Ты так много знаешь, Лукас, — преклоняясь перед профессионалом в своей области, уважительно протянул Макс, как губка впитывавший новое знание.
— Я же маг, мосье, а в своей сфере вы знаете куда больше меня, — отмахнулся польщенный мужчина и щедро выдал еще одно объяснение. — Кроме того, на этом заклинании я завяжу другое, вроде того, что, по словам мосье Связиста, использовала Служительница Оса — чары неуязвимости. Мы же не хотим, чтобы наши коллеги пострадали из-за какого-то недоразумения или оплошности.
— Неуязвимости? — заинтересовался по-настоящему происходящим и вор, чуя полезные чары.
— Да, вас нельзя будет ранить никаким оружием, стихией, сущностью или плотью, — уточнил маг.
— А можно потом эти чары не снимать? — жадно уточнил Фин, погруженный в мысли о радостных перспективах.
— Нет, — жестоко опустил его на землю Лукас. — Сколько-нибудь длительное сохранение этого заклинания требует слишком больших затрат энергии. Возникает противодействие Сил Судьбы. Чем больше установленный срок, тем больше силы надо вложить в заклятье, причем расход энергии возрастает неимоверно.
— Прогрессия, — констатировала Элька, припоминая что-то смутное из нелюбимой математики.
— Я ставлю ограничитель в два дня, после чего чары рассеются сами, — закончил маг.
— А побольше? — заискивающе попросил Рэнд, скроив умильную рожу.
— Мосье, прежде длительность этих чар я ограничивал часами. Два дня это предел, и предел не только по силе. Чары неуязвимости отрицают предопределение и не нравятся очень многим Могущественным, я не хочу навлечь на себя их гнев из-за какого-то недоразумения, — признался Лукас, избегая встречаться с Фином взглядом. А какому магу приятно признаваться в своих слабостях? Для самолюбивого мосье это вообще было словно ножом по сердцу.
— Понятно, спасибо и за два дня, — сразу отстал вор, понимая, что приятель серьезно рискует, творя столь опасное заклятье.
— Теперь, пожалуйста, немного помолчите, мне нужно сосредоточиться, — попросил Лукас, нахмурился, пристально оглядел веревочки, перевязанные затянутыми в два узла волосками, словно пытался прочесть на них послание далеких майя, и заговорил медленно и четко:
Иллюсон рессембле,
Вьеменэт полиэ,
Форни а дэро!
Делид о ло!
Веревочки и волоски на хрустале мелко завибрировали, засияли голубым, потом зеленым, дробясь искорками-зайчиками в гранях посуды, словно новогодняя гирлянда в миниатюре, свернулись в одно большое кольцо и так застыли, разом прекратив светиться. Элегантным жестом промокнув платочком пару капелек пота, выступившего на висках, маг глубоко вздохнул, расслабляясь, торжественно накрыл «макраме» колпаком и улыбнулся:
— Заклинания наложены. Теперь надо немного подождать, пока установится связь между предметами и персонами.
— И как мы это определим? — заинтересовался Макс, разглядывая сквозь колпак волшебное кольцо волос и ниток.
— Мы увидим это, мосье, — просветил технаря Лукас.
— Что это заклинание такое короткое было? — удивилась разочарованная Элька, у нее опять не получилось настроиться и перевести странные стишки мага, только и уловила что-то о подобии и защите.
— Первое из заклятий было очень простым, мадемуазель, оно плетется быстро, — просветил хаотическую колдунью маг, с удовольствием откидываясь на спинку мягкого кресла. — А второе слишком опасно, чтобы читать вслух. Большую его часть я активизировал мысленно. Это тяжело, но в данном случае необходимо.
— Особенно в присутствии хаотической колдуньи, любящей поцитировать на досуге, особенно ночью, кусочки из чужих заклинаний, — вставил Рэнд и приготовился было увернуться от заслуженной оплеухи девушки, оскорбленной в лучших чувствах или делавшей вид, что оскоблена. Но та, так и остановившись с занесенной рукой, звонко расхохоталась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: