Александр Саргарус - Первый рейд Гелеарр

Тут можно читать онлайн Александр Саргарус - Первый рейд Гелеарр - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Саргарус - Первый рейд Гелеарр краткое содержание

Первый рейд Гелеарр - описание и краткое содержание, автор Александр Саргарус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первый рейд Гелеарр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Первый рейд Гелеарр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Саргарус
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пойдем, проверим? — спросил Билл.

— Нет, — строго приказала Джессика.

— Но разве не этому вы нас учите уже не первую неделю?

— Нет, бегом назад. Оба! Быстро!!!

Джессика, кажется, впадала в истерику. Солдаты не спорили. Они ушли обратно. Поднявшись на первый этаж, остановились подождать Джессику. Она появилась незамедлительно, а вслед за ней шла стена плотного огня. Не успели Билл и Жанна опомниться, как Джессика, грубо схватив обоих за локти, силой потащила прочь. Они не упирались. Стена огня дальше выхода из подвала не пошла.

Дотащив обратно до кабинета директора, Джессика жестом приказала выпрыгивать из окна, выпрыгнула следом и пошла прочь. Жанна и Билл, еле успевая, шли рядом.

— Что это было? — спросил наконец Билл.

— Я не знаю.

— А это ты там все подожгла?

— Да.

— Как? У тебя цистерна напалма за пазухой спрятана?

— Неважно.

— А куда мы? — вклинилась Жанна. — Ведь игра не окончилась…

— Нам сейчас не до игр.

— Но нас хватятся…

— Они уже не помнят, что мы участвовали.

— Так что ты все-таки сожгла? — вновь заговорил Билл.

— Говорю же, я не знаю, — прорычала Джессика. — Мне что слова местами переставить, чтобы до тебя быстрее дошло?!

— Да нет…

— Билл, я не знаю, что там было! Но я точно знаю, что это самый эффективный способ от этого избавиться! И что бы это ни было, кто-то сегодня домой уже не вернется.

— А что теперь делать будем?

— Втихаря положим инвентарь на склад и пойдем сообщать Алексу. Заодно поговорим о ваших способностях. И кое о чем еще. Не нравиться мне все это.

На протяжении дальнейшего пути Джессика не произнесла больше ни слова и не позволила этого своим спутникам. У нее же в голове крутилась фраза Алекса о том, что проблем по ходу прибавится.

* * *

Алекс стоял недалеко от входа в общежитие и с интересом наблюдал за происходившим рядом. Сзади к нему подошла Сльюит и сказала:

— Слушай, тебя тут твои студенты с Земли искали…

Алекс не обращал на нее внимания, и девушка проследила его взгляд. Прямо перед ними за деревянным столом сидело двое немолодых бородатых мужичков, и играли во что-то. Сопровождалось это действо хлопаньем по столу игральными частями и различными выкриками. Сльюит игра была незнакома, но само действо здесь происходило часто, и она решила объяснить Алексу суть:

— Эти двое тут постоянно играют. Они уборщиками работают, и в свободное от работы время приходят сюда. Смысла их игры я не знаю, но мне почему-то кажется, что играть они не умеют.

— Я вот удивляюсь, — ни к кому не обращаясь, заговорил Алекс, — какая же странная штука человеческая натура. Пережив большое восстание телепатов, люди много чего утратили. Много истории, очень много литературы, а про все остальное я вообще помолчу, но вот такие вот мелочи остались и передавались из поколения в поколение. Ты знаешь, во что они играют?

— Я знаю, что есть такая же голографическая версия, но они утверждают, что "эта проклятая машина много спорит и мешает играть" и вырезали себе это из дерева.

— Ясен пень, головерсия ведь правила знает.

— А они все-таки играют не по правилам?

— А ты присмотрись.

Сльюит так и сделала. Играли деревянными элементами, каждый из которых был разделен на два сектора. Почти на каждом секторе были выковыряны дырочки, всего было семь разновидностей секторов: от одной до шести дырочек и пустой сектор. Как Сльюит уже сама поняла, сектора комбинировались по-разному, и не было ни одного повтора комбинации.

— Вводный курс по игре, — начал объяснять Алекс. — То, чем они играют, называется домино. Участвует всего 28 неповторяющихся камней. Можно ходить, сопоставляя цифру лежащего камня с одного или с другого конца с цифрой своего камня, меняя значение хвоста вторым значением камня. Дублированные камни соответственно не могут изменить окончание хвоста, но их тоже надо скидывать. Если ходить нечем, пропускаешь ход. Если есть возможность, в том случае, когда играющих меньше четырех человек, то можно попробовать найти нужный камень из тех, что не на руках, но каждый камень, который ты посмотришь, вне зависимости от того, подошел или нет, забираешь себе. Выигрывает тот, у кого камней не осталось.

— Рыба! — грохнул ладонью по столу один из мужичков с длинной седой бородой.

— Где?!! — возопил второй с черной короткой бородой.

— Вот именно, — тихо сказал Алекс.

Последний камень, который лег в цепочку был 6:1 и единицей он примыкал к тройке.

— Не пойдет, — заявил чернобородый, одной рукой перемешал камни и отодвинул от себя. — Бери.

Второй двумя руками загреб три четверти всех камней, остальное забрал первый.

— Ходи, у меня нечем, — сказал, опустив туманный взгляд в камни, седобородый.

— Тогда я хожу с единичек.

На стол лег камень 4:3.

— Забыла сказать, — прошептала на ухо Алексу Сльюит. — Они плохо видят, и обычно подвыпившие приходят сюда.

— Ну, тогда понятно, — с улыбкой произнес Алекс. — А что там на пустом дубле за крестик?

— Та это один из них что-то написать хотел, но потом вроде как слово не влезло. Там всего-то три буквы должно было быть. И слово, кажется, не из свимера.

Алекс прыснул.

— Что, знаешь что за слово?

— Маленькая еще ты такие слова слушать. К тому же, женщина, — ответил Алекс, смерив девушку отцовским взглядом, присмотрелся к камню и добавил: — А почему собственно не влезло бы?..

— А я дублями отойду, — после долгих раздумий длиннобородый оппонент положил с двух сторон два камня, которые никак не были похожи на дубли.

— ЧТО?!! — грохнул кулаком по столу второй игрок, все выложенные на середину камни перелетели в его кучу. — Как это ты на две единицы дублями отходишь? А я так!

— На вот!

— И ты получи.

На середину стола со скоростью звука и со страшным грохотом ложились камни разных мастей, в большинстве случаев, не соответствуя значениями на стыках. При этом игроки даже глаза в камни не опускали.

— Рыба! — грохнул седобородый камнем по столу и громко заржал.

— Какая "рыба"? — Сльюит повернулась к Алексу.

— Вот именно, какая рыба?!! — взревел чернобородый.

— Что они имеют ввиду под словом "рыба"? — перефразировала девушка.

— Ну, явно не то, что на столе, — машинально ответил Алекс. Его начал развлекать этот процесс.

Чернобородый снова перемешал камни, оппонент вновь забрал большую часть камней, оставив второму только три. Началась новая партия. На третий ход чернобородый дед, обнаружив, что не может продолжать играть, протянул руку через стол, долбанул напарника по руке и забрал себе половину его камней, приговаривая: "Пользуешься тем, что я плохо вижу? Без камней меня оставить решил, чтобы я проиграл? Старый хрен…" Когда почти все камни лежали в центре стола в цепочке, Алекс шепнул на ухо Сльюит:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Саргарус читать все книги автора по порядку

Александр Саргарус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый рейд Гелеарр отзывы


Отзывы читателей о книге Первый рейд Гелеарр, автор: Александр Саргарус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x