Роберт Джордан - Перекрестки сумерек

Тут можно читать онлайн Роберт Джордан - Перекрестки сумерек - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перекрестки сумерек
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-038732-6, 5-9713-3309-7, 5-9762-0391-4
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роберт Джордан - Перекрестки сумерек краткое содержание

Перекрестки сумерек - описание и краткое содержание, автор Роберт Джордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ фэнтези-эпос со времен «Властелина Колец» Толкина ПРОДОЛЖАЕТСЯ! Мэтт, бежавший из города Эбу Дар вместе с Дочерью Девяти Лун, понимает, что не в силах ни удержать ее, ни отпустить… Перрин, продолжающий поиски жены, вынужден поступиться своей честью – и, заключив союз с врагом, предать Ранда… А Ранд ал'Тор, Дракон Возрожденный, идет все дальше по избранному им Пути – и ежесекундно ждет удара в спину от ЛЮБОГО из тех, кто зовет себя его союзниками!

Перекрестки сумерек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перекрестки сумерек - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роберт Джордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гостиная была просторной, рассчитанной на то, чтобы без затруднений вместить несколько дюжин человек. Она была отделана темными панелями, плиты пола устланы в несколько слоев толстыми коврами, а перед высоким камином из белого с тонкими красными прожилками мрамора полукругом стояли стулья с высокими спинками. Здесь высокопоставленных посетителей можно было принимать с большим почетом, чем в тронном зале, поскольку обстановка была более интимной. Пламя, пляшущее на поленьях в очаге, еще не успело как следует нагреть воздух, но, разумеется, отнюдь не поэтому Илэйн остановилась на пороге с таким чувством, словно получила удар в живот. Теперь она могла понять замешательство Бергитте.

Дайлин, гревшая руки у огня, повернулась к двери, когда они вошли. Это была женщина с волевым лицом, тонкими морщинками в уголках глаз и намеком на седину в золотистых волосах. Она не стала терять время на переодевание перед тем, как прибыть во дворец, и на ней все еще было темно-серое дорожное платье, запачканное на подоле. Ее реверанс выражался лишь в едва заметном наклоне головы и едва заметном сгибании коленей, но она вовсе не хотела быть невежливой. Просто Дайлин, так же как и Зайда, знала себе цену – единственным ее украшением была маленькая золотая булавка на плече, изображающая Сову и Дуб, эмблему Дома Таравин. Без сомнения, она считала, что Верховная Опора Дома Таравин не нуждается ни в чем больше, – и однако она готова была ценой собственной жизни подтвердить свою верность Илэйн.

– Миледи Илэйн, – официальным тоном произнесла она, – имею честь представить вам лорда Периваля, Верховную Опору Дома Мантир.

Симпатичный золотоволосый мальчик в простой голубой куртке оторвался от калейдоскопа, стоявшего на золоченой подставке, слишком высокой для его роста. Он держал в руке серебряную чашку, в которой, как надеялась Илэйн, было не вино, а если вино, то по крайней мере хорошенько разбавленное. На одном из боковых столиков стояло несколько подносов, уставленных кувшинами и чашками. А также там был расписной чайник, в котором, как она знала, был чай, лишь немногим отличающийся от воды.

– Большая честь для меня, миледи Илэйн, – пропищал он, покраснев и умудрившись отвесить вполне достойный поклон, хотя и несколько неуклюжий из-за болтающегося у него на поясе меча. Оружие выглядело слишком длинным для него. – Дом Мантир стоит за Дом Траканд.

Ошеломленная, Илэйн ответила на его любезность, автоматически присев в реверансе.

– Леди Каталин, Верховная Опора Дома Хевин, – продолжала Дайлин.

– Здравствуйте, Илэйн, – проговорила темноглазая девушка, стоявшая сбоку от нее, притрагиваясь к своей темно-зеленой юбке и лишь слегка наклоняя голову, что едва ли могло сойти за реверанс; хотя возможно, она просто пыталась подражать Дайлин. Или боялась уткнуться подбородком в большую эмалевую брошь с изображением Синего Медведя Дома Хевин на высоком вороте своего платья. Ее волосы придерживала серебряная сеточка, также с изображением Синего Медведя, а на пальце она носила большое кольцо-печатку с тем же гербом. Похоже, она чересчур гордилась своим Домом. Несмотря на холодную надменность, с которой Катлин держалась, девушкой ее можно было назвать с большой натяжкой, ее щеки были еще по-детски округлыми. – Хевин стоит за Траканд, разумеется, иначе меня не было бы здесь.

Дайлин слегка поджала губы и окинула девушку тяжелым взглядом, которого Каталин, по-видимому, не заметила.

– Лорд Бранлет, Верховная Опора Дома Гильярд.

Этот мальчик был черноволосым, в зеленом костюме с золотой вышивкой по рукавам; он поспешно поставил свою чашку с вином на столик, словно не хотел, чтобы кто-нибудь увидел ее у него в руках. Его голубые глаза казались просто огромными, и он чуть не споткнулся о свой меч при поклоне.

– Для меня большая честь заявить, что Дом Гильярд стоит за Траканд, леди Илэйн. – Посреди фразы его голос сорвался с дисканта на бас, и он побагровел еще больше, чем Периваль.

– И лорд Конайл, Верховная Опора Дома Нортэн.

Конайл Нортэн ухмыльнулся поверх своей серебряной чаши. Высокий и стройный, в серой куртке, рукава которой были слишком коротки, чтобы прикрыть его тонкие запястья, он обладал привлекательной улыбкой, мягкими карими глазами и орлиным носом.

– Мы тащили жребий, в каком порядке нас будут представлять, и мне выпала самая короткая соломинка. Нортэн стоит за Траканд. Разве можно, чтобы такая зануда, как Аримилла, сидела на троне! – Этот не спотыкался о меч, и явно был постарше, но если с того времени, как ему исполнилось шестнадцать, прошло хотя бы полгода, Илэйн была готова съесть его сапоги с отворотами, вместе с серебряными шпорами.

Их молодость, разумеется, не была для нее сюрпризом, но Илэйн ожидала увидеть рядом с Конайлом седобородого советника, а за спинами остальных – их опекунов. Однако в комнате не было никого, кроме них и Бергитте, которая стояла у высокого арочного окна со сложенными на груди руками. Яркое полуденное солнце, лившееся сквозь прозрачные оконные стекла в частом переплете, делало ее похожей на аллегорический силуэт, изображающий неудовольствие.

– Траканд приветствует вас всех, так же, как и я сама, – произнесла Илэйн, стараясь подавить свою встревоженность. – Я не забуду вашей поддержки, и Траканд тоже ее не забудет. – Какая-то доля напряжения, видимо, все же проскользнула в ее тоне, поскольку губы Каталин сжались, а глаза заблестели.

– Я уже вышла из-под опеки, как тебе должно быть известно, Илэйн, – сказала она натянутым тоном. – Мой дядя, лорд Арендор, сказал на Празднике Света, что я уже достаточно взрослая, и что ему все равно, отпускать меня на свободу сейчас или через год. По правде говоря, я думаю, что он просто хотел, чтобы у него оставалось больше времени на охоту, пока еще есть возможность. Он всегда любил охотиться, и он уже довольно стар. – И снова девушка не обратила внимания на хмурый взгляд Дайлин. Арендор Хевин и Дайлин были примерно одного возраста.

– У меня тоже нет опекуна, – неуверенно проговорил Бранлет; его голос был почти таким же тонким, как у Каталин.

Дайлин одарила его сочувственной улыбкой и откинула ему волосы со лба. Они тут же упали обратно.

– Майв поехала на прогулку одна, как она любила делать, и ее лошадь провалилась в яму, – спокойно объяснила она. – Когда ее нашли, было уже поздно. После этого возникли некоторые… разногласия относительно того, кто должен занять ее место.

– Они спорили три месяца, – пробормотал Бранлет. На мгновение он показался ей даже младше, чем Периваль: мальчик, пытающийся отыскать дорогу, и никого нет рядом, чтобы показать ему, куда идти. – Мне не положено говорить об этом никому, но вам я могу сказать. Вы же будете королевой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Джордан читать все книги автора по порядку

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перекрестки сумерек отзывы


Отзывы читателей о книге Перекрестки сумерек, автор: Роберт Джордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x