Алексей Пехов - Заклинатели
- Название:Заклинатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0904-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Заклинатели краткое содержание
Они те, кто задувает огонь в наших очагах. Те, кто скрипит половицами в старых домах. Они живут в дуплах мертвых деревьев, пищат мышиными голосами и смотрят из провалившихся окон разрушенных храмов.
Они — духи, правящие этим миром, а люди лишь помеха для их шалостей, игрушки в их руках… Они смеются над нами, но опасаются тех, кого называют заклинателями.
Заклинатели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гризли громко и недовольно засопел, но не решился вмешаться, хотя было видно, что ему есть что сказать.
— И еще один момент, — продолжил маг. — Скажи мне, как поступят остальные заклинатели, когда увидят тебя? Ты ведь знаешь, они попытаются убить тебя. И ты собираешься прятаться от них всю жизнь? А здесь мы могли бы научить тебя скрывать свою сущность так, что никто не почувствовал бы в тебе шиисана.
— Это, конечно, замечательно, — холодно и равнодушно отозвался Сагюнаро. — Но я не понимаю, зачем вам все эти дополнительные сложности, связанные с моим обучением. Дух, живущий во мне, может быть опасен и для вас.
— Да, маги ордена Варры не одобрили бы нас, — мягко и в то же время хищно улыбнулся его собеседник. — Они боятся экспериментировать, опасаются духов, которыми пытаются управлять, и почти ничего не знают о них. Поэтому утеряли практически все секреты общения с потусторонними сущностями, не в обиду тебе будет сказано, Хейон, ведь ты тоже из Варры.
Он слегка поклонился магистру, и тот молча кивнул в ответ, принимая это замечание, которое, видимо, счел справедливым.
— В прежние времена многие заклинатели приходили в Румунг для того, чтобы восполнить свое образование, — поддержал учитель слова местного мага.
— Но затем многие посчитали наши практики ненужными, лишними, слишком сложными, — безразлично заметил маг, всем своим видом показывая, что пренебрежение к этим знаниям совершенно не трогает его. — И теперь им проще убить заклинателя, одержимого шиисаном, чем научить его справляться с этой силой.
Он покачал головой, словно не понимая, как можно быть столь ограниченным, а затем снова проникновенно обратился к бывшему пленнику неизгоняемых:
— Мне было бы интересно работать с тобой. Заполучить силу такого духа, как шиисан, невероятно трудно. Я бы не хотел, чтобы ты был уничтожен ею.
Сагюнаро посмотрел на Рэя. В его глазах тот прочитал сомнение, неуверенность, вину и конечно же тайную надежду на то, что друг поймет его.
— Все нормально, — сказал заклинатель, стараясь не показать своего глубочайшего разочарования, и улыбнулся. — Конечно, ты должен остаться. Тебе нужно научиться справляться со своим внутренним двойником.
— Рэй, спасибо, — произнес Сагюнаро, и в его обычно спокойном голосе прозвучало неподдельное волнение.
— Не за что. Ты поступил бы точно так же на моем месте, — ответил тот с уверенностью.
— Вы могли бы оставить и нас, — с неожиданной злостью произнес Гризли, сделав вид, будто перестал замечать Сагюнаро. — Мы совершили не меньше всего, чем он!
Маг снова рассмеялся, полез в карман, вытащил маленький золотой предмет и небрежно швырнул его увальню.
— Держи. Надеюсь, это поднимет тебе настроение. Будут спрашивать, откуда ты это взял, — скажешь, Руам из храма десяти духов оценил твои таланты.
Гризли поймал подарок, который больше напоминал подачку, разжал кулак, увидел фигурную безделушку — знак заклинателя — и покраснел до ушей. Открыл рот, собираясь что-то сказать, однако промолчал и только кивнул. Чувствовал, как над ним только что тонко поиздевались, но причин для возмущения как будто не было.
— Ну вот, по-моему, вы все получили именно то, за чем сюда пришли, — сказал маг, обменявшись быстрым взглядом с магистром Хейоном. — Один облегчил душу, высказав все, что хотел, учителю. Второй обрел желанный символ власти. А третий будет постигать науку, к которой так стремился.
— Я не хотел облегчить душу, — возразил Рэй. — И просто так высказываться мне ни к чему. Я хотел доказать, что можно поступать по-другому, не так, как все привыкли, и добиться гораздо большего результата. И я надеялся, что вы, учитель, сможете понять и оценить это. Вас же всегда интересовал только результат.
Он прямо взглянул на магистра и увидел привычное выражение снисходительного сожаления.
— Ты опять споришь, — произнес тот устало. — Впрочем, ничего другого я от тебя не ожидал.
Рэй отвернулся, понимая, что говорить дальше бесполезно, и пошел прочь из чужого храма.
Гризли направился за ним.
— Рэй, стой. Подожди! — неожиданно раздался сзади громкий голос.
Заклинатель удивленно обернулся. Сагюнаро торопливо догонял их, не обращая внимания на явное неудовольствие, появившееся на лице магистра.
— Это неправильно! Несправедливо. Я не могу остаться. Рэй, место в этом храме должно быть твоим. Будет подлостью, если я брошу вас…
— Слушай, не валяй дурака, — сказал Рэй, чувствуя, с одной стороны, признательность за этот искренний порыв друга, а с другой — понимая, что он не имеет смысла. — Твое благородство ничего не изменит. Меня все равно не возьмут обратно. Дело ведь не в том, чтобы научиться новым магическим трюкам. Тебе нужно узнать, как остаться человеком. Есть вещи, которые гораздо важнее значков заклинателей и редких формул.
— Занятный парень, — с ироничной улыбкой сказал Руам, прислушивающийся к разговору. — Нечасто встретишь заклинателя с такими представлениями о жизни. И магом ему быть недолго.
Хейон мрачно хмурился.
— Так что оставайся, — спокойно продолжил Рэй, не обращая на них внимания. — Это путешествие в Агосиму вообще могло закончиться для нас ничем. А то, что ты сможешь учиться дальше, — большая удача.
— Но куда вы пойдете? — спросил Сагюнаро.
— Да уж найдем куда, — буркнул Гризли.
— Не пропадем, — улыбнулся Рэй. Он протянул руку, и друг крепко пожал ее на прощанье. — Надеюсь, еще увидимся.
Направляясь к выходу, он заметил, как маг в алом насмешливо смотрит ему вслед, а магистр Хейон уводит Сагюнаро в глубь храма.
— …И все равно это несправедливо, — раздраженно говорил увалень, шагая рядом с Рэем. — Опять все другим, а нам ничего. Мало того что ты ему жизнь спас, так еще и свое место в храме отдал.
— Не начинай снова. Ему это нужнее, — устало отозвался заклинатель.
Площадь заливало яркое солнце, слепящее после темноты древней постройки.
— Ну и ладно, — буркнул Гризли, щурясь от яркого света и прикалывая на куртку желанный золотой значок. — Зато теперь хоть работать нормально получится. Ты, кстати, тоже мог себе попросить.
— Я больше ни у кого ничего просить не буду.
Рэй сделал несколько шагов вперед, прищурился, когда тонкий луч, отразившийся от золотого обломка колесницы, попал ему в глаза, и вдруг из пустоты прямо ему на плечи рухнула неподъемная тяжесть. Он почувствовал, как падает на колени. Увидел редкие красные кляксы, крапающие на белые плиты, и понял, что это его кровь. Копье звякнуло по камням, но заклинатель не мог даже пошевелить рукой, чтобы поднять его. Рядом послышался возглас Гризли.
Рэй скосил глаза, увидел друга, тоже прижатого к камням невидимой силой, а еще — трех мужчин и двух женщин в красных одеждах. Они приближались неторопливо, разойдясь полукругом, в центре которого находились плененные молодые люди. Рэй ощутил потоки их магической силы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: