Оксана Демченко - Нет чужих бед

Тут можно читать онлайн Оксана Демченко - Нет чужих бед - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нет чужих бед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0888-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Демченко - Нет чужих бед краткое содержание

Нет чужих бед - описание и краткое содержание, автор Оксана Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое гармония? По мнению настройщиков душ, она состоит в умении достигать равновесия. По мнению воинов, гармония возникает, когда поверженный враг становится холоден и неподвижен. Очень трудно добиться понимания даже в самом простом. Увы, иногда для этого требуется оказаться на краю пропасти. Оттуда лучше всего видно, чем грозит каждому потеря равновесия. Вот враг, вот друг, и нет чужой беды… Надолго ли?

Нет чужих бед - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нет чужих бед - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За столом на некоторое время наступила полная тишина. Грифья расстроилась, кажется, больше всех. Аэри наблюдала за происходящим молча, не находя пока причин вмешиваться. Зато Лоэль, которому новые изменения цвета лица его милости совершенно не понравились, потребовал у слуг еще одно кресло и усадил Хоря рядом с собой.

— Говори толком, не испытывай терпение его милости, — посоветовал капитан.

— Толком еще хуже выйдет, — признался Хорь. — Связку с небольшим дней назад мне было сказано, что отравили ее милость. Всех Сарычей отравили и его милость тоже. Письмо показали, из столицы с почтовой птицей полученное. Научили, что надо делать. Я две зимы в приказе тайными делами занимался, не удивился.

— Как это — тайными? — возмущенно охнула грифья. — Что за мерзость! Я тебя велела к писарю отослать, чтобы грамоте учился.

— Я учился, — прищурился Хорь. — Он и в ядах понимал, и в ином всяком. Интересное дело. Мне сказали — для грифа полезное и важное. Я неприметный. Волосы зачернить — от местного сроду никто не отличит. Много было работы. Следил, письма воровал и подкладывал. Секретные посылки доставлял.

— Интересное у меня посольство в Шэльсе, — отметил гриф. — Если ты не лжешь, хотя я уверен в обратном.

— Потому и шел не к вам, а к ее милости, — криво усмехнулся Хорь. — Только они меня не звали форхом и не прогоняли. Мне сказали, что ее отравили и надо предателя наказать. А я на кого-то там похож. Должен сидеть у Клыков Ролла и просить на пропитание. Изменники сами меня подберут, если часто кричать «дядя, дай монетку». Удачно застали: я у северной границы Шэльса был, в трех переходах от моста.

Лоэль закашлялся и кивнул. Теперь он был уверен, что сказанное — не ложь. О привычке Орлиса донимать столичную стражу на воротах судачили в городе, наверное, все. Ёрра не проехал бы мимо, услышав знакомые слова. Гриф на сей раз тоже промолчал. Прикрыв глаза, выслушал историю попытки отравления колодца.

— В том не винишь себя, — сухо и зло уточнил Варза. — Две сотни шэльских бойцов к решетке привел, знаю. В моем приказе грифу Шэльса служил, вот так я мыслю!

— Мне велел сделать это его милость Векша.

Гриф дернулся было вперед, но Берна погладила сжатый кулак мужа и очень тихо попросила позволить мальчику договорить, ему и так непросто. Варза нехотя кивнул, расслабил руку и снова откинулся на спинку кресла.

— Я украл коня, чтобы поскорее добраться к тому, кого вы считаете писарем, — продолжил Хорь. — Уложился в четырнадцать дней, хотя снега были глубоки. Он обычно обитает недалеко от их столицы, есть там у нас надежное место. Я сперва решил подслушать, что говорят, заметил свежий конский след. У меня там свой лаз на чердак. Я ведь форх. Послушал, посмотрел. Уже знали и про меня, и про неудачу с мостом. У писаря сидел человек. Странный, очень смуглый и быстрый в движениях. Диктовал. Сообщалось, что дела в столице плохие. Что гриф Варза избран править, а по улицам ходят чужаки невиданные. И еще что летние планы под угрозой, надо менять место перехода. Адресовали письмо наместнику трогнов, если я верно разобрал. Титула такого не ведаю.

Лоэль заинтересованно кивнул. Он считал новости очень ценными и смотрел на странного гостя с явным уважением. Добыть такое, выжить и суметь доставить кому следует — уже немало. Гриф все более мрачнел. Совсем недавно он принял решение назначить наследником старшего из сыновей, пусть и внебрачного. Впереди битва. Мало ли, как повернется удача, выживет ли он сам? Менять решений Варза не любил. И отказывать в доверии человеку, которого сам растил и воспитывал, тем более не торопился.

— Если я правильно понимаю, — вмешалась Аэри, — диктовал смуглый человек на следующий день после того, как разбили демонов. Быстро у кого-то движутся сведения.

— Хорошие птицы летают и ночью, — со знанием дела сообщил Хорь. — Разговор закончили, письмо запечатали. Меня было велено извести. Ждали, что приеду через день-два.

— Но ты добрался быстрее, — довольно кивнул Лоэль.

— Коня удачно свел, — пожал плечами Хорь. — Я хотел писаря опоить, подмешав ночью зелье в воду, потом связать, в вещах порыться толком. Но все пошло криво. Он готовился отослать письмо с птицей, пришлось идти за ним в сарай и все решать там. Я маленький, что я еще мог? Сунул ему нож в спину, пока он клетку открывал. Забрал письмо и ушел. По следу того, второго, убедился, что в столицу Шельса он поскакал. В посольство.

— С чего взял? — буркнул Варза.

— Коня узнал, наш конь, — уверенно сообщил Хорь. — Письмо вот принес. Делайте с этим что хотите. Я решил, надо к вам ехать, так больше толку.

— Толку? — переспросил гриф. — Сына моего с грязью смешал, врагов на мост вывести пытался, писаря зарезал… Форх и есть! Под замок тебя, вот и будет толк. А коли солгал — самого крысам скормлю.

— Ну а коли не солгал? — упрямо глянул на грифа Хорь. — Тогда я прав кругом и меня надо наградить.

— Да ты наглец!

— Хочу к зрецу в ученики попасть, — кивнул Хорь. — Сильно хочу. Исполните?

— Исполнит, — спокойно обещала Берна. — Гриф справедлив и от слова своего никогда не отказывается.

Варза покосился на жену, тяжело вздохнул и кивнул. Ни обещать, ни спорить не хотелось. Он уже, по всему видно, обдумывал, как бы разобраться с загадочным «наместником». А Лоэль тем временем вызывал магов, ампари, Кошку Ли и ее неугомонных учеников.

Не прошло и часа, как Хорь забрался в корпус летающего зверя. Уселся, заинтересованно отмечая: как и обещал капитан Лоэль, от него никак не отойти дальше чем на два шага. Впрочем, и отсюда неплохо видно, как грузятся воины. Люди и иные, тоже «хорошие», как определил для себя Хорь, раз они не враги грифу Сарычу, а их капитан сидел с его милостью за одним столом.

Последними, уже во взлетающего мальта, приоткрывшего узкой щелью одну полоску брюха, втиснулись рослый воин и огромный (не обманул тот парнишка, приятель зреца) взрослый форх, оба серые от пыли и запыхавшиеся.

— Фоэр! — оживился Лоэль. — Тебя отпустил с работы Рртых?

— Сказал, что хотя бы один из нас должен лететь и я менее полезный в столице.

Ампари устроился рядом с капитаном и стал усердно выгребать из волос каменную крошку и пыль. Форх тоже чистился, с каждым мгновением темнея. Полностью приведенный в порядок мех стал вороным, с отчетливым багровым рисунком. В дальнем крыле охнула от возмущения Лэйли. Подбежала и стала бесцеремонно рассматривать узор:

— Ты его модифицировал?

— Как? Я же не умею, — отмахнулся Фоэр. — Он просто любит слушать всякие разности про боевую раскраску. Этот узор наносится исключительно воинами рода Атнам. Я показал — он повторил.

— Мазвы повторяют только за теми, кого признают друзьями, — удивленно вздохнула Лэйли. — Человек, вырастивший Барна, больше никогда не сможет быть с ним рядом. Ко мне жбрых относился неплохо, Рахту уважал. Орлиса любил, но у того с некоторых пор появился Баф.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Демченко читать все книги автора по порядку

Оксана Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нет чужих бед отзывы


Отзывы читателей о книге Нет чужих бед, автор: Оксана Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x