Анири Авеегрес - Дамбигад

Тут можно читать онлайн Анири Авеегрес - Дамбигад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дамбигад
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анири Авеегрес - Дамбигад краткое содержание

Дамбигад - описание и краткое содержание, автор Анири Авеегрес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1. Это всё же фанфик! Мне хотелось отдохнуть от серьёзности "Двое в одном". Жаждала чего-то лёгкого и ненавязчивого. 2. Здесь будут все штампы типичного дамбигада: любовные зелья от Уизли, куча сейфов у Поттера с деньгами и артефактами, о которых он не знал, добрые ПС, Волдеморт, у которого "велосипеда на было", ну и прочее в том духе. Фик начал проходить основательную вычитку на ошибки. Просьба всем, кто найдёт пропущенные опечатки и ошибки, написать на мыло или в комментах. Спасибо. Обновление от 23.05.2011.

Дамбигад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дамбигад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анири Авеегрес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он оглянулся по сторонам, дёрнул меня за руку, чуть не вывихнув плечо, и затащил в нишу.

- Поттер, ты вообще в курсе, что такое Самайн и Бельтайн?

Я отрицательно помотал головой. Казалось, Драко не верит ни глазам, ни ушам, но тем не менее начал рассказывать.

- Самайн или Самхейн - праздник сбора урожая, праздник смерти, начало зимы.

При этих словах я напрягся.

- Только не говори, Поттер, что ты боишься, - презрительно скривился Малфой. - Все маги отмечают смену времён года под тем или иным названием. Годичный цикл делится на четыре сезона: весна, лето, осень зима, - зачастил Малфой. - Белтайн - праздник плодородия и мужской силы. Его и отмечают соответственно, - этот малолетний слизеринец гаденько усмехнулся и, опустив руку чуть ниже пояса, сделал характерное движение, - дальше идёт Лугнасад - начало осени, потом Самайн и Имблок. Есть ещё середина времён года - Йоль, который магглы окрестили рождеством, Остара, которую как только не обзывали и когда только не праздновали, Лита и Мабон. В эти праздники совершаются различные ритуалы. Магглы не могли понять ни причин ни следствий творимых магами действий, поэтому объяснили всё на свой глупый и примитивный лад. Да ещё и названия исковеркали!

- Хочешь сказать, что рождество - это... не Рождество?

Драко вздохнул:

- Поттер, объясни мне, что означает рождество? Кто кого и когда родил? Если весь окружающий нас мир пробуждается или рождается , если тебе так угодно, не раньше Остара? - он скрестил руки на груди и уставился на меня.

- Э-э-э... ну-у... Иисус Христос, - неуверенно произнёс я.

- Кто? - переспросил Малфой.

- Иисус... Ну он... Бог... Он... спас нас всех.

Малфой нахмурил брови:

- От чего спас?

- От смертного греха, - более уверенно продолжил я.

- Какого греха? Поттер, что ты несёшь?! Меня никто не спасал!

- Да нет, он раньше спас, ещё до тебя... до твоего рождения.

- Хочешь сказать, что какой-то маггл, который вроде как бог, спас меня ещё до того, как я родился? - уточнил Драко, усмехнувшись. - И как это у него получилось? Как можно спасти меня от чего бы то ни было, если меня ещё нет?!

- Он умер за тебя!

- Ах, он умер за меня? - кажется, он уверился, что я полный псих. - И этим меня спас? Ещё до моего рождения? Я правильно всё понял?

- Да.

- Поттер, ты сам понимаешь, что это чушь?! - снисходительно усмехнулся Малфой.

- Ну-у... Это... магглы в это верят.

Малфой покивал головой, уверяясь в очередной раз, что магглы действительно тупы, если верят в подобные глупости.

- В общем, Поттер, не вздумай в приличном обществе объявить, что веришь во что-то подоное. Тебя как минимум отправят в Мунго. Волшебники отмечают ритуалами определённые изменения в окружающем нас мире. Ну точнее в определённое время легче достигнуть того или иного результата. В Самайн ткань между миром живых и мёртвых истончается... Если ты не обладаешь достаточной силой, лучше не высовываться и сидеть дома. А если обладаешь, то можешь совершить... что-нибудь. Белтайн - праздник жизни во всех смыслах.

Я покраснел, вспомнив его жест. Малфой тяжело вздохнул:

- Да, Поттер, и в этом тоже. Единение волшебникак со стихией огня, обмен энергией... Собственно, одно из его названий - огни Бела. Не понимаю, как тебе это ещё объяснить? Праздник Солнца.

- А как Солнце и... ну, ты понял?!

Малфой дёрнул себя за волосы и взвыл:

- Поттер, не тупи! Представь, что Солнце исчезло. Что будет?

- Солнце не может исчезнуть. Это же Солнце!

- Ну ты представь, - настаивал Малфой.

Я представил. И с ужасом уставился на Малфоя.

- Во-от, - протянул Драко, начиная общаться со мной, как с неразумным малышом. - А представь, что исчезнет зима. Только не говори, что всегда каникулы будут - ты же не Уизли.

Я наконец-то начал понимать, куда клонит Малфой:

- Ты говоришь, что всё нужно... и зима, и лето... смена сезонов. Это ясно. Я не понимаю при чём тут вот это, - теперь я повторил пошлый жест. - Весна и лето наступят и без моего участия, Малфой. Потому что Земля вертится вокруг Солнца, а не потому что кто-то...

Глава 38

Северус Снейп

Очередной образовательный урок Мальчика-Который-Выжил на тему праздники магов и их значение предстоял мне вечером.

Когда я сидел в кресле, а печенье и молоко ждали на столе, Драко приволок ко мне Поттера.

- Вот, - крестник толкнул гриффиндорца ко мне, - он не может понять...

Сбивчивую речь обоих мальчишек я не понял бы, не имей опыт общения с магглорожденной Лили Эванс.

- Ясно. Присаживайтесь, Поттер, и объясните, что такое магия.

Он сел, выпрямившись, и открыл рот. Закрыл. Потом, видимо, озарённый какой-то идеей, хотел что-то сказать, но передумал вновь. Я ждал, наблюдая за открывающим и закрывающим рот Поттером.

- Я не знаю, сэр.

- Тогда объясните, почему вы можете колдовать, - попросил я.

- Потому что у меня есть палочка, - легко попался в ловушку ребёнок.

- Ну и что? Мы можем отдать вашу палочку магглу, допустим, вашему кузену или тёте. Они смогут колдовать?

- Не-е-ет... - протянул он.

- Значит, дело не в палочке, - логично заключил я. - Тогда в чём?

- Ну-у-у... Я волшебник.

- И что?

- Ну, я умею колдовать.

- Вы волшебник, потому что умеете колдовать, а умеете колдовать, потому что волшебник? - вопросительно поднял я бровь.

Он смутился. Довольный Драко ел печенье и запивал его молоком, не предложив Поттеру, но с удовольствием наблюдая за его мучениями.

- Но, сэр, тогда... Я не понимаю.

Гарри Поттер

Я ввалился в собственную гостиную и бросился к Гермионе:

- Что такое магия?

Моя бывшая подруга вздёрнула нос:

- Ах, тебе нужны ответы, Гарри Поттер? И поэтому...

- Ай, ну и ... ну, тебя! - махнул я рукой. - Дин, ты знаешь, что такое магия?

- Конечно, - с удивлением пожал тот плечами. - Я летом прошёл тест у гоблинов. А что?

Чёрнокожий волшебник приблизился к нам, понижая голос, но внимание любопытных уже было привлечено.

- Я только что узнал, представляешь?!

Однокурсник посмотрел на меня с любопытством:

- Почему? Разве... - он перевёл взгляд на Гермиону. - Ты тоже не знаешь?

- Чего не знаю? - видно, что Гермиона начинает злится.

Наблюдавшие эту сцену Лаванда и Парвати захихикали.

- Куда уж ей, - многозначительно подвигав бровями, подмигнула нам Лаванда, - мисс 'Я-Знаю-Всё' читает только учебники. Гарри, - она обернулась ко мне, - к твоему сведению, я - полукровка. Могу предоставить свою родословную твоим опекунам для ознакомления.

Она потупила глазки и зарделась, а Дин с уважением и долей зависти посмотрел на меня, кинув взгляд на два небольших бугорка, уже растягивающие мантию Браун.

- Э-э-э... Спасибо, Лаванда, - я не знал, что делать в этой ситуации, - но мои опекуны магглы, они не разбираются в... этих делах. Но я учту твоё предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анири Авеегрес читать все книги автора по порядку

Анири Авеегрес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дамбигад отзывы


Отзывы читателей о книге Дамбигад, автор: Анири Авеегрес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x