Токацин - Подземные тропы
- Название:Подземные тропы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Токацин - Подземные тропы краткое содержание
Подземные тропы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иджес — мой брат, — склонил голову Джэйл. — Мы — сыновья Хассинельга Шианга и Джейн Фокс. До Применения наши родители покинули Тлаканту, и до Применения Иджес вернулся туда. Иной родни в Орине у Шианга нет. Я тоже рад, Фриссгейн. И жаль, что Хассинельг и Джейн не видят нас.
— Так они ещё живы?! И ты — тебе больше пяти тысячелетий, так?! — запоздало удивился Речник. Он не знал, сколько лет отпущено Вестникам, но существо перед ним выглядело совсем молодым.
— Живы. И я жив. Пойдём в Ал-Асегу, родич, — предложил Шианга, и Фрисс кивнул и помог Вестнику устроиться на панцире Двухвостки.
— Скажи, что ты всё-таки делал в гейзере? — полюбопытствовал Речник, пока Флона выбиралась из пустоши.
— Купался в огне, — помахал хвостом Гларрхна. — Так приобретают устойчивость к огню и благосклонность Кеоса. Твой зверёк не ест ветки Тунги?..
По пути к Ал-Асеге Вестник еле успевал отвечать на приветствия всех Гларрхна. Он был стражем Ал-Асеги в течение нескольких веков, его знали и уважали. И много родни было у него в городе, но жил он один — в небольшом каменном доме под сенью высокой Тунги.
Джэйл и Фрисс сидели на шкурах, постланных на пол из некрашеных досок, ели микрин, прожаренное до хруста мясо и густое варево из сердцевины папоротника и жгучих пряностей, пили местную папоротниковую брагу и говорили — о Тлаканте и славных предках, о бедах Реки и Хесса, о пропавших без вести и о нападающих из ниоткуда. Когда Фрисс заснул, ему виделся странный мир, окутанный сиянием, и до чего спокойно на душе было ему там…
— Мы умеем искать, Фриссгейн. Мы обыщем Дальний Запад и перероем Уя-Микену. Кого бы мы ни нашли, ты узнаешь об этом немедленно, — пообещал Джэйл, заходя в дом. — Я говорил с теми, кто живёт в Ал-Асеге, и я пойду с тобой в Вигею и Ритвин, чтобы начать поиски там. Ты не возражаешь?
— Спасибо тебе, — кивнул Речник и усмехнулся. — Я попросил бы о помощи в одном деле, но ты и так сделал слишком много…
— Ещё одна беда? Говори, я постараюсь помочь, — сказал Гларрхна.
Он долго рассматривал мечи, лежащие на столе. Они уже не слабо светились — каждый клинок сыпал искрами, и Фрисс боялся, что они подожгут столешницу.
— Да, тут заклятия Огня и Молнии, — подтвердил Джэйл и взял мечи в руки. — Можем сейчас сходить в Долину и очистить металл от порчи. Это много времени не займёт…
Двухвостка осталась в городе, а Вестник и Фриссгейн вернулись в Долину. Оставив позади несколько потухших кратеров и клокочущих чёрных провалов, Джэйл остановился невдалеке от неиссякающего огненного гейзера.
— Для тебя там слишком жарко, — сказал он Речнику. — А металлу ничего не будет…
Фрисс с тревогой следил за Вестником, пробирающимся к краю провала под брызгами огня. Гларрхна воткнул клинки в мягкий камень над гейзером и вернулся к Речнику.
— Выждем немного, пусть тлетворное заклятие выгорит, — сказал он.
Мечи медленно накалялись. Клинки налились красным светом, и Фрисс забеспокоился за прочность алдерской стали. Джэйл буркнул что-то успокаивающее, внимательно следя за гейзером. Постепенно клинки побелели, и Фрисс увидел, как чёрные струйки бегут по ним, крупными каплями падая в кратер. Гларрхна метнулся в огонь и с приглушённым воплем выдернул мечи из пемзы и бросил на землю.
— Рукавицы надо было взять! — сокрушённо покачал он головой, пытаясь остудить обожжённые пальцы водой из фляжки Речника. Фрисс наколдовал для него небольшой дождь и полез в сумку за целебным зельем, но Гларрхна отмахнулся.
— Посмотри, твоё оружие теперь светится ярко, — сказал он. — Хорошая сталь, и хорошая магия. Хватит на много веков…
…Двое из рода Шианга ехали в Вигею, и Фрисс глазел по сторонам — на скалы предгорий и непроходимую папоротниковую чащу. Два меча сквозь ножны сияли ровным золотистым и синеватым светом.
— Кажется, ты сделал что-то с дорогой, — заметил Речник, когда прошло пол-Акена, и на горизонте проступили смутные очертания города. — Тут по карте день пути.
— Что-то случилось там, и я это чувствую, — задумчиво сказал Джэйл, помахивая хвостом. — Поэтому тороплюсь. В Вигее мы найдём одного мага, он поднимет всех на поиски Кессы. Там странные ущелья, в этих горах…
— Джэйл! А есть тут маг, знающий, как выбраться из Кигээла? — тихо спросил Речник. — Боюсь, мне нужен именно он…
— Есть и такой, — глаза Вестника потемнели. — Кейси, багровый менн из Ритвина. Отведу тебя к нему, меня он знает.
Они миновали неохраняемые ворота в частоколе, окружающем Вигею, и поехали по широкой улице, окружённой невысокими, но основательными каменными домами. Над городом возвышался Пик Огня, окружённый крылатыми статуями, а напротив, посреди огорода, сплошь засаженного ядовитым грибом Куджагла, стоял дом с изображением костра на двери.
— Касимэс — хороший маг. Ему поручили говорить со мной, когда я впервые прибыл в Тарнавегу. Не скажу, что он в восторге…
Дверь приоткрылась. Из дома выглянул Гларрхна — и отпрянул.
— Силы и славы! — приветливо сказал Джэйл. — Касимэс, ты не узнал меня?
— Джэйл Шианга?! Опять в этом мире?! — судя по голосу, Касимэс рад был бы никогда не видеть этого гостя на своём пороге.
— Уже три года, — Вестник немного удивился такой встрече. — Это Фриссгейн, сын Иджеса, мой родич и друг, и ему нужна твоя помощь.
Маг посмотрел на Фрисса, потом перевёл взгляд на Гларрхна в тщетных поисках сходства между ними.
— Вайнег разберётся в твоих делах! — буркнул он. — Один твой друг уже приходил сюда на днях! Теперь Вигея обзавелась провалом прямо посреди улицы, четыре дома придётся строить заново, а у меня пропала вся чешуя Кетта! Где ты находишь таких друзей?!
Речник удивлённо взглянул на Джэйла, но Вестник тоже был в изумлении.
— Касимэс! Говоришь, житель Ал-Асеги обокрал тебя и напал на горожан?! — спросил он растерянно. Касимэс сердито зашипел и хлестнул хвостом по ступенькам.
— Да нет, такой же знорк, как твой новый приятель. Некромант по имени Саркес…
— Саркес?! Я иду за ним с Гванахэти, он повсюду за собой оставляет разрушения! — Фрисс вмешался в разговор. — Он давно ушёл из Вигеи?
— Четыре дня назад, — ответил Касимэс, глядя на Речника. — Он уверял, что Джэйл послал его ко мне. Жил в моём доме, а потом пошёл в Ритвин. Идёшь за ним? Зачем?
Джэйл громко зашипел, призывая всех к молчанию. Он прислушался к чему-то неуловимому и встревоженно сказал:
— В другой раз мы поговорим, Касимэс. Надо срочно идти в Ритвин. Там дела очень и очень плохи…
Джэйл торопился и сокращал дорогу, как мог. Они вышли в ночь — мгла колыхалась вокруг, и Речник видел, как она течёт и завивается водоворотами.
— Вайнег бы побрал этого Саркеса, — пробормотал Речник, отгоняя липкий холодный ужас. Со стороны Ритвина пахло смертью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: