Алексей Пехов - Заклинатели
- Название:Заклинатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0904-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Пехов - Заклинатели краткое содержание
Они те, кто задувает огонь в наших очагах. Те, кто скрипит половицами в старых домах. Они живут в дуплах мертвых деревьев, пищат мышиными голосами и смотрят из провалившихся окон разрушенных храмов.
Они — духи, правящие этим миром, а люди лишь помеха для их шалостей, игрушки в их руках… Они смеются над нами, но опасаются тех, кого называют заклинателями.
Заклинатели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И что ты хочешь со мной сделать? — спросил Рэй, чувствуя, как зеленые плети начинают вдавливать его в землю.
— Пущу на удобрения, — равнодушно отозвался гин. — Когда-то такой же маг, как и ты, связал меня с руи, и много десятков лет я страдал рядом с ней. Мне приятно отомстить ему в твоем лице.
Давление крапивы усилилось, жгучие стебли тянули Рэя, вонзаясь в кожу, и вырваться из них было невозможно.
Что-то подобное заклинатель и предполагал, пока вел беседу. Он велел себе не паниковать и отключиться от боли. Закрыл глаза, вспоминая белый ствол акации, лежащий в бассейне, длинные ветви, плывущие по воде, почувствовал легкие эманации, оставшиеся от руи.
«Это почти как с ее веткой, — мелькнуло в голове мага, — просто немного более сильное заклинание».
Мощная формула защиты и нападения, две спирали прошили ствол дерева, затягивая вместе с собой воду бассейна, в которой тоже растворились капли силы руи, и обрушились на заросли крапивы. Рэй услышал, как взвыл гин, горячий поток накрыл мага с головой, обрывая прочные стебли, И он ощутил, что свободен. Вскочил на ноги, кашляя и отплевываясь. Огляделся. Дух исчез. Густые заросли крапивы были помяты и значительно поредели. Ствол акации расщепило, а ее мелкие серебристые листочки, оборванные и поднятые в воздух заклинанием, медленно падали на землю, кружась и поблескивая в свете фонарей.
Спасенный человек сидел на земле, изумленно оглядываясь, и вокруг него бурлили мутные ручьи, стекающие обратно в бассейн.
— А я и не заметил, когда пошел дождь, — бормотал он, — но отчего горячий? И что стало с моим источником? Почему вода в нем побелела?
И только тут Рэй узнал в оборванном мокром мужчине хозяина канрина.
— Я доведу вас до дома, — сказал ему заклинатель. — Вы можете встать?
— Но что случилось? — спросил мужчина, скользя на размытой земле.
— Уже все в порядке. — Рэй взглянул на дом и увидел усталого, но довольного Гризли, торопливо шагающего по мостику навстречу товарищу. — Просто к вам в канрин пробралось несколько теней…
Завтрак был весьма внушительным и гораздо более вкусным, чем очень скромный вчерашний ужин. Все тарелочки, мисочки и чашки едва помещались на столе. Правда, трапезу портили причитания.
— Нашествие теней! В моем канрине! У нас и так дела шли не очень хорошо, а теперь здесь вообще никто не захочет останавливаться! — восклицал хозяин, пробегая мимо заклинателей. — А если они нападут снова?! Акация погибла! Крапиву выкосило! Все защитники нас покинули!
Заклинатели рассказали хозяину о произошедшем ночью, опустив большую часть подробностей. Но и того, что услышал человек, было достаточно для паники.
— Тени больше не придут, — в десятый раз терпеливо объяснял ему Гризли. — Мы изгнали их всех. Но, если они вдруг появятся, вам нечего боятся. Вода в ваших бассейнах теперь действительно волшебная, она остановит их. Когда Рэй применил одну из защитных формул, та прошла сквозь ствол акации, соединила в себе эманации руи и духа крапивы, а вода, как очень нестабильная и восприимчивая субстанция, впитала в себя эту магию, поэтому…
— Я не понимаю этих ваших волшебных тонкостей! — махал руками хозяин. — Какие убытки! Как не вовремя! Правильно говорят, не появится заклинатель — не придут и духи.
— А в чем-то он прав, — тихо сказал Рэй Сагюнаро. — Если бы не я, ничего бы этого не произошло.
Сагюнаро не ответил, думая о чем-то своем, отодвинулся от стола, задумчиво глядя на хозяина канрина. Тот перестал причитать, сел на одну из дальних скамей и теперь внимательно слушал Гризли, проникновенно что-то говорящего ему вполголоса…
— Значит, Нара следила за тобой? — негромко спросил друг Рэя, вновь оборачиваясь к нему. — И способ выбрала весьма оригинальный.
— Она надеялась, что я могу спасти ее подруг… и я действительно должен был хотя бы попытаться…
— Угрызения совести, — улыбнулся Сагюнаро, повторяя слова Гризли. — Думаю, она может считать себя отмщенной после всего, что случилось с тобой.
— Не знаю, быть может, после того как дух крапивы вышел у нее из-под контроля и все люди, живущие здесь, чуть не погибли, она и пожалела о своей затее…
Сагюнаро молча покачал головой, явно сомневаясь в ею словах.
— Ну все нормально. — Довольный увалень плюхнулся на подушку рядом с Рэем. — Я ему все объяснил. Полную стоимость за изгнание теней он нам, конечно, выплатить не сможет, сами видели, канрин так себе, — он небрежно махнул рукой, показывая на следы беспорядка, оставшиеся после посещения потусторонних тварей. — Но кое-что удалось получить. В Варру вернемся не с пустыми руками. Так что все равно не зря съездили… Дайте-ка мне вон того сыру.
— Хорошо, что среди нас есть хоть кто-то, умеющий извлекать выгоду из любой ситуации. — Сагюнаро придвинул ближе к нему плоскую миску.
— Да, без меня вы бы точно пропали, — самодовольно отозвался здоровяк.
Когда после завтрака заклинатели покидали канрин, то слышали громкий голос хозяина, доносящийся со стороны бассейнов.
— В этом волшебном источнике живет дух руи, — многозначительно рассказывал он какому-то новому постояльцу. — Поэтому его вода считается не только целебной, но и защищающей от злых духов…
Глава 4
ПРИЗРАК ПОД КУПОЛОМ
Вечерняя Варра светилась разноцветными огнями фонарей. Желтые, красные, золотистые дорожки света рисовали в полумраке линии улиц, широкие круги площадей, пунктиры переулков. Кроны высоких алатанов черными лохматыми пятнами выделялись на фоне гаснущего неба.
Дворец в окружении особо ярких фонарей горел алым тревожным огнем. Башня заклинателей была погружена в густую темноту.
— Красиво, — произнес Рэй, глядя на город с холма, на вершине которого они стояли, готовясь спуститься в долину, где лежала столица.
— Да, неплохо, — отозвался Гризли, перевешивая на другое плечо свой вещевой мешок. — Хотя мне больше нравятся селения поменьше. А тут вечная суета, шум, толчея.
— Сверху он похож на Блуждающий парусник, — задумчиво сказал Сагюнаро. — Помните такого морского духа? Огромный полупрозрачный купол, светящийся разноцветными огнями, и длинные мерцающие щупальца, тянущиеся в глубину. Красиво, но смертельно опасно.
— Да ладно, — Гризли рассмеялся и хлопнул его по спине, явно пытаясь подбодрить, — не такой уж опасный. Город, конечно, не дух. Все будет нормально. Справимся. Орден заклинателей — не гнездо теней.
— Это кому как, — тихо отозвался Сагюнаро и первым стал спускаться вниз.
До Варры они добрались через час, уже ночью, в полной темноте.
В маленькой гостинице на самой окраине нашлась свободная комната — крошечная, зато дешевая. Бережливый Гризли считал, что глупо сразу спустить все деньги, заработанные в канрине, и старался тратить их как можно экономнее, призывая друзей к бережливости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: