Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы

Тут можно читать онлайн Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Зачарованные тропы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Вильгоцкий - Зачарованные тропы краткое содержание

Зачарованные тропы - описание и краткое содержание, автор Антон Вильгоцкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Приключения начинаются, - мрачно подумал бывший разбойник, придворный маг, истребитель чудовищ и фермер, а ныне - вообще не поймешь, кто, Борланд из Альфенрока. - Да нет же, тролль побери! Они продолжаются! Надеюсь, хотя бы после того, как с Газидом и Лангмаром будет покончено, я смогу, наконец, как следует отдохнуть".

Зачарованные тропы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зачарованные тропы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Антон Вильгоцкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слетал подкрепиться в ближайший лес, – пожал плечами Ревенкрофт. – Там обнаружились какие-то головорезы – слышал, как они толковали о налете на деревню Химри. Так что мне не пришлось опускаться до заячьей крови, как в прошлый раз. Я готов к новым героическим свершениям, – вампир похлопал себя по животу.

– Как ты разделался с машиной? – поинтересовался Андрей.

– Просто оторвал от нее этот дурацкий обруч, – сказал Ревенкрофт. – С рычагом бесполезно было возиться. Его ведь никто не поворачивал…

– Подожди, ты хочешь сказать, что механизм вовсе не был активирован? – взволнованно спросил землянин.

– Ну да, – кивнул вампир. – Именно так.

– Что это значит? – спросил Весельчак, повернувшись к иномирцу.

– То, что машину кто-то включил издалека, – проговорил Королев. – Думаю, это сделали те…

– Кого мы должны уничтожить, – закончил за него Борланд. – Значит, Лангмар уже знает о нашем прибытии!

– Но как такое стало возможно? – потрясенно выдохнул Намор.

– Не могу знать, – отмахнулся Борланд. – Да я и не обязан обо всем догадываться. Итак, наш враг предупрежден. Но у нас все еще есть шанс напасть неожиданно.

– Каким образом? – осведомился Ревенкрофт.

– Заффа сегодня говорил об одном способе, когда ты летал питаться, – промолвил Весельчак. – Он называется "Персональный Портал"…

Глава 25

В небе над Биланой медленно проплывали стаи красиво подсвеченных восходящим солнцем пышных облаков. Герцог Фирен смотрел на город с балкона своего замка – дворянин, как всегда, поднялся с рассветом и теперь ждал завтрака, после которого был намерен приступить к своим ежедневным делам. Тягостных забот в последнее время заметно поубавилось. Можно сказать, что после того, как был положен конец истории с Кладбищем криков, у герцога гора с плеч свалилась. Но на этом подарки судьбы не закончились – почти в то же время, как пришлый маг по имени Кедрик разбирался с невесть откуда взявшимися чернокнижниками и воскрешенным ими дзергом, городская полиция арестовала в полном составе банду под названием "Веселые лезвия" – эти три негодяя умудрялись в течение нескольких лет скрываться от правосудия, предпочитая нападать не на земляков, а на гостей города.

Казалось бы, в том, что город ныне дышал спокойно, не было ни малейшей заслуги самого герцога. На самом же деле, грандиозные события, развернувшиеся в Билане под конец минувшего лета, были инспирированы именно Фиреном. Ведь это он решил пригласить на службу Кедрика, без которого все могло пойти по совершенно иной колее. Тот, как выяснилось, и сам искал себе место при дворе, но даже не помышлял о том, чтобы работать по специальности, то есть магом.

"Все же, хорошо, что я не стал тогда полагаться на местную волшебную братию, – подумал герцог. – Роган, Таллус, Ганри… Все они были могучими магами, но только на словах. Первые двое и вовсе сбежали из города, едва почуяв в воздухе запах серьезных неприятностей. Да и Ганри в его теперешнем состоянии вряд ли смог бы чем-то помочь", – о том, что пожилой маг на почве выпивки докатился почти до полного маразма, Фирену недавно сообщили его осведомители.

У дверей кабинета несколько раз тренькнул колокольчик. Должно быть, лакей принес герцогу поднос с утренней трапезой. "Надо бы получше наладить сообщение с Тенларом, – подумал Фирен, закрывая балконную дверь. – А то куафа попадает к нам в город чересчур уж редко. Вот и мои запасы уже почти истощились".

Как оказалось, слуга принес не только еду, но и весьма неожиданную новость. Десять минут назад у входа в замок внезапно возник волшебник Ганри – причем выглядел он так, что его не сразу узнали. Маг, чьи золотые дни остались в прошлом, желал увидеться с герцогом.

– Что ж, веди его сюда, – кивнул Фирен. – А после принеси еще одну порцию для гостя.

"Интересно, что ему могло понадобиться? – подумал биланский владыка, усаживаясь за стол. – И что значит – не сразу узнали? Совсем уже спился, что ли? Заложил свой дом и теперь пришел клянчить денег на выкуп? Тролль, наверное, не стоило тогда его пускать. Не таков Фирен Биланский, чтобы каждого жалеть".

Но когда Ганри в сопровождении лакея появился на пороге кабинета, Фирен чуть было не начал икать от неожиданности. Все было совсем наоборот – маг вовсе не опустился еще сильнее, он, казалось, обнаружил способ путешествовать во времени – и вернулся из путешествия тем самым Ганри из прошлого года, которого знал и любил весь город. Одет с иголочки, аккуратно пострижен, с бородой, заплетенной в косичку на гномий манер. Запаха алкоголя или других миазмов, свойственных старым пьяницам, Ганри вокруг себя не распространял.

– Доброе утро, ваша светлость, – бодрым голосом произнес тот, от кого окружающие уже привыкли слышать одно лишь старческое карканье. – Простите, что побеспокоил вас в этот ранний час, но думаю, вы поймете причины моей спешки. Для меня дело, с которым я пришел, является вопросом жизни и смерти.

– Присаживайся, Ганри, – сказал герцог. – Я буду рад выслушать тебя. Особенно в свете той разительной перемены, которая с тобой произошла.

– Вот-вот, дело как раз в этом, – улыбнувшись, волшебник занял место напротив Фирена. – Думаю, вы в курсе, что кардинальные перемены со мной происходят уже не в первый раз…

Лакей отправился за завтраком для визитера.

– А ты сам в состоянии спокойно говорить об этом? – тактично уточнил герцог.

– Да почему нет? – развел руками Ганри. – В случившемся нет ничьей вины, кроме моей, а я не из тех, кто старается переложить ответственность на других. Да, я чуть было не скатился на самое дно существования. Но мне удалось вовремя опомниться. Будто пелена какая-то с глаз упала, и я, наконец, увидел себя со стороны. Жалкое было зрелище. Я даже подумывал о том, чтоб покончить с этим.

Фирен промолчал.

– Не так давно я поймал себя на мысли, что мог бы сделать для родного города гораздо больше, чем просто развлекать народ фокусами на площади, – продолжил маг.

– О чем ты говоришь, какие фокусы? – искренне возмутился Фирен. Твое шоу было бесподобным, феноменальным! Не только простые граждане, но и я жалею о том, что ты больше этим не занимаешься.

– Этот этап моей жизни, можно сказать, изжил себя, – пожал плечами Ганри. – Как я только что сказал, я готов – и очень хочу – сделать больше. Сделать то, чего я не смог в августе.

"Теперь, по крайней мере, понятно, зачем он пришел", – улыбнувшись в усы, подумал герцог.

– Если я правильно понял, – произнес Фирен, – ты хочешь стать придворным магом Биланского герцогства.

– Верно, – брови волшебника на секунду поднялись вверх. – Вы весьма проницательны, ваша светлость.

"Тут особой проницательности и не нужно, достаточно уметь делать выводы из сказанных слов", – думал герцог, пристально глядя на мага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Вильгоцкий читать все книги автора по порядку

Антон Вильгоцкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачарованные тропы отзывы


Отзывы читателей о книге Зачарованные тропы, автор: Антон Вильгоцкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x