Оксана Демченко - Нет чужих бед

Тут можно читать онлайн Оксана Демченко - Нет чужих бед - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Нет чужих бед
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0888-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оксана Демченко - Нет чужих бед краткое содержание

Нет чужих бед - описание и краткое содержание, автор Оксана Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что такое гармония? По мнению настройщиков душ, она состоит в умении достигать равновесия. По мнению воинов, гармония возникает, когда поверженный враг становится холоден и неподвижен. Очень трудно добиться понимания даже в самом простом. Увы, иногда для этого требуется оказаться на краю пропасти. Оттуда лучше всего видно, чем грозит каждому потеря равновесия. Вот враг, вот друг, и нет чужой беды… Надолго ли?

Нет чужих бед - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нет чужих бед - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оксана Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Моя Берна жива? — выразил слабую надежду гриф.

— Да, но сейчас она выглядит странно, — замялась Нора. — У вас так не лечат, и я в смятении, обычно мы сперва все проясняем, а позже начинаем действовать. Возможно, ваша вера или иные правила нами нарушены.

Гриф энергично отмахнулся от непонятных сомнений, поднялся из глубокого кресла, вынудив всех тоже встать, и оказался действительно очень рослым. Чуть кивнул, извиняясь перед присутствующими, и быстро покинул зал. По коридору гриф уже не шел, а бежал.

Вернулся он не скоро. Нора успела покушать и выпить две чашки взвара, заинтересованно рассмотреть вместе с Орлисом оконное стекло, а также обсудить с Архой непонятные остальным проблемы соединения и взаимного усиления акустических и магических воздействий.

Наконец его милость прошагал по коридору, уверенно и неспешно, как и подобает хозяину замка. Едва он появился в дверях, стало понятно: это совершенно другой человек. Того, кто сидел, прячась в тени кресла, страдал бессонницей и через силу выслушивал гостей, больше не существует.

— Мы с грифом Лоэлем обо всем договорились, — сообщил Варза. — Берна будет гостить в его тереме десять дней. Вы, ваша милость Нора, устраивайтесь-ка здесь, у меня. Гриф сказал, вы искусны в воинском деле. Еще он обещал прислать второго наставника, имя коего уже упоминал Орлис. А то и третьего… Время есть, люди у меня обученные, им только разъяснить новое, они переймут. Вы вместе подготовите дружину. Я покуда займусь своими делами. — Светлые глаза грифа полыхнули чистым холодом. — Не столь дикие мы на севере, чтобы не ведать, кто в столице ядами балуется. Эк обнаглели! Ежели храм за спиной, так я им и не опасен? Посмотрим.

— Занятное дело затеваешь, — нахмурился Ёрра. — Как чую, к пользе оно. Только не горячись.

— Добрым прослыть не стараюсь, — прищурился гриф. — Но как терема строить бросил, так и освоил главное правило жизни. Роллово безумие — оно лишь для девок годится. А большие дела требуют рассудительного покоя сознания. Эй, сотник! Отнеси-ка мое письмецо одному гласеню. Полагаю, жизнь он ценит и меру моему скудному терпению ведает. Передай на словах: или она будет здесь до полудня, или его голова украсит ворота замка. Коли исполнит, что требую, три дня дам ему, чтоб мог убраться с глаз моих.

— Сделаю, — поклонился Фарнор, принимая свернутый в трубку пергамент. Глянул на имя, указанное на его обороте, усмехнулся и заспешил к выходу.

Ёрра тоже поднялся, погладил Орлиса по пушистым светлым волосам. Смущенно признал: он согласен, чтобы мальчик проводил его и до храма, и, позже, до самых городских ворот. А летом с севера, как вернется, обязательно доставит наилучшего меда в сотах в подарок Лисенку. Патрос улыбнулся вслед странной паре, для которой безразлично, своды грифского дворца отражают эхо их голосов или стены самого бедного домика, и заспешил в покои слуг — разбираться с несчастной женщиной, невольно отравившей хозяйку. Заодно пообещал грифу создать звучание, снимающее посторонние воздействия в пределах замка.

В полдень на широком дружинном дворе переминались воины, с недоумением взирая на своих новых наставников. Сразу признать право так именоваться они могли лишь за одним — огромным мужчиной, густо заросшим рыжим волосом. Ррына сочли удивительно похожим на изображения Ролла и не менее опасным.

Но две женщины? Одна, по имени Нора, хотя бы не слишком мала ростом и выглядит крепкой, серьезной и решительной. Но вторая…

— Я рада, что мне разрешили как в старые добрые времена повышать боеготовность, — восхищенно вещала Кошка Ли, прохаживаясь по верхушкам кольев ограды. — Так, я выбираю себе людей первая, не спорьте! Мои будут в передовой группе, отвлекать и заманивать этих демонов. Ты, ты и ты. Мяу… ну не знаю, все неплохи. Ты.

— Слезай, — велел Ррын. — Хватит стращать народ своей дикостью.

— Не мешай, отсюда лучше видно, — отмахнулась Кошка, разворачиваясь и начиная обратный путь по забору. — Еще ты и ты. Вот вы, — Лэйли обвела пальчиком нескольких воинов, — я подумаю, но возможно, да. И вы — тоже. Все.

— Я занимаюсь с лучниками, — коротко сообщила Нора. — Точнее, с теми, кто будет в защите, про оружие мы еще поговорим.

— Остальные мои, — безропотно согласился Ррын.

Отобранные Лэйли воины смущенно сбились в группу, бросая завистливые взгляды на более удачливых собратьев по оружию. Тех станет наставлять боец, а им каково? По-ученически кланяться малявке, которой едва ли больше семнадцати кип… Не иначе тайная грифская дочка, вот и повезло выбиться в люди.

Когда Кошка Ли соскользнула с ограды и мягко подкралась к своим жертвам, несчастных ждал новый, заставивший побледнеть и затаить дыхание ужас. Тонкие линии вертикальных зрачков странного существа не позволяли считать его, а точнее, ее человеком!

— Меня зовут Кошка Ли, еще можно называть Лэйли. Демонов я сама не видела, — с сожалением вздохнула Кошка, — но знаю тех, кто воевал с ними. Для вас будет важнее всего скорость. Увернетесь — уцелеете и нанесете удар. Этому и стану учить. Сегодня перед вами сложная задача: попытаться увидеть меня. Стройтесь там, лицом к дальней стеночке, в сорока шагах от нее. Берите луки и стреляйте в Кошку Ли.

— Зачем? — нерешительно уточнил молоденький воин.

— Чтобы я смогла понять, кто самый нерасторопный и мне больше не нужен, — капризно сморщила нос Лэйли. — Двоих сегодня выгоню к Ррыну. Это самое меньшее, так и знайте.

— Так убьем же, с сорока-то шагов, — смутился второй воин.

— Вы? — Кошка от изумления сложилась в сидячее положение, вскочила, подпрыгнула — и вдруг оказалась прямо перед мужчиной. — Меня? Из паршивых луков?

Привстав на цыпочки, Лэйли оглядела своих учеников. Прищурилась и поманила пальцем самого младшего. Доверительным, но весьма громким шепотом сказала ему:

— Ты ведь из торговой семьи?

— Точно, — удивился парень.

— Еще бы! До сих пор пытаешься сообразить, что за камень у меня в браслете, — подмигнула с пониманием Кошка Ли. — Поясняю: бриллиант. Это алмаз в особой огранке. Цену ему назвать можешь?

— Затрудняюсь, — смутился парень. — Таких денег отродясь не видел. Грифу, может, и по карману. Пуд золота?

— Пусть будет пуд, — милостиво согласилась Кошка, рассматривая браслет. — Отдам тому, кто заденет хотя бы край одежды. Если два раза заденет — два камня, у меня их много. Вы на меня не обижайтесь, нечестно так дразнить вас — но ведь действует? Вижу, действует. Берите луки и стреляйте в Кошку Ли, жадные люди.

Воины заулыбались, довольные тем, что наставница не пытается давить строгостью, и уже подозревая, что браслета, столь богатого и заманчивого, им не получить…

В это самое время по подвесному мосту прокатилась на грифский двор карета со знаками храма на дверцах. Замерла, и сам Варза, ожидавший ее прибытия, сбежал по ступеням и с интересом открыл дверцу. Поклонился, весьма довольный закономерным итогом доставки письма, адресованного гласеню из высшей октавы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оксана Демченко читать все книги автора по порядку

Оксана Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нет чужих бед отзывы


Отзывы читателей о книге Нет чужих бед, автор: Оксана Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x