Юлия Фирсанова - Час «Д»
- Название:Час «Д»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0914-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Фирсанова - Час «Д» краткое содержание
Элька, обычная девушка, оказавшаяся хаотической колдуньей, ни разу не пожалела о том, что подписала контракт с Советом богов. Ее лучшими друзьями стали воин-оборотень, красавчик-маг, проныра-вор, не расстающийся с ручной крысой, целительница-эльфийка и компьютерщик-недотепа, а жизнь превратилась в череду удивительных приключений. На сей раз обаятельные друзья отправляются в мрачный Дорим-Аверон, взывающий о помощи. Но, кажется, им там вовсе не рады, особенно местные жрецы.
Час «Д» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Очаровательное создание, – вкралась в медитацию над меню фраза, – не будет ли с моей стороны непозволительной дерзостью испросить разрешения присоединиться к вашему дивному обществу?
Элька встретилась взглядом с лиловой бездной, полускрытой медовыми ресницами. Легкий проблеск клыков между полных ярких губ, изящество каждого движения, изысканная красота алого кружева рубашки, пряжка в виде летучей мышки на поясе брюк. По данным признакам девушка легко опознала расу и милостиво кивнула, дозволяя вампиру составить ей компанию. При этом Элька старалась сохранить небрежно-снисходительный вид, с которым изучала меню, но губы так и норовили расползтись в предательской самодовольной улыбке. Все-таки в Фалерно еще остались вампиры, не пуганные грозным Галом. Конечно, тот, что встретился на прошлой неделе, выглядел куда более импозантным и опасным, но где его теперь сыщешь? Как говорится, на безрыбье – и рак рыба.
– Позвольте? – улыбнулся еще раз присевший вампир, продемонстрировав иглы клыков, и проникновенно осведомился, кивая на карточку меню: – Чего пожелает прелестная незнакомка?
Придыхание в голосе явно давало понять, что вопрос касается не только еды насущной, но и куда более интимных сфер.
– Мм, – кокетливо помедлила Элька, разглядывая кавалера из-под полуопущенных ресниц.
– Чего бы дама ни пожелала, если ты не спешишь на свидание с окончательной смертью, то сей же момент исчезнешь, – с обманчивой мягкостью, за которой крылись лед и сталь, прозвучало рядом, и из сумерек соткался уже знакомый девушке образ опаснейшего и соблазнительнейшего Ильдавура Кара.
– Я не ведал, что она твоя, Владыка. – Побледнев, хотя при меловой бледности лица это казалось совершенно невозможным, вампир вскочил и склонился в странном поклоне, о котором Элька прежде только читала. Руки вывернуты запястьями наружу, голова запрокинута так, что выступают вены на шее – знак абсолютной покорности и подчинения младшего вампира Господину Темной Крови.
Ильдавур повел смоляной бровью и чуть брезгливо поморщился. Элькиного ухажера в тот же миг как ветром сдуло. А девушке пришла в голову неожиданно философская мысль о спиральной повторяемости череды событий. Не далее как неделю назад Гал прогнал самого Ильдавура, а теперь вампир поступил так же со своим соплеменником.
С холодным гневом, скрытым под маской расслабленного спокойствия, Господин Темной Крови взирал на девушку, скрестив на груди руки, демонстрируя холеные пальцы с безупречным маникюром, унизанные дорогими перстнями с красными и синими, под цвет глаз, камнями. Элька с любопытством глазела на восхитительного мужчину в ответ, ощущая, что его гнев обдувает ее, словно ледяной ветер. Это было так интригующе! Вампир в роскошных синих одеждах был хорош, как картинка из книжки, как статуя работы гениального мастера, и девушка нахально любовалась им, как картиной или статуей в музее.
– Это месть, леди, или иной мотив? – наконец уронил вопрос Кар, с некоторой досадой ощущая, что чувства, излучаемые незнакомкой, ничего общего со страхом не имеют. Уж это-то чувство, приятное, как терпкое вино перед трапезой, вампир не спутал бы ни с чем. Девица была заинтригована, полна любопытства и, похоже, искренне наслаждалась происходящим, но не боялась. Быть может, чувствовала свою полную безнаказанность?
– Что? – не поняла вопроса девушка.
– Неделю назад вы были в «Ночной карамели», сегодня в моем излюбленном ресторане для избранных. Зачем вы расставляете ловушки на мой народ, подставляя его под удар Рассветного убийцы?
– Я? ВАС? ПРЕСЛЕДУЮ? – от души возмутилась Элька этому нелепому обвинению. – Я? Да приличной девушке уже в Фалерно и пойти некуда, чтобы на вампира не наткнуться! Что ж я, виновата, что и «Ночная карамель», и это дивное местечко мне по вкусу пришлись? И вообще, моя, что ль, вина, что Гал как черт из табакерки всякий раз возникает, когда мне приспичит поразвлечься, а вы его как… как кола осинового боитесь!
– Есть причины, – мрачно констатировал вампир, опускаясь на диван напротив Эльки. – Он вам родич?
– Не брат, не муж и не отец, просто коллега по работе, с чего-то вообразивший, что без его опеки я и дня не проживу! – фыркнула Элька.
– Коллега? Что же это за работа? – вкрадчиво поинтересовался заинтригованный Ильдавур, вздернув бровь, – беседа с девушкой становилась все интереснее.
– Так, ерунда, которая мало общего имеет с той кровавой баней, которую он устраивал в прошлом. С этим Гал завязал, теперь абсолютно законопослушный гражданин, – уклонилась от прямого ответа Элька. – Но своим надзором он меня уже достал. Пусть только попробует снова вмешаться, я ему такое устрою, фамилию собственную позабудет Эсгал Аэлленниоль и как его там дальше…
Вампир тонко улыбнулся.
– Я сказала что-то смешное? – насупилась девушка.
– Леди знает эльфийский? – ответил вопросом на вопрос Ильдавур.
– Мири меня учит понемногу, но пока туго идет, – честно призналась Элька, скроив уморительную мордашку.
– На древнем эльфийском диалекте, не знакомом столь юному существу, как вы, моя дорогая…
– Мне уже двадцать пять, – поправила девушка вампира.
Иронично усмехнувшись, тот продолжил:
– Имя вашего коллеги переводится как Тайное Дитя Утреннего Рассвета.
– И что? – не поняла Элька. – Мало ли как людей зовут, Дитя Утреннего Рассвета весьма мило, не Кровавое же Чудовище из Выгребной Ямы.
– На мой взгляд, второе более подходит вашему… коллеге, но речь сейчас не о том. Эльфы слишком любят изыски и стараются сделать красиво даже не слишком приглядные вещи. Такие имена в их семьях дают признанным бастардам, в силу каких-то обстоятельств ставших продолжением рода, – объяснил образованный вампир.
– А откуда вы такие подробности про эльфов знаете? – заинтересовалась девушка. – Я читала, что вы друг друга еле на дух переносите.
– Своих врагов нужно знать, – коротко объяснил Кар. – Но позвольте, если вы не против моего общества…
– Не против, – радостно подтвердила Элька, уже позабыв о том, что собиралась быть равнодушной и загадочной.
– Сделать заказ, юная леди. У вас есть какие-то пожелания?
– Все, кроме чеснока, лука и вареной капусты. Очень кушать хочется, весь день сегодня гуляла.
– Первые два овоща здесь никогда не подают, – поморщившись, сказал вампир. – Но капуста? Странное табу.
– Да я просто ее терпеть не могу, такая склизкая гадость, – фыркнула девушка.
– Милая леди, вы просто прелесть, – рассмеялся Господин Темной Крови непосредственности Эльки и коснулся нежным поцелуем ее запястья. – Давно уже общение со смертными не доставляло мне столь бесконечное удовольствие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: