Владислав Гусев - Судьба по контракту
- Название:Судьба по контракту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Гусев - Судьба по контракту краткое содержание
Первый том дилогии.
Полная версия. Все 6 глав по состоянию на 22.08.2011
Страничка автора на СИ http://zhurnal.lib.ru/g/gusew_w/
Судьба по контракту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Гор!
— Чего тебе?
— Моя книжка…
— Здесь она, — ночной мастер деловито похлопал обветренной рукой по мешку, — не переживай. Ты лучше посмотри, что впереди твориться…
— Народ толпиться на площади, — некромант влил в себя последние капли вина и откинул пустую бутыль в сторону, — это, похоже, из-за меня такой переполох.
Среди прочих он разглядел и статную фигуру корчмаря. Лосось при помощи еще двух мужичков пытался повесить громоздкую входную дверь. Дверь качалась, опасно кренилась в разные стороны и никак не желала садиться на место. Остальные столпились вокруг и оживленно махали руками — то ли советы умные давали, то ли активно обсуждали происшедшее.
— Пусть себе толпятся, главное, чтобы на нас внимания не обратили, — Гор презрительно сплюнул, — смерды на любой шумок падки. Стороной обойдем.
— Там и постояльцы есть.
— Ну и что? Одной страшной байкой больше теперь будет. Гордиться надо, а ты расстраиваешься. Про твой исход из этого заведения еще долго с пьяных глаз всякую нелепицу нести будут. И чем дальше, тем все страшнее будет эта история. Идем, Ильм, пока на нас с вилами не бросились.
Обходные пути оказались кривыми и неудобными для продвижения — узкие переулочки меж домами, кривые плетни, подозрительно рычащие дворовые псы. Эта часть пути все же не обошлась без потерь. Нет, с вилами за ними никто не погнался, однако Ильм ухитрился споткнуться о забытые кем-то под снегом грабли и разбить колено, а ночной мастер порвал штаны, перелезая через забор.
Вступив на плотно наезженный тракт Гор еще раз посмотрел назад, весело оскалился и лукаво подмигнул некроманту.
— Погони нет.
— Я так и думал.
— Ишь, какой, самоуверенный… Удача сопутствует осторожным.
Ильм пожал плечами, не собираясь спорить, сошел с дороги и полез через снежную целину. Еще немного и вон за теми зарослями, виднеющимися в отдалении сквозь морозную дымку, можно будет рассмотреть круг камней. Гор все еще злорадно улыбаясь, последовал его примеру, подметая дорогим меховым плащом пушистый налет с верхушек сугробов.
Когда каменные исполины стали отчетливо видны, некромант чуть сбавил шаг.
— Дальше пойдешь?
— Почему бы и нет? — десятник ночной гильдии воспользовался небольшой передышкой и подтянул шнуровку на голенище высокого сапога.
— Томаш и его братия наотрез отказались. Может у вас предрассудки общие.
— Я не откажусь. Или мне следует чего-то опасаться?
— Ничего ровным счетом.
— Ты не стой на месте, — поторопил некроманта Гор, — а то у меня шибко ноги замерзли.
— По торенным мной следам идешь и жалуешься при этом.
— Я не жалуюсь.
— Сейчас согреешься. Там тепло, за камнями.
— Так чего же ты раньше молчал?
— Вперед меня не суйся, — строго одернул товарища Ильм, — а то к праотцам отправишься. Я сначала ловушку уберу.
Ночной мастер изобразил на лице полное смирение, смешанное с нетерпеливым, почти капризным ожиданием. Ильм удивился про себя, но ничего говорить не стал.
Оказавшись внутри древнего сооружения, Гор буквально расцвел. Напряжение почти физически осязаемыми волнами исходившее от него исчезло в один миг. Не обращая внимания на некроманта, внимательно рассматривающего алтарный камень, он приложил ладони к одному из неподвижных исполинов.
— Они горячие! Вот чудеса! Сколько живу на свете, и подумать не мог, что такое возможно.
— Это единственное действующее место силы в округе, — Ильм отвлекся от созерцания чьих-то ног в драных лаптях, торчащих из-за алтарного камня. Судя по положению конечностей, их хозяин был мертв. В прошлый раз здесь было безлюдно… Похоже, кто-то решил поживиться за чужой счет и вляпался в защитный контур. Или погреться хотел, а тут такая засада. Эх…
Гор тем временем с нечеловеческой скоростью стянул с себя сапоги, размотал обмотки, расстелил на земле плащ, брякнулся на спину и приложил посиневшие стопы к шершавому боку камня.
— О-о, — только и смог протянуть он в блаженной истоме, — хорошо тот как… Ты меня спас. Еще бы самогону внутрь.
— Я тут ни при чем, — назидательно промолвил Ильм, собирая заряженные артефакты, — думать надо было головой, когда сюда собирался.
— Я думал, но как видно мало и плохо. Я полагал, что все быстрее произойдет. Кто ж знал, что придеться за тобой по лесам и весям бегать.
— Я бы сам вернулся.
— Ага.
Ильм подхватил влажные портянки товарища и пристроил их на каменный выступ. Пусть сохнут.
— Вот, — он демонстративно покачал амулетами, — все готово.
— Это хорошо, даже больше того, отлично, — Гор не меняя позы, порылся в кармане зимнего камзола, — а я тебе два кольца нашел. На, возьми.
Ильм оглядел простенькие металлические украшения. Нормально, больше ему и не надо.
— Почему два?
— Ну, — немного замялся Гор и отвел глаза в сторону, — я так подумал, что лучше запас иметь. Ты ведь кольцо отдашь моему старшине, верно?
— Отдам. Мне оно без надобности.
— Жан, у нас немного рассеян. Да, да. Вдруг потеряет, а у тебя еще одно есть. Вроде пустяк, а ему приятно будет.
— Или он заподозрит какой-нибудь подвох, — отозвался Ильм, не очень понимая пока к чему клонит его компаньон.
— Не заподозрит. И еще. У пристани есть большой заброшенный склад. Он под нашим крылом уже давно. Ты воинство в нем собирать будешь. Так вот, есть при нем комнатка одна небольшая, за крепкой железной дверью.
— Темнишь, мастер, — Ильм присел на корточки и внимательно присмотрелся к собеседнику.
Гор одарил его невинным взглядом.
— Ничуть. Я подумал, что тебе это знать будет не лишним. Вдруг твои скелеты взбесятся и на тебя накинуться? Там можно пересидеть и не такое нашествие.
— Ой, темнишь. Но, ладно, спасибо за заботу. А как орден на все это безобразие посмотрит?
— Никак. На стены склада поставлены магические щиты. Так что будь спокоен.
— Благая весть. Остается надеяться, что это не пустые слова… Ты согрелся?.
— Да.
— Тогда возвращаемся в Туров.
Гор тщательно обулся и бережно упаковал магический груз в чистую тряпицу. Заветный сверток бережно спрятал в мешок.
Путь до города прошел без происшествий и за легким, ни к чему не обязывающим, разговором. Про жизнь, про женщин и про оружие.
В город вошли через Восточную башню.
Совершенно незнакомый некроманту стражник, видимо из новеньких, сначала вознамерился стребовать подорожные, но получил в мозолистую лапу центурий и без задержек пропустил почтенного приказчика и его богато одетого спутника за городские стены.
Свернув в неприметный переулок, Ильм остановился.
— Ты обещал мне таверну.
— Слушай, — замялся Гор, — сам знаешь, что на орочье вино, все другое плохо ложиться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: