Роберт Джордан - Новая весна

Тут можно читать онлайн Роберт Джордан - Новая весна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новая весна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, Хранитель
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-039857-3, 5-9713-3644-4, 5-9762-1295-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Джордан - Новая весна краткое содержание

Новая весна - описание и краткое содержание, автор Роберт Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман, возникший из одноименной повести, вошедшей в знаменитый сборник «Легенды».

Пролог знаменитой саги Роберта Джордана «Колесо Времени» – мирового бестселлера, одной из популярнейших фэнтези-эпопей за всю историю жанра. Потрясающая возможность вернуться в полюбившийся миллионам поклонников Джордана мир – и узнать, какие события послужили толчком для легендарного сериала.

Три дня длится безжалостная битва у города Тар-Валон. А между тем на Драконьей горе, возвышающейся над городом, сбывается древнее пророчество – рождается ребенок, которому предстоит изменить судьбу мира. Ребенок, который должен быть найден раньше, чем его обнаружат и уничтожат силы Тьмы.

Новая весна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новая весна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Один из мужчин провел пальцами по своим сальным волосам, словно бы их причесывая, но эффект оказался обратным. Другой оправил на себе потрепанную куртку. Они не спеша двинулись к ней со слащавыми ухмылками на лицах. Морейн не боялась их, ее лишь жгло осознание того, что эти... эти наглецы видели ее без клочка одежды – без единого клочка! Однако она не осмеливалась направлять, пока не достигла звезды. Абсолютное спокойствие и ровный шаг. Глубоко запрятанный гнев бурлил и силился вырваться, но она загнала его еще глубже.

Нога коснулась медной звезды, и Морейн едва не охнула от облегчения. Но вместо этого она повернулась лицом к трем грубиянам, обняла саидар и принялась свивать пряди Воздуха в требуемое плетение. Плотная стена Воздуха, в три шага высотой, поднялась вокруг них. Морейн безжалостно замкнула ее. Это разрешено. Стена зазвенела, как стальная, когда один из мужчин ударил ее кулаком.

Шестиконечная звезда сияла на кирпичной кладке на верхушке той самой арки, из-под которой вышли мужчины. Морейн была уверена, что раньше ее не было, однако сейчас звезда несомненно была там. Идти ровным шагом мимо стены Воздуха оказалось нелегко, и она порадовалась, что не отпустила Силу. Судя по доносившимся изнутри крикам и проклятиям, мужчины пытались выбраться наружу, карабкаясь друг другу на плечи. Но и сейчас она не боялась их. Ей только не хотелось, чтобы они вновь увидели ее обнаженной. Кровь опять прилила к щекам. Было очень трудно не ускорить шаг, но Морейн сосредоточилась на этой задаче, на том, чтобы лицо ее оставалось спокойным и безмятежным, какой бы на нем ни пылал румянец.

Пройдя под аркой, она повернулась, готовая...

Свет, где она оказалась? И почему она... раздета? Почему удерживает саидар ? Встревожившись, она отпустила саидар, хотя и неохотно. Она знала, что в том пустом внутреннем дворике завершила первое плетение из той сотни, которую должна была сплести. Она знала лишь это, и не больше. И еще то, что должна продолжать.

К счастью, какая-то одежда лежала на полу прямо под аркой. Платье было из грубой толстой шерсти, чулки кололи кожу, однако все подошло так, словно подобрано специально для нее. Даже тяжелые кожаные башмаки. Они были безобразны, но она надела их.

Это было очень странно, ведь позади Морейн лежало что-то вроде дворцового внутреннего дворика, но теперь она шла по лишенному дверей коридору, из грубых каменных плит. Высоко над головой к стенам металлическими скобами крепились светильники. Больше похоже на какую-то крепость, а не на дворец. Не может быть, чтобы в коридоре совсем не было дверей – такого не бывает. Она должна идти вперед, и это значит, что в конце концов она должна куда-нибудь прийти. Но еще более странным, чем коридор, оказалось то, что открылось за единственной дверью в дальнем конце.

Перед Морейн предстала крохотная деревенька – дюжина крытых соломой домиков и ветхих амбаров, очевидно заброшенных из-за ужасной засухи. Покосившиеся двери скрипели на петлях, ветер нес пыль по единственной улице под безжалостным полуденным солнцем. Жара молотом ударила ей в лицо; не успела Морейн пройти и десяти шагов, как уже совершенно промокла от пота. Тут она порадовалась, что на ней крепкие башмаки: будь она в туфлях, каменистая земля жгла бы ей ноги. Единственный сложенный из камня колодец высился посреди того, что некогда, видимо, называлось лужайкой. Теперь это был клочок засохшей земли с торчащими тут и там пучками сухой травы. На потрескавшихся зеленых плитках, которыми был вымощен пятачок вокруг колодца, – когда-то, стоя на них, люди набирали воду, – кто-то нарисовал красной краской шестиконечную звезду; теперь краска поблекла и облупилась.

Едва поставив ногу на эту звезду, Морейн сразу же начала направлять Силу. Воздух и Огонь, затем Земля. Вокруг, насколько хватало взгляда, лежали иссохшие поля, усеянные искореженными деревьями с голыми ветвями. Все в этом пейзаже было неподвижно. Как она попала сюда? Впрочем, как бы это ни произошло, сейчас ей хотелось поскорее оказаться подальше от этого мертвого места. Внезапно ее опутали кусты черно-коготника; темные, в дюйм длиной, шипы протыкали одежду, кололи щеки и лоб. Морейн не тратила силы на мысли о том, что это невозможно. Она просто хотела выбраться. Каждый укол жег ее; она чувствовала, как из самых глубоких ран струится кровь. Спокойствие. Надо воплощать собой совершенное спокойствие. Не способная двинуть головой, она попыталась ощупью вытащить из волос хотя бы несколько кривых бурых ветвей и едва удержалась от восклицания, когда острые колючки вонзились ей в плоть. По ее рукам потекли новые струйки крови. Спокойствие. Она могла использовать и другие плетения, кроме предписанных, но как избавиться от проклятых шипов? От Огня пользы не будет; судя по всему, кусты были сухими, как трут, если их поджечь, то и она сама тут же окажется в пламени. Размышляя, она, разумеется, не переставала плести. Дух, затем Воздух. За Духом – Земля и Воздух одновременно. Воздух, затем Дух и Вода.

На одной из веток что-то шевельнулось: маленькая черная тварь на восьми ногах. Откуда-то пришло воспоминание, и помимо воли у Морейн перехватило дыхание. Лишь призвав все свои способности, ей удалось сохранить спокойное выражение лица. Паук-смертоносец, родом из Айильской Пустыни. Откуда она знает это? Так его называли не только из-за серого пятна на спине, напоминавшего человеческий череп. Один его укус – и здоровый сильный мужчина будет болеть много дней. После двух укусов он может умереть.

Продолжая свивать бесполезный клубок из Пяти Сил – зачем ей понадобилось плести нечто подобное? Но она должна делать именно так. Продолжая создавать плетения, она мгновенно разделила потоки и прикоснулась к пауку крошечным, но весьма замысловатым сплетением прядей Огня. Тварь вспыхнула, превратившись в пепел так быстро, что пламя даже не коснулось ветки. Чтоб устроить тут пожар достаточно одной искры. Но не успела Морейн расслабиться, как заметила еще одного ползущего к ней паука. Она расправилась с ним таким же плетением, а затем испепелила еще одного, и еще. О Свет, сколько их здесь? Морейн беспокойно рыскала взглядом по сторонам – только глазами она и могла двигать, – и почти везде, куда падал ее взор, она замечала еще одного смертоносца, ползущего в ее сторону. Она убивала всех, кого видела, но раз у нее перед глазами появляется столько пауков, то сам собой напрашивался вопрос: а сколько мерзких тварей ползает внизу? Или у нее за спиной? Спокойствие!

Поспешно сжигая пауков, едва успевая их обнаруживать, Морейн начала быстрее плести этот огромный бесполезный клубок. Кое-где на ветвях, над почерневшими отметинами уже поднимались тоненькие струйки дыма. Сохраняя на лице невозмутимую, застывшую маску, девушка плела все быстрее и быстрее. Еще несколько дюжин пауков погибло, и еще несколько струек дыма показалось над ветвями, некоторые толще остальных. Стоит показаться одному язычку пламени, как оно тут же разлетится по всему кустарнику. Быстрее. Быстрее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Джордан читать все книги автора по порядку

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новая весна отзывы


Отзывы читателей о книге Новая весна, автор: Роберт Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x