Терри Брукс - Пламенеющий Ангел
- Название:Пламенеющий Ангел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-028064-5, 5-9578-1457-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Пламенеющий Ангел краткое содержание
…Сначала было Слово?!
Нет. Сначала были и СЛОВО, и ПУСТОТА. И Свет, и Тьма. И Добро, и Зло.
Но теперь власть Пустоты становится все сильнее, а от силы Слова осталась лишь жалкая горстка Рыцарей, защищающих ВСЕ миры нашей Вселенной…
Но ныне судьба грядущего уже не зависит ни от Слова, ни от Пустоты.
Она — в руках оборотня, рожденного в цыганском таборе и вобравшего в себя ВСЮ СИЛУ «дикой магии».
Примет он сторону Света — и Тьма ослабеет.
Примет сторону Тьмы — и наступит мрак и ужас.
Величайший из рыцарей Слова и сильнейший из демонов Пустоты вступают в схватку за душу оборотня — и судьбу мира!..
Пламенеющий Ангел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Малышку кто-то уносил прочь — кто-то темный, бесформенный, страшный. Этого Беннетт Скотт уже не могла вынести. Она отбросила сонливость и страх и рванулась вперед.
Она почувствовала, что уже почти дотянулась до Харпер, увидела ее лицо и глаза, в которых был страх, но в этот миг земля разверзлась под ее ногами и она полетела в темноту.
Глава 20
Роберт Хепплер вывел большой «навигатор» в переулок и припарковал его, оставив двигатель включенным. Нест облегченно вздохнула. Падал такой снег, что весь переулок и следы шин уже занесло. Так что было здорово, что Роберт знал дорогу наизусть, иначе они могли и не попасть к ней во двор. Нест смотрела на освещенные окна дома, но не видела никакого движения за ними. Теперь огней стало больше, чем тогда, когда они отправились на вечеринку, — видимо, кто-то успел побывать там до них. Она ощутила прилив надежды. Вдруг она ошибалась насчет Беннетт. Вдруг Беннетт ждет в доме.
— Хочешь, я пойду с тобой? — спросил Роберт. Она встретилась с ним глазами, и он сделал жест рукой. — Ну, просто, чтобы убедиться.
Она понимала, что он имеет в виду, пусть даже это и не было произнесено вслух.
— Нет, я справлюсь. Спасибо, что довез, Роберт.
Она открыла дверь, скрипнувшую на ветру, и выбралась наружу, провалившись в снег по колено. Кошмар, как сказал бы Пик.
— Будь осторожен по дороге домой, Роберт! — крикнула она.
Забрала детей с заднего сиденья — пушистые комочки, по самые глаза замотанные в шарфы — и потащила к дому. Ветер свистел вслед; они словно пробирались сквозь лохматый, густой ковер, опустив головы и сгорбившись. Холод был жуткий, и Нест чувствовала, что ее пробирает до костей. Она слышала где-то позади урчание «навигатора»: он поворачивал на дорогу. Спустя несколько секунд звук мотора совершенно затих, заглушённый завываниями ветра.
Они вскарабкались по обледенелым ступенькам и попали в сомнительное убежище крылечка, где дети сняли ботинки и стряхнули снег с одежды, подражая Нест. Она проверила переднюю дверь и обнаружила ее незапертой — верный сигнал, что в доме кто-то побывал. Потом затащила в дом Харпер и Малыша Джона.
Когда она закрыла дверь, в доме ощущалась тишина, такая, что это даже пугало. Внутри никого не было. Если кто и был, то они уже ушли. Она слышала тиканье дедовских часов, хлопки жалюзи, раскачиваемых ветром, — и все.
Она посмотрела вниз и заметила маленькую сумку Беннетт, упакованную и брошенную у передней двери. Приглядевшись, смогла различить следы от подошв — отличающихся от ее собственных. На ковре что-то блеснуло. Металл. Это был шприц.
И тут на нее накатила глубокая печаль. Бросив шприц в вазочку на столе у входа, она повернулась к детям и начала помогать им раздеваться. Лицо Харпер раскраснелось от холода, глаза осоловели от усталости. Малыш Джон выглядел, как обычно — бледный, отстраненный, холодный. И еще он казался до странности хрупким — словно время высасывало из него энергию и саму жизнь. Она замерла, снимая с него куртку, а потом снова потянула ее на себя, прижимая малышка к себе, пытаясь помочь ему, влить в него хоть капельку жизни, пытаясь пробить его скорлупу.
— Малыш Джон, — прошептала она.
Он никак не реагировал на ее объятия, но, когда она отпустила его, посмотрел на нее с любопытством и явным вопросом.
— Нест, — потянула за рукав Харпер. — Ябосный сок?
Она посмотрела на малышку и улыбнулась.
— Подожди минутку, милочка. Давай закончим с раздеванием.
Она бросила куртки поверх сумки Беннетт, чтобы спрятать ее из виду, сняла с ребятишек ботинки, положила перчатки и шарфики сушиться на батарею. Ветви деревьев отбрасывали причудливые тени на окна. Нест постояла в дверях, словно зачарованная этим зрелищем и звуками ветра. Неужели Беннетт оказалась столь глупа, что решилась выйти на улицу? Упакованная сумка у дверей говорила об ином, но ведь дом был пуст.
— Пойдемте, ребята, — она взяла детей за руки и повела в кухню.
По дороге Нест обернулась через плечо. В задней части дома было тихо. Может, Беннетт просто уснула? Скользя взглядом по углам, она заметила блестящие глаза Хокая, спрятавшегося под елкой, среди подарков.
Она посмотрела вперед по коридору. Дверь подвала была открыта. Она вдруг ощутила тревогу. В чем дело? Она же запирала эту дверь, когда уходила.
Она остановилась у входа в кухню и уставилась на дверь. В подвале ничего нет. Только котельная, распределительный щит и погреб.
Снаружи сердито завывал ветер, с силой сотрясая заднюю дверь, так что звенело стекло. Нест замерла, выпустив ручонки детей.
— Ступайте и садитесь за стол, — велела она, мягко подтолкнув их к кухне.
Стоя в дверях, сняла трубку, пытаясь дозвониться до Джона, но линия не отвечала. Вернув трубку на рычаг, она снова воззрилась на дверь, ведущую в подвал.
Ну и глупа же я, решила Нест, потом быстро подошла к двери и захлопнула ее, не глядя вниз, нажав кнопку замка. Постояла с минуту, замечая, как улучшается самочувствие.
Удовлетворенная, она вернулась в кухню, налила сидр и достала печенье. Раздав еду детям, она решила еще раз проверить в спальнях, чтобы убедиться: Беннетт там нет. Ее действительно не было. Нест вернулась в кухню, размышляя. Только одно имеет смысл сделать. Обратиться в полицию. Хотя это совсем неприятно.
Она пила сидр и жевала печенье вместе с малышами, когда из глубин дома донесся лязг металла. Звук был одиночный, потом все стихло.
Она посидела минутку, не двигаясь, потом поднялась с места, вышла из кухни и сделала несколько шагов по коридору. Остановилась и прислушалась.
— Беннетт? — тихо окликнула она.
Спустя мгновение в доме погас свет.
Джон Росс видит сон о будущем. День пасмурный, серый, света почти совсем нет. Сейчас утро, но солнце едва пробивается сквозь туман. Со всех сторон его окружают стены полуразрушенных зданий, отчего он ощущает себя крысой, попавшей в лабиринт. Он быстро бежит по улицам, бросаясь от одной двери к другой, обшаривая темные углы. За ним снова гонятся, и он чувствует: преследователи близко.
Он находится в деревне. Скрывался там несколько дней, усталый, измученный, лишенный магии. Его черный посох, украшенный рунами, с ним, но магия сейчас замерла в нем. Выплеск магии в прошлом оставил Джона без помощи магии в настоящее время. Прошло уже больше недели с тех пор, как магия в последний раз подчинялась его командам, — и это самое большое время, какое он проводил без нее. Он не знает, почему так произошло, и сейчас ему приходится постоянно скрываться. В мире будущего, которое он не сумел предотвратить, неделя без защиты и без оружия кажется длиною в жизнь.
Впереди он видит силуэты деревьев, окруженных густым туманом. Если ему удастся добежать дотуда, у него появится шанс. Кто-то из деревенских предал его, так бывает всегда. Они зависят от него, но не доверяют ему. Его магия могущественна, но еще и страшна. Рано или поздно кто-нибудь всегда решает, что он опаснее, нежели прежде-люди или демоны, с которыми он сражается. Они попадаются на удочку заблуждения, будто, предав его, они тем самым улучшат свое положение и даже спасут свою шкуру. Такой подход, в конечном счете, и положил конец человеческой цивилизации. Он давно уже это понял, но до сих пор не может привыкнуть. Даже убегая от преследователей, он так и пылает гневом и отвращением к продажным тварям, пытающимся выторговать себе спасение за счет другого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: