Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы

Тут можно читать онлайн Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы краткое содержание

Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы - описание и краткое содержание, автор Mona Lisas Nemo, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Выросшие в далёкой долине, Лант и Мэроу вынуждены спасаться бегством, когда воспитавшие их маги нападают на них. Открывшийся им мир полон рыщущих по приказу северного короля наёмников. Юг оживает войсками и туман, что веками губил землю от моря — пробирается всё дальше и его уже не остановить. Порождённые им монстры становятся сильнее. И говорят, зло более древнее возвратилось в мир. Смогут ли друзья не стать смертельными врагами, когда один из них маг. А второй открывает о себе страшную тайну.

Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mona Lisas Nemo
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переводя дыхание Лоэл выпрямился, гордо сверкнули угольно-чёрные глаза.

- Но решать тебе,- ровно произнёс он.- Начать войну или пойти со мной, избавив тем самым эту землю от кровопролития. Решай.

И он жёстко посмотрел Мэроу в глаза. Тот молчал.

Дрожа всем телом старый рыбак по имени Дарда Алия Никс, почтительно склонился - насколько ему позволяло его согбенное тело. В тех местах, откуда он был родом, второе имя дети носили материнское, третье - отцовское. Вот Дардра и назывался столь изысканно. Однако сейчас при короле этого самого королевства, брасьенского, Дардра ощущал себя всего лишь Даркой, или Дурдой Серым, как его часто звали односельчане. Жил он в восточных пустошах, где изредка вырастали небольшие поселеньица и так же часто исчезали, кочуя на новое место.

Рыбак был с виду иссушенный за долгие годы тяжёлой жизни, маленькие глаза с недоверием и боязнью поглядывали на величественную фигуру Родера. Косматые белые брови одной линией шли от глаза к глазу. Нижняя губа выступала вперёд, зато всё ещё сильные, жилистые руки комкали край кожаной рубахи.

Недавно его сытно накормили и даже дали часик-другой вздремнуть, прежде чем снова привели на глаза ихнему королю. А тот, весь такой светлый, прямой и молодой, в который раз пожелал видеть простого рыбака.

И не заговоришь ведь то по-нашенскому. По-простому. Путаясь в который раз, Дардра попытался пересказать всё, что видел в тот день. Но тут Родер остановил старика, приказав тому подождать.

Вскоре двери распахнулись и в круглую как поляна залу поспешно вошёл молодой человек, вспыхнул алым плащ. И вошедший остановился неподалёку, коротко кивнув собравшимся и сделав более глубокий поклон Родеру.

А собралось то их всего четыре человека. Ещё один, в алой мантии, стоял неподалёку, щурясь. Маги! Осенило Дардру. Маги... слышал... слышал. Много ему доводилось встречать различных историй о похождениях магов. И как нарочно, стало ещё тревожнее. Простому рыбаку и что б довелось...

Дардра сглотнул подступивший к горлу ком.

- Расскажи нам то, что видел,- приказал Родер и рыбак покорно повиновался:

- Месяц, а может, чуть меньше тому назад, я ловил рыбу сетью на берегу Дары. В заливе вода там тихая и спокойная, а если закинуть сеть в яму какую, улов будет богат. Вдруг вижу - на том берегу что-то сбилось, какое-то пятно. Думаю, зверь какой угодил в поток и его вынесло дальше по реке.

Невольно Дардра заметил как весь подался вперёд молодой маг, но промолчал, ожидая с тревогой во взгляде продолжения рассказа.

Лант бросил быстрый взгляд на Родера, тот кивнул, призывая его терпеливо слушать.

Рыбак не заставил себя долго ждать:

- Ну, думаю, зверь так зверь, я своим делом занимаюсь. Но тут появилось белое воинство. Все они были в белых, сверкающих панцирях. Все как один выстроились в два ряда. Я так сеть и бросил - а хорошая была, жаль, пропала - и за выступ, значит, скальный.- Речь Дардры лилась медленно. Вяло, так и хотелось подтолкнуть его, поторопить. Однако каждый терпеливо ожидал окончания рассказа и приходилось мириться.- Спрятался за скальный выступ так, что меня и не заметили. И вот выходит один вперёд, такой грозный, что и смотреть на него - отворачиваешься. От него, вроде, свет идёт невидимый. И в желудке у меня всё так трясётся, а голова кружится.

Подходит он к воде и склоняется над ней. Так просидел некоторое время, а потом подозвал двух воинов и они подняли то, что темнело впереди.

А я гляжу, от того рука вниз свешивается. Человек то, оказалось, вот...

Его они с собой забрали и скрылись. Я постоял и домой...

- Спасибо тебе,- Родер обратился к рыбаку, ожидающему, что же последует дальше и можно ли надеяться на награду.- Дайте ему шапку золота.- Сказал король, после чего рыбака вывели из залы довольного - и что много повидал, и, что ещё важнее, - в предвкушении обещанной награды.

Покинул залу и Эмерет.

- И что теперь?!- Лант быстро подошёл к Родеру, заглядывая тому в глаза и требуя ответа.- Он жив!

- Худшего случиться не могло...

- Хватит!- разгорячённый Лант зло обратился к Родеру.- Хватит...

- Лант...

- Я не хочу!..

- Он с Лоэлом.

Последнее замечание заставило Ланта замереть на месте.

- Лоэл тоже был магом и принял участие в ритуале. Он и был ключевым в его проведении. И он выжил. Лоэл не умер. Он изменился. Взяв в себя часть каэла. Много лет он менялся и вот от него прежнего не осталось и следа. Он покинул нашу землю и отправившись за море. Мы надеялись, что Лоэл умер. Но это оказалось не так. Это его воинство разрушило Риан-Ондим. Лоэл вернулся сюда за тем каэлом, которого пытались изменить некогда маги и отвратить от зла. Пойми. Если они объединяться - нам не спастись. Часть силы, что была в каэле - теперь в Лоэле. Если Мэроу останется с ним - все погибнут.

- Он не согласится,- перебивая Родера возразил тут же Лант.- Он не станет делать ничего...

- Ты так уверен?- печально возразил король.- Он - каэл. А Лоэл давно потерял всё то светлое, что было в нём. Он более не человек, Лоэл - часть каэла. Оба теперь одно - и пока были разъединены у нас оставался шанс, но если Мэроу присоединится к нему - значит, он выбрал зло. Значит, нам грозит погибель. И возобладало то, что так старался изгнать Таламон. Твой друг уже не тот, кого ты знал. Он каэл и нет в нём больше ничего человеческого.

Если так - он выбрал зло.

- Этого не будет, нет.

Впервые Родер видел Ланта таким. Казалось, из взрослого он вновь превратился в наивного юношу из затерянной долины. И не осталось на миг в нём ничего от поражающего своей силой мага. Не осталось ничего от повидавшего многое воина. Перед государем стоял растерянный юнец с большими перепуганными глазами. Не знающий, что делать и упрямый до последнего.

Глубоко вздохнув, Родер склонил голову, точно смиряясь с неизбежным.

- Боюсь, мне уже всё ясно,- сказал король.- Он каэл. Перед ним открывается безграничное могущество. Исход неизбежен.

- Этого не будет!

- Хочешь убедиться?!- теперь не выдержал Родер.- Тогда отправляйся туда. Ты ведь найдёшь их. Слушай мир и ищи. Но то, что отыщешь - будет страшно. Это первое свидетельство надвигающейся беды. Получив такую огромную силу они не остановятся. Даже если уплывут, они вернутся в наш мир - чтобы уничтожить и сжечь дотла.

- Похвально то,- смягчился Родер,- что ты так веришь в силу светлого в каждом из нас,- но каэлы не люди. Они - порождения великой тьмы. Они сами тьма и зло.

Когда это случится, то уже не твой друг. То иное существо, жестокое и коварное. Но не твой друг, Лант. Его уже давно нет.

- Нет,- твёрдо выговорил маг, смотря прямо в глаза государя и не отводя взгляда.- Нет.- Повторил он выдерживая суровый взгляд, вновь став тем, кем сделало его время. Уверенный и непоколебимый, Лант вдруг ощутил, как надежда наполняет его, вытесняя плохое кругом. Всё ещё может быть хорошо. Он найдёт друга и вернёт его. Мэроу не может быть злом. Нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Mona Lisas Nemo читать все книги автора по порядку

Mona Lisas Nemo - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы отзывы


Отзывы читателей о книге Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы, автор: Mona Lisas Nemo. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x