LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кэтрин Куртц - Камбер Кулдский

Кэтрин Куртц - Камбер Кулдский

Тут можно читать онлайн Кэтрин Куртц - Камбер Кулдский - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтрин Куртц - Камбер Кулдский
  • Название:
    Камбер Кулдский
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэтрин Куртц - Камбер Кулдский краткое содержание

Камбер Кулдский - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Куртц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Хроники Дерини». Уникальная сага — «фэнтези», раз и навсегда вписавшая имя Кэтрин Куртц в золотой фонд жанра «литературной легенды».

«Хроники Дерини». Сказание о мире странном, прозрачном и прекрасном, о мире изощренно-изысканных придворных интриг, жестоких и отчаянных поединков «меча и колдовства», о мире прекрасных дам, бесстрашных кавалеров, порочных чернокнижников и надменных святых. Сказание о мире, силою магии живущем — и магию за великий грех считающем.

Настоящие поклонники фэнтези!

«Хроники Дерини» должны стоять на вашей книжной полке — между Толкиным и Желязны. Особенно — ПОЛНЫЕ «Хроники Дерини»!

Камбер Кулдский - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Камбер Кулдский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Куртц
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно.

— Так вот. Во время моего последнего путешествия в Кулди я нашел этот камень. Он случайно оказался в моей руке, когда я читал вечернюю молитву, и он… впрочем, смотри сама. Мне проще показать.

Осторожно держа камень кончиками пальцев, Камбер вдохнул, выдохнул. Глаза его сузились, когда он вошел в первую стадию транса. Дыхание замедлилось, черты лица расслабились, и вдруг камень начал светиться. Камбер, все еще находясь в легком трансе, протянул Эвайн руку со светящимся камнем.

— Как ты это делаешь? — с удивлением спросила девушка. Камбер вздрогнул и прервал заклинание. Свет в камне погас. Камбер некоторое время держал его в ладонях, затем протянул дочери.

— Попытайся ты.

— Хорошо.

Взяв камень в одну руку, Эвайн провела другой рукой над ним и склонила голову. Мысленно она произносила слова, которые должны были ввести ее в состояние транса. Камень в течение нескольких секунд абсолютно не менялся, но она пробовала разные пути приближения, и в конце концов камень ожил. Он начал светиться. Со вздохом сожаления Эвайн вернулась в мир реальности, все ближе и ближе поднося камень к глазам по мере того, как свет в нем постепенно исчезал.

— Странно. Ведь это почти не требует усилий, если знаешь, что нужно делать. Для чего он? Камбер пожал плечами.

— Я не знаю. Я пока не смог найти ему применение. Разве что удивить чрезмерно любопытную молодую особу. Можешь взять его, если хочешь.

— Правда?

— Конечно. Но не думай, что он поможет тебе с Парджэном Хавикканом. Две песни! Если ты когда-нибудь пройдешь две страницы, я буду очень удивлен. Доволен, но удивлен.

— Это вызов, сэр? — Эвайн улыбнулась, торжественно разворачивая свиток и подходя к отцу. — Песнь четвертая. Битва деасси и Джонатата Квеста.

Она начала с чувством декламировать торжественные стихи древней саги.

ГЛАВА 2

Но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.

Псалтирь 48:20

Поспешно пробираясь через толпу, Рис Турин наконец увидел впереди старую деревянную лавку. Ее крытая соломой крыша казалась уродливой в окружении более импозантных новых домов.

Несмотря на ранний час, аллея Фуллера была полна народа, звуков и движений.

Торговцы уже открывали свои лавки и ларьки, купцы распаковывали тюки с шелком и бархатом, лоточники истошно вопили, наперебой расхваливая свой товар.

Тут же в толчее шныряли бродяги, уличные воришки, шарманщики. Однако все они почтительно расступались, завидев зеленый плащ Целителя, а некоторые даже с уважением приподнимали шляпы. Турин предположил, что появление дерини, а тем более Целителя, на этой улице весьма необычно.

Но даже если бы завсегдатаи аллеи Фуллера не были расположены уступать ему дорогу, это не удержало бы Риса от намеченного свидания.

Старый Дэниэл Драпировщик был одним из первых пациентов Риса и старым верным другом. Да и аллея Фуллера не всегда была прибежищем торговцев и воров. Но времена изменились.

С начала правления Имра прошло уже достаточно много времени.

Рис взобрался на крыльцо ближайшего дома и посмотрел поверх голов, отыскивая дом Дэниэла. Затем он поднял ворот плаща и снова нырнул в толпу.

Дверь Дэниэла была рядом, и Гиффорд, слуга Риса, уже стучал в нее палкой. На плече его висела медицинская сумка господина.

Когда Рис добрался до Гиффорда, он протянул руку за сумкой, но затем передумал. Ни лекарства, ни даже дар исцеления, присущий Рису, не могли теперь помочь старому Дэну Драпировщику. Когда человек доживает до восьмидесяти трех лет, даже Целитель дерини не может надеяться ни на что, разве что помочь душе без мучений переселиться в другой мир. А Дэн умирал уже долго.

Рис думал о Дэниэле, стоя у двери, ожидая, когда ее откроют. Старик был бесценным кладезем воспоминаний о старых временах. Он помнил даже эпоху Фестила I, который сменил на троне последнего короля из дома Халдейнов. Дэн пережил трех других королей Фестилов. Однако пятого короля ему уже не пережить. Теперь на троне сидел молодой двадцатилетний король, который занял трон Блэйна. Этот юноша отличался завидным здоровьем; нет, старику уже не суждено увидеть Фестила VI на троне Гвинедда.

Одна из служанок впустила их и разрыдалась, увидев Риса. Другие слуги работали в лавке, занимаясь обычными делами. Они тут же бросили свои дела, когда мимо них прошел Целитель.

Рис старался казаться уверенным, когда шел мимо них к лестнице, ведущей в жилые комнаты, расположенные наверху. Однако Рис понял, что ему не удалось обмануть слуг своим видом, и он нервно пробежал рукой по рыжим волосам.

Рису не надо было показывать нужную дверь, ведь он так часто бывал здесь. Он вошел и увидел, что в комнате царил полумрак, тяжелые занавеси закрывали окна, кругом витал запах лекарств и приближающейся смерти. Незнакомый священник окроплял постель святой водой и шептал молитвы. Рис испугался, что пришел слишком поздно. Он подождал у двери, пока священник закончит молитвы, затем подошел к постели.

— Я-лорд Рис, отец, — сказал он. Его зеленый плащ Целителя объяснял священнику цель его прихода. — Он… Священник покачал головой.

— Пока нет, милорд. Он получил последние дары Бога и сейчас находится в ожидании. Но он спрашивал о вас, боюсь, что даже вы не сможете помочь ему, несмотря на все ваше искусство, сэр.

— Скорее всего так, отец. — Рис показал на дверь рукой. — Вы не могли бы нас оставить на несколько минут? Он сказал, что перед смертью хочет поговорить со мной.

— Хорошо, милорд.

Когда за священником закрылась дверь, Рис подбежал к постели и посмотрел в лицо умирающего. Серые глаза смотрели в потолок. Рис даже не был уверен, что эти глаза видят.

Дыхание человека было слабым, еле заметным.

Рис подошел к окну и откинул занавеси, впустив в комнату свет и воздух. Затем он взял изможденную старческую руку и нащупал пульс. Он осторожно наклонился к уху старика.

— Я-Рис, Дэн. Ты меня слышишь? Я пришел сразу, как только смог.

Старик моргнул, губы зашевелились, и серые глаза медленно повернулись к молодому дерини. Тонкая рука шевельнулась, Рис взял ее и улыбнулся.

— Тебе больно? Я могу тебе помочь?

— Не будь так нетерпелив, — прошептал старик. — Я еще не готов умирать. Священник чересчур спешит.

Его голос был крепче, чем Рис ожидал услышать. Целитель похлопал старческую руку.

— Ты хочешь, чтобы я передал слугам, что они напрасно проливают слезы?

Старик улыбнулся и покачал головой.

— Нет, на этот раз мне не скрыться, черный ангел смерти уже близко. Я иногда слышу шелест его крыльев. Но прежде чем уйти, я хочу, чтобы ты меня выслушал. Я не хочу, чтобы это умерло со мной. Ты много значишь для меня, Рис. Ты мог бы быть моим сыном, которого я потерял, или внуком.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Куртц читать все книги автора по порядку

Кэтрин Куртц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Камбер Кулдский отзывы


Отзывы читателей о книге Камбер Кулдский, автор: Кэтрин Куртц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img