Кэтрин Куртц - Камбер Кулдский
- Название:Камбер Кулдский
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Куртц - Камбер Кулдский краткое содержание
"Хроники Дерини». Уникальная сага — «фэнтези», раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра «литературной легенды».
«Хроники Дерини». Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков «меча и колдовства», о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых. Сказание о мире, силою магии живущем — и магию за великий грех считающем.
Настоящие поклонники фэнтези!
«Хроники Дерини» должны стоять на вашей книжной полке — между Толкиным и Желязны. Особенно — ПОЛНЫЕ «Хроники Дерини»!
Камбер Кулдский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но вы же приехали сюда не за этим. Что вас привело в Валорет? Я не надеялся вас увидеть раньше Рождества в Кэррори.
— У меня кое-какие дела, связанные с Орденом, — легко солгал Йорам. — И я подумал, почему бы не навестить своего братца. — Он махнул рукой в направлении Риса. — И вот мы решили посмотреть, чем ты тут занимаешься. Как дела при дворе?
Катан взглянул на них так, будто его охватила паника, и опустил глаза вниз, на руки, сложенные между коленями.
— Ситуация сложная, напряженная, непредсказуемая, хрупкая.
— Если ты не хочешь говорить об этом, то…
— Нет, думаю, что я должен сказать. До этого дня все было достаточно стабильно-постоянно плохо. Имр меня игнорировал, вел себя так, будто меня не существует. А в это утро он вышел от духовника, обнял меня, как брата, и сказал, что был неправ, когда сердился на меня, так как я только выполнял свой сыновний долг, стараясь спасти крестьян. Я решил, что он простил меня. Ведь он даже пригласил меня присутствовать на своем уроке фехтования.
— А ты хотел бы, чтобы он простил тебя? — осторожно поинтересовался Йорам. Катан вздохнул.
— Не знаю… Думаю, что да. Но как только мы пришли туда, начались странные вещи. Коль начал бой с Имром, как это он всегда делает, и затем позволил ему выиграть, хотя мы все знаем, что Имру как фехтовальщику далеко до Коля. Однако Коль все обставил так, что это выглядело честной победой, по крайней мере он убедил в этом Имра. Когда Имр пошел принимать ванну, сопровождаемый Колем, я остался с пустой чашей и грязным полотенцем, а вокруг хохотал весь двор.
— Это чересчур подло даже для Коля, — сказал Рис. Катан воздел руки к небу, затем беспомощно опустил их.
— Что мне делать, Рис? Я начинаю думать, что он ненавидит меня. Ведь все зашло гораздо дальше простой размолвки. Бог знает, что мы никогда не были друзьями, даже до того, как я женился на его сестре Элинор. Но потом…-Он вздохнул. — Я всегда старался думать, что раз он брат моей жены, то есть же в нем что-нибудь хорошее. Но если он и любит ее, а иногда я сомневаюсь в этом, то эта любовь совершенно не распространяется на ее семью. Он очень амбициозен, Йорам. Он хочет править. А если он не может править, то хочет хотя бы быть силой при троне. Вы знаете, что он привел во дворец двоюродную сестру Элинор, и я не удивлюсь, если он попытается женить Имра на ней!
— Есть основания полагать это? — спросил Йорам.
— Кто знает! Она прекрасна, хорошо сложена. Имр, должно быть, не замечает, как тесно она связана с Колем. — Катан сардонически улыбнулся. — А с другой стороны, принцесса Ариэлла возненавидела Мелиссу Ховелл с первого взгляда. Уж слишком она хороша. Она понимает, что Имр когда-нибудь женится, хотя бы из династических соображений, но Ариэлла хочет быть единственной, кто будет влиять на Имра. Может, она сыграла непоследнюю роль в том, что Имр отвернулся от меня? Я не очень охотно отзываюсь на прозрачные намеки Ее Высочества..
— Я слышал дворцовые сплетни по этому поводу. Рис усмехнулся.
— Очень своеобразная леди. Ей очень не нравится, что ты счастлив с женой.
— Кстати, а как Элинор? — спросил Йорам. — Я могу поклясться, что она самая великолепная женщина в королевстве после нашей сестры. Ни один мужчина не сможет изменить ей. Как ее здоровье?
Очень довольный комплиментом, Катан, несмотря на мрачное расположение духа, улыбнулся.
— С ней все в порядке. Правда, она не разделяет мои мрачные мысли, которыми я поделился с ней. Может, она и права. Но я ничего не могу поделать, Йорам. Это постоянное напряжение, неопределенность-все это разрывает меня на части!
— Я понимаю, — со вздохом сказал Йорам. Он посмотрел вдаль, на город, раскинувшийся до самого горизонта, и немного склонил голову в ответ на взгляд Риса. Когда он наконец заговорил, его голос был еле слышен:
— Катан, ты помнишь, мы говорили об Имре, когда ты болел?
—Да.
— Какова ситуация теперь, месяц спустя?
—Я…
Катан опустил глаза. Слова медленно приходили к нему, с остановками, с паузами. Они словно рождались в глубине его, в его голосе чувствовалась боль. Он даже не заметил, как рука Риса легла на его запястье, нащупывая пульс. Он хотел оценить его общее состояние, как физическое, так и моральное. Катан этого не заметил, а если и заметил, то не сказал ничего. Его голос был почти беззвучен.
— Теперь я не знаю. Раньше все было ясно. Я любил его, как брата, как люблю вас обоих. Мы были очень близки. Но те события убили меня. Йорам, видеть то, что он сделал с этими крестьянами… Но нельзя же бросить брата только за то, что он сделал ошибку. Пусть даже страшную, трагическую! — Он взглянул сначала на одного, затем на другого. — Я все еще люблю его, Йорам. Помоги мне, Боже! Весь прошлый месяц и даже сегодняшнее унижение-даже они не изменили этого. Я полагаю, что мне нужно привыкнуть к новой ситуации.
Йорам вздохнул. И Рис вспомнил, зачем он здесь. Он убрал руку. Было ясно, что помощи от Катана ждать не приходится. Они поднялись.
— Мне очень жаль, Катан, — прошептал Йорам. Он с сочувствием похлопал Катана по плечу.
— Но, во всяком случае, ты реалистически оцениваешь положение. .Я не буду тебе говорить, как опасно полагаться на расположение королей.
Катан покачал головой, Йорам кивнул.
— Ну ладно. Нам бы хотелось погостить подольше, но Риса ждут пациенты, а мне нужно завершить кое-какие дела перед возвращением в святой Лайэм. Пока!
Катан встал, внезапно почувствовав себя чужим и одиноким.
— Когда мы увидимся?
— На Рождество. Я думаю, Имр позволит тебе съездить домой.
Йорам заметил вооруженного человека на противоположной стороне улицы, который поправлял сбрую лошади, но не сделал никакого вывода. Он ведь не заметил его у дома Катана. И он не видел, что человек снова последовал за ним и дошел до самого дома Риса. Йораму даже и в голову не пришло, что за ними так быстро может быть установлена слежка.
Другому шпиону задача досталась посложнее. Он сопровождал Риса до замка и заметил, что Целитель вошел в королевский архив. Но он выбрал неудачное место для наблюдения, так что не мог видеть через окно, что его клиент сделал с несколькими толстыми томами, взятыми с полки. Но он заметил место, откуда были взяты книги, и, когда Рис вышел из библиотеки, он вошел туда, предварительно послав шпиона следить за подопечным, и просмотрел эти книги.
Однако книги были очень старые, а у шпиона образование было небольшое, так что он не смог прочесть их. Недовольно нахмурив брови, он положил книги на место и пошел докладывать своему хозяину.
Его коллега был уже там, и они вместе с господином ожидали его.
Священник доехал до церкви святого Джона в квартале текстильщиков, вошел туда и немного погодя вышел. А после этого поехал в дом Риса Турина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: