Сергей Чичин - Поход клюнутого
- Название:Поход клюнутого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0883-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Чичин - Поход клюнутого краткое содержание
На стылых и суровых склонах Железных Гор, где спокон века селятся кланы горных гоблинов, можно иногда встретить редкую птицу гобломинго цвета ультрамарин, если не врут упыханные гоблинские орнитологи. Бытует легенда, что поймавший ее обретет небывалую удачу и сможет с легкостью выходить из самых страшных переделок. Однако лихих охотников за удачей осаживает продолжение той же легенды: тот, кого гобломинго клюнет (а клюнет она непременно — склочная скотина, куда там индюкам и эльфам), навеки поражен будет ужасным проклятием, от которого покоя не будет ни ему самому, ни тем, кто вокруг него, да и на дальних задворках мира будет аукаться. Потому никто в здравом уме за птичкой этой не охотится, а встретив в горах случайно, бежит сломя голову, потому что никакая удача не искупит ауры возмутителя спокойствия.
Но порою находится долбоклюй, между ушами которого народные поверья не задерживаются. Это — история одного из них.
Поход клюнутого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
5
Парадоксально, но факт — заполняя анкету генетических, цитологических и биохимических свойств Бинго, трудно не заметить его отчетливых грибных свойств — редуцентных, фитопатогенных и сапротрофных. С другой же стороны, растягивать эту схожесть на все гоблинское племя нет повода — многие его представители куда больше походят на парнокопытных, другие на псовых, а некоторые имеют разительное сходство с канадцами.
6
Взимание денег на ровном месте всяк гоблин почему-то полагает своей исключительной привилегией, и плагиат в этой сфере способен даже самого миролюбивого из них превратить в рыкающего льва, каркающего ворона, хрюкающего свина или иное тотемное животное, нарушающее тишину в меру сил.
7
«Славься, Шао-Кан, незаконно свергнутый Император Мира» (дословный, мало кому ведомый перевод: «Слушай, Шао-Кан, твои выходки у нас уже вот где») — гимн одного малоизвестного культа одного малоизвестного… Шао-Кана. Малоизвестного в Дримланде настолько, что никто не знает даже, имя это, биологический вид или профессия. По сути, славиться Шао-Кану нечем и незачем, но жестокие правила культизма неумолимы — если кого-нибудь не пославить, то вроде как не будет повода оприходовать жертвенную девственницу. На самом деле в качестве гимна используется случайно попавшее в уши основателям культа обращение к Шао-Кану некой затерянной в веках инстанции, удачно положенное на самобытную народную музыку. Язык, на котором написан гимн, относится к безнадежно мертвым, и в том благо — никому не пойдет на пользу знание, что Владыка Мира призывается, дабы переставить колесницу, перекрывшую выезд с парковки.
8
Наглая шовинистическая ложь, клевета и злословие! Гоблинский оллам, или Мастер Смысла, никакой мудростью на время проведения уроков не наливается — он пень пнем перманентно, за что и ценится. Истинные дети природы (и надругавшегося над нею долбодятла Гого), гоблины, нашли максимально элегантное применение врожденному тупоумию — не бороться с ним, а использовать как есть на свою пользу, и в этом нелегком деле юных Бингхамов наставляет матерый, немало собак съевший на этом поприще профессионал.
9
Всяк читатель, осиливший школьный курс физики или пару сезонов «Mythbusters», может справедливо возразить, что никакие это не мистические забурления, а элементарный перебор с допустимым давлением. При желании пытливый ум способен даже просчитать, что, когда и как вокруг Бингхама забурлит в следующий раз. Однако он будет немало обескуражен, обнаружив, что именно в просчитанный миг как раз пронесет, а шарахнет в момент совершенно неожиданный. Вот ЭТО и есть забурления .
10
На самом деле, девиз наивный, глупый и подводит гораздо чаще, чем выручает, но что характерно — те, кто таки не проломился, никогда не имеют возможности его оспорить.
11
Не ведал Торгрим, честный воин, распорядков написания современной авантюрной прозы, согласно которым драться положено всем и на каждом шагу, чтоб читатель не скучал, ведь ничто так не потешает, как стукание по живому. Ну и Морадин с ним, некомпетентным, пусть спасибо скажет, что не в эротический роман его законопатили.
12
А вот с Бингхамом как раз на эротическую комедию и договаривались, кто ж виноват, что противу всех ожиданий напоролся он на сэра Малкольма и унесло его в «Магию фэнтези». Это все они, забурления .
13
На самом деле никуда он не пускался, а просто задрых, как у него принято, без задних ног и каких бы то ни было сновидений (на заре времен дварфийские боги, известные своей твердолобостью, наотрез отказались подписываться на сновиденческий сервис, и не сказать, что слишком много потеряли, с учетом качества исполнения последнего), но невозможно же позволить видному персонажу совершить подряд сразу две банальности.
14
Страшно даже представить, что взамен доставшегося Бингхаму сна о выходе на Каннском фестивале отхватила Сальма Хайек.
15
Сопротивление магии, которым гоблины известны в народе, на самом деле есть дивный плод отупелости, отражающий любые атаки с дескриптором «ментальный», так что распространяется и на психологическое давление, и на попытки донести до субъекта здравый смысл, и на разгадывание кроссвордов.
16
Как и для всех нас, Лукас. Как и для всех нас…
17
Торгриму невдомек, но многие гномы уже в ту древнюю пору этим вовсю пользовались, нахально представляясь наивным девушкам разухабистыми ухарями, а честным, и потому доверчивым, потенциальным партнерам по бизнесу — заслуживающими доверия коммерсантами. А один предприимчивый темный эльф пытался ограбить банк с помощью письма, в котором излагал угрозы и требования, но был настолько витиеват и непрост в выражениях, что остался непонят и взамен мешка золота получил работу швейцара. Тоже неплохо, кстати.
Интервал:
Закладка: