Анири Авеегрес - Дамбигад

Тут можно читать онлайн Анири Авеегрес - Дамбигад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дамбигад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анири Авеегрес - Дамбигад краткое содержание

Дамбигад - описание и краткое содержание, автор Анири Авеегрес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1. Это всё же фанфик! Мне хотелось отдохнуть от серьёзности "Двое в одном". Жаждала чего-то лёгкого и ненавязчивого. 2. Здесь будут все штампы типичного дамбигада: любовные зелья от Уизли, куча сейфов у Поттера с деньгами и артефактами, о которых он не знал, добрые ПС, Волдеморт, у которого "велосипеда на было", ну и прочее в том духе. Фик начал проходить основательную вычитку на ошибки. Просьба всем, кто найдёт пропущенные опечатки и ошибки, написать на мыло или в комментах. Спасибо. Обновление от 23.05.2011.

Дамбигад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамбигад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анири Авеегрес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О, Добби, спасибо, я уже послушал, как ты крал мои письма. Иди, займись своим внешним видом!

Я начинаю понимать, почему мне так спокойно его придарили.

Люциус Малфой

Согласитесь, когда вдруг после стольких лет аврорат просыпается от спячки и начинает проверять дома бывших Пожирателей, это выглядит довольно странно. Десять лет спокойно жили, и вот на тебе... Хорошо старый маразматик не догадывается, что Снейп крёстный Драко, а то быстро перекрыл бы мне кислород. Будь это обычной проверкой, не стоило бы и напрягаться, но Паркинсон сказал, что к нему в компании авроров заходил Артур Уизли - член Ордена Феникса, занимающий в министерстве незначительный пост, действует наряду с государственными служащими? И я должен поверить в непредвзятость следствия? Не смешите мою палочку!

Впрочем, позаботиться кое о чём стоило: мелочи продам в Лютном переулке - уже договорился о встрече, а что делать с... Нет, фамильные артефакты и передающиеся из поколения в поколение реликвии поместье скроет. Но что делать с?.. Перед... хм... Перед своим исчезновением Лорд отдал мне кое-что на хранение. То, что вещь полна чёрной магии, я знал. И где прикажете её прятать?! К Малфоям она не имеет никакого отношения - мэнор в этом случае мне не поможет. Не в саду же под яблоней закопать?! Я думал уже неделю и почти смирился с мыслью подкинуть кому-нибудь - артефакты такого уровня умеют о себе заботиться, когда мне подвернулся под руку Поттер с просьбой не убивать домовика.

Узнать, что твой собственный слуга, который по определению должен быть преданным семье волшебников, которой служит, треплет твои планы направо и налево, согласитесь, не очень приятно. Я уже готов был его убить, но слизеринская выдержка и умение найти выгоду даже в таком положении, помогли в очередной раз. Поттер хочет спасти домовика? Отлично, мистер Поттер. Я хочу обезопасить себя и свою семью. Кстати, вы интересовались Тёмным Лордом? Я и в этом смогу вам помочь - у меня имеется уникальный артефакт, не скрою, он очень опасен. Но когда это гриффиндорца останавливали предупреждения об опасности? Я позволил себе улыбнуться: я тебя предупреждал, мальчик.

О, поверьте, я рассказал ему о некоторых нюансах магического мира, конкретно - о деньгах. И вот тут вынужден заметить, что Поттер далеко не дурак: стоило завести разговор о галеонах, как в зелёных глазах мелькнуло понимание. Может, не всё ещё потеряно?

Я не стал его настраивать против директора или высказывать какие-то намёки. Зачем? Выпускников нашего факультета часто обвиняют во лжи - утверждаю со всей ответственностью - это провокация. Слизеринцы - самые честные волшебники, другое дело, что та правда, которую мы говорим, совсем не та правда, которую слышат окружающие. Но тут уже не наша вина. Классическим примером честности выпускника Слизерина является Рита Скитер. Ведь такой бред пишет, но все верят. А почему верят? Да потому, что в её писанине слишком много правды, вывернутой нужной ей стороной. Напиши эта журналистка про дождь на Луне из шоколадных лягушек или про мозгошмыгов, как некий Лавгуд, - ей никто не поверит, а вот если она возьмёт пару фактов, рассмотрит их под другим углом, добавит несколько догадок от себя, разбавит это известными сплетнями и слухами, получится статья, способная лишить кое-кого министерского кресла. Люди верят в то, во что хотят верить, думающих своими мозгами очень мало - процентов шестьдесят Слизерина, остальные факультеты вообще головой не работают. До сих пор не понимаю, почему Равенкло для умных.

Я рассказал Гарри Поттеру чистую правду, показал устав школы, открыл нужную главу в 'Истории Хогвартса', объяснил, что являюсь членом попечительского совета и ежегодно вношу приличную сумму денег на содержание учащихся и зарплату учителям.

- Кстати, мистер Поттер, ваша семья также в прошлом делала щедрые пожертвования на обучение подрастающего поколения.

- Но я не понимаю, мистер Малфой, зачем?..

- Зачем у вас отобрали целое состояние или почему вам наврали?

- И то, и другое...

Я понижаю голос и смотрю прямо в эти зелёные омуты:

- Уверен, мистер Поттер, что вы понимаете. Как бы я ни относился к лесничему, но мне трудно поверить в то, что он мог так обокрасть вас. К тому же Драко проговорился мне о вашем наказании - прогулке в Запретный лес. Это действительно имело место?

- Да, мы попались, когда...

- ... переправляли дракона. Я знаю. Удивлены? Не стоит, мистер Поттер: незаконный экспорт драконов - это одно, а вот опасность для жизни первокурсников - совсем другое. Запретный Лес не просто так называется запретным. Вы знаете, что такое оборотень в полнолунье? А кентавры весной в брачный период? Даже лукокрусты не так беззащитны, как можно подумать, а ведь в лесу и акромантулы водятся - это только в книжках отрицают, чтобы не пугать общественность. Вам крупно повезло, что вы выбрались оттуда живым и относительно здоровым.

- Да нет же, ничего...

- Ничего? - Я с холодной улыбкой смотрю на мальчишку, и под моим взглядом тот начинает мыслить головой, а не тем, чем думал до этого. - Попросите как-нибудь Драко рассказать вам про окна в слизеринской гостиной. Из всех факультетов, только слизеринцы не суются в Лес от скуки. Что бы ни говорили про Салазара, он был очень мудр: у того есть мужество, кто знает страх, но побеждает его, кто видит бездну, но с гордостью смотрит в неё.* Ни один гриффиндорец не знает, каково это - быть в Запретном Лесу, поэтому бахвалятся своей 'смелостью'.

Наверное, меня немного занесло - всегда трепетно относился к тому, что этих драных кошек считают смелыми и благородными. Поттер не выдержал:

- Хотите сказать, что слизеринцы знают о Запретном Лесе не понаслышке?

Мерлин, Поттер, как же ты предсказуем!

- Естественно, мистер Поттер, - снова позволяю улыбке скользнуть по губам, - ведь все окна факультета Слизерин демонстрируют живую картинку из Запретного леса. В мою бытность студентом наш декан даже устраивал специальные вечеринки каждое полнолунье, только чтобы студенты не заглядывали за занавески.

_______________________________________________________________________________________________

* Прим. авт. Фридрих Ницше 'Так говорил Заратустра'

_______________________________________________________________________________________________

Глава 14

Гарри Поттер

Мда... Идея помочь мистеру Малфою с 'наследством' Волдеморта казалась мне просто отличной - Люциус Малфой обещал разобраться в моих финансовых проблемах, заняться моими родственниками, содержимым сейфа и поместьями. Не буду врать, стоило мне услышать, что я никогда больше не увижу тётю Петунью, дядю Вернона и Дадли, я согласен был всю библиотеку Малфой-мэнора спрятать. Мда... Шляпа хотела отправить меня на Слизерин. Теперь ясно за что: совесть боролась во мне с инстинктом самосохранения и проигрывала. Ну что ужасного может сделать простая тетрадь? Ладно, не совсем простая, но это же не бомба, не смертельный вирус, не яд... Да и не собираюсь я демонстрировать её кому-то: спрячу в сумке на самое дно. Вдруг действительно мистер Малфой сможет разузнать обо мне? Какого чёрта я живу у родственников, если у меня собственных пять поместий? Кстати, о поместьях...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анири Авеегрес читать все книги автора по порядку

Анири Авеегрес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамбигад отзывы


Отзывы читателей о книге Дамбигад, автор: Анири Авеегрес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x