Владислав Гусев - Судьба по контракту
- Название:Судьба по контракту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Гусев - Судьба по контракту краткое содержание
Первый том дилогии.
Полная версия. Все 6 глав по состоянию на 22.08.2011
Страничка автора на СИ http://zhurnal.lib.ru/g/gusew_w/
Судьба по контракту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Нам сюда, — Гор остановился у раскрашенной черно-белыми полосками двери. Краска на ней местами вздулась, кое-где стерлась, обнажив ржавые шляпки гвоздей и потемневшие доски. Ручка и вовсе держалась на честном слове.
— Скромно как-то здесь.
— Скромность украшает. Ты Ильм заходи, не топчись у входа.
Лавка ювелира оказалась довольно тесной. Узкий, длинный прилавок, ковер на стене с развешенными по нему украшениями, стол, заставленный горящими свечами, большой сундук в углу. Пахло здесь горячим воском и почему-то хвоей. Сам хозяин одет был неброско и выглядел усталым. Заметив новых посетителей, он отвлекся от оживленной беседы с клиентом и тут же буквально подскочил на месте.
— Мое почтение, — он в мгновение ока оказался возле Гора, — рад, очень рад! Какими судьбами?
— Кривыми, — ночной мастер обошел хозяина лавки, расстегнул застежку и бросил плащ на прилавок, — заканчивай свою торговлю. Поговорить надобно.
Ювелир судорожно потер ладони, явно поставленный в неудобное положение. Оставленный без внимания покупатель тем временем отложил в сторону кольцо и с недовольным видом обернулся.
Ильм поперхнулся. Бывает же такое… Мастер Ольд собственной дородной персоной. Что бы там Гор не говорил, а магия на лице сейчас как нельзя кстати. Булочник та еще сорока… Продаст за ломаный грош и не поперхнется.
— Вспомни козла, он и появиться, — тихо прошипел Гор, тоже узнавший пекаря и уже в полный голос радостно добавил, — ба, какая неожиданная встреча! Хлебный король Турова донес свою жирную задницу до трущоб! Какими судьбами мастер?
Ольд скис и немного виновато шмыгнул носом. Ильму даже на мгновение стало его жалко. Как-то не вязался нынешний вид булочника с тем, что некромант привык видеть раньше. Где напор, наглость, где властный взгляд? Сейчас перед ним лишь отчаянно скрывающий свой страх человек.
— Да я, — проблеял Ольд, — колечко вот хотел жене…
— Сходил бы на главную площадь, — со зловещей ноткой в голосе посоветовал Гор, — там спокойнее. Ты же дальше сортира во дворе без охраны не ходишь, а тут один и в такой глуши. Очень неосмотрительно, мастер. Да и я бы на пути глядишь, не попался. Про должок не забыл?
— Так вроде срок-то не вышел…,- потерянно прошелестел Ольд.
— Я напомнил. По дружески. Кстати, с завтрашнего дня, если ты не забыл, на оговоренную сумму побегут проценты, — Гор двумя пальцами ухватил булочника за пуговицу на животе, — я бы на твоем месте не о кольце сейчас думал, а о собственной душе.
— Эт..то зачем?
— Дурака не валяй при честном народе. Не заплатишь в срок, в садах ожидания коржики печь будешь. Так старшина наш сказал.
— Я всенепременно… А… А, если выплачу, что тогда?
— Разойдемся до следующей встречи.
— Все будет в наилучшем виде, — расцвел от облегчения Ольд; в нем чувствовался неожиданный душевный подъем, а так же неукротимое желание сказать что-нибудь угодное кредитору, и вообще показать окружающим, что некоторые разногласия не портят в общем дружеских отношений с грозной ночной гильдией, — сам то тоже небось пришел за подарочком хорошенькой крале?
Ольд попытался одновременно хитро и со знанием дела подмигнуть. Мол, им обоим эти сладкие мужские заботы не чужды, но глаз неожиданно подвел его и самым постыдным образом мелко и часто задергался. Нервный тик на этом не остановился и перескочил на щеку.
Гор некоторое время понаблюдал пляску мимических мышц, а потом развернул пекаря в сторону выхода. Ольд истолковал недвусмысленный намек верно и на подгибающихся ногах отбыл восвояси. Ночной мастер дождался, пока за пекарем захлопнется дверь и только после этого обратил свое внимание на владельца лавки.
— Итак, уважаемый, ты, наверное, уже догадался, что мы по твою душу пришли.
— Всегда готов помочь, — склонился вперед ювелир.
— Ильм, тебе слово.
Некромант шагнул к прилавку.
— Мэтр, нам требуется десять сапфиров.
Ювелир с трудом сглотнул слюну и протер ладонью намечающуюся лысину. В глазах его загорелся алчный блеск.
— Есть у меня в запасе камушки. Один момент, — он торопливо покинул свое место, запер входной замок и скрылся за перегородкой. Гор не обратил никакого внимания на его перемещения и принялся деловито разглядывать выставленные на продажу безделушки. Ильм от нечего делать тоже присоединился к просмотру.
Ничем особенным простенькая витрина похвастаться не могла. Большую ее часть занимали разнообразные кольца и перстни, выполненные из серебра и железа. Камни в них были мелкие, тусклые и не слишком ровно ограненные. Узор наведен нечетко и неряшливо. Из золотых изделий красовались лишь пара маленьких брошек…
— Убогий товарец, — некромант, любивший красивые украшения, разочарованно отвернулся.
— Это для отвода глаз, — Гор вытянул шею и попытался заглянуть в соседнюю комнату, — эй, мастер, ты не умер там случайно?
В ответ опять раздались торопливые шаги, и ювелир с объемистым мешочком в руках вынырнул из недр лавки.
— Покорнейше прошу ознакомиться, — тонкие пальцы развязали кожаный шнурок, и перед некромантом рассыпалась целая пригоршня темно синих камней, — можно выбирать любые.
Ильм указательным пальцем сноровисто откатил поближе к себе десять штук. Гор от процесса отбора отстранился, всем своим видом давая понять, что ответственность за неправильно сделанный выбор нести не собирается.
— Эти меня вполне устроят, — некромант хотел сначала сказать "нас", но заметив отсутствующий взгляд своего спутника, раздумал.
— Огранка требуется?
— Нет. Требуется оправить каждый камень в металл и повесить на цепочку. Без всяких затей, вроде орнаментов и гравировок. Главное требование, чтобы все было прочно.
— Все сделаю как ты сказал, — ювелир прикрыл веки, и что-то прикинул про себя, — через пять дней приходи забирать товар.
— А если подумать? — подал голос Гор.
— Через три.
— Завтра утром и попробуй не успеть.
— Но у меня еще есть заказы… Ты меня без ножа режешь. И так придется не вылезать из мастерской.
— Меня это не волнует. Не успеешь к утру, зарежу с помощью ножа. Прямо здесь.
— Хорошо, хорошо. За каждый сапфир по десять золотых, за работу по пять серебряных.
— По рукам, — Гор направился к двери, — оплата при получении заказа. И не приведи Единый, если мне что-то не понравиться. Пойдем, Ильм, не будем мешать.
— Погоди, — некромант задержался у прилавка, — мне еще кольцо нужно.
— Дам я тебе кольцо, — помощник Рубаки недовольно дернул плечом, — мы так считай, здесь все озолотили. Это надо же! Полторы сотни центуриев за раз. И где? В дешевой лавчонке. Да и вот еще что… Если ты, мой дорогой золотых дел ремесленник, кому языком про это дело ляпнешь, то пеняй на себя. Я тебе говорливый язык отрежу. Даже не так… Сначала у твоих горячо любимых жены и детишек, а потом на закуску у тебя. Я все доходчиво объяснил?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: