Ли Дэн - С небес об землю

Тут можно читать онлайн Ли Дэн - С небес об землю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С небес об землю
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.75/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Дэн - С небес об землю краткое содержание

С небес об землю - описание и краткое содержание, автор Ли Дэн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Добыв могущественные артефакты боевой маг Клара Хюммель мечтает об окончательном искоренении Зла и установлении царства Добра в Упорядоченном. Но то, что стоит за судьбой, имеет на этот счет свое мнение. И Клара отправляется в странствия по Реальностям, увлекая за собой и других, не менее могущественных и амбициозных.

С небес об землю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С небес об землю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Дэн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Браво, комиссар. Не хотите бросить магию и податься в инженеры?

— Вы сказали, во-первых. Значит, есть и во-вторых?

— Ну, во-вторых совсем просто. Вы хотели бы, чтобы Франц и Всеслава изучили бы эту установку?

— Скажите, Кортес, а вам не скучно быть всегда правым?

— Лучше быть правым, но живым, чем неживым с правом на ошибку.

— Кто это сказал?

— Я. Разрешаю использовать без ссылки на автора.

— Все равно не понимаю, — озадаченно сказала Яна. — Согласна относительно разрушения магии Большой Круглой. Согласна, что излучение ее блокирует, и она рассеивается, а восстановиться не может, потому что в природе она не существует, а есть только там, — она зябко передернула плечами, — в ТПРУНЯ. Но мне нужен стим, а комиссару Источник. Мы же, в отличие от здешних магов, не можем брать Силу, разлитую в Мире.

— Радость моя, вспомни, что говорил Привалов там, у Дегунинского Оракула. Вы верите в то, что тебе нужен стим, а комиссару Источник. И верите в то, что без них вы не способны черпать Силу. А раз вы в это верите, то для вас так оно и есть. Вы сами себе запрещаете работать с тканью мира напрямую. Вам нужен посредник — Источник Силы. А сейчас вы убедили себя, что ваша магия скована — заметь, не разрушена, а скована, Большой Круглой. И когда ее магия стала разрушаться, то ваше мировоззрение, ваша парадигма разрешила вам пользоваться своими способностями, потому что вы знали, что запас энергии у вас есть, просто она была недоступна.

— Кортес, если об этом узнают в Тайном городе, то вы подорвете экономику Великих Домов. Ведь основной доход мы получаем именно от торговли энергией Источников.

— Комиссар, не думаете же вы, что я буду рубить золотые яйца, на которых сижу? Но вам придется придумать байку для Всеславы и Франца. Полагаю, им ни к чему знать истинную картину мира. Пусть остаются в блаженном неведении.

— Что ж… А если так. Энергия, которую черпают Источники, разлита в мире.

— Это факт. И на этом основаны, как я понимаю, Источники. Они же не создают энергию сами. Ничто из ничего не получается.

— Тогда, скажем, что энергия есть, но концентрация ее мала, а потребляют ее все. Поэтому мы и не замечаем ее. А Источник ее собирает отовсюду, концентрирует, и тогда его энергией уже могут пользоваться избранные, то есть маги.

— Если от многого берется немножко, то это уже не грабеж, а дележка. Логично.

— А здесь нет Источников. И нет никого кроме нас, кто пользуется этой энергией. Вот и получается, что мы здесь, но только здесь, а не у себя, можем черпать энергию напрямую.

— Прекрасно, комиссар. Но, мой вам совет. Устройте дискуссию. И пусть эту идею выскажут Всеслава с Францем. Они, я думаю, смогут убедить не только вас, но и себя. А раз они в это поверят, то так оно и будет. Для них. — Кортес нежно погладил Яну, по-прежнему стоявшую прижавшись к нему, по щеке. — К тебе, моя радость, это не относится. Так что можешь снова отращивать свои дивные лохмы. И перестать колоться. А то, как выразился Артем по поводу одного содержателя притона, все веревки в дырках.

— А когда вернемся в нашу Реальность?

— Ну и что. Ты единственная оставшаяся гиперборейская ведьма. Значит, так на тебя подействовало все произошедшее. Может ты от расстройства стала обходишься без Золотого Корня. Может, у тебя метаболизм такой. А уж исследовать твой метаболизм я Великим Домам не позволю. И, кстати, у тебя есть еще один стимул, чтобы поверить в это и пользоваться магией без стима.

— Какой?

— Тогда ты сможешь продать свои запасы стима эрлийцам. А это будет астрономическая сумма.

— Мы. Стим добыл Захар с помощью Артема и Инги.

— Согласен.

Кортес нежно обнял Яну. В этот момент в коридоре раздались громкие шаги, и потянуло пивным духом.

— Привет, сказал вошедший в комнату Толик. — Ну вы и ходите. Со вчерашнего дня пытаюсь вас догнать. Здешних ориентиров у меня нет. Вот и прыгал, как сайгак, по вашим следам в пределах визуальной возможности взять ориентиры. А это что за коврик? — Он пнул лежащую на полу мумию Повелителя. — Думаю, метресса Морриган будет рада увидеть своего сволочного братца и произвести неаппетитные манипуляции над его прахом.

— Я подумаю, — лениво сказал Кортес. — Вообще-то я хотел сделать из него чучело и поставить в прихожей своего замка с подносом для шляп.

— У тебя есть замок?

— Нет, но надо же с чего-то начинать. А вообще-то, я, пожалуй, подарю его даме. Она сможет поместить его в рамочку, если он дорог ей, как память.

— Да, — сказал Толик, — я что пришел-то. Мне подумалось, что вам же по мирам шляться, а вы языков не знаете. Так я вам лютиков на всю компанию притащил, — он протянул Кортесу коробочку. — Инструкция там внутри. Вы же по-русски читаете?

— И даже разговариваем. А что такое лютик?

— Это лингводекодер. Ну, такая хреновина, которая позволяет тебе понимать чужой язык как родной, и говорить на нем. Я вам взял десятидорожечные, то есть на десять языков. Ненужные можно стирать, а вместо них брать новые.

В комнату вошли возбужденные Ракот, Хедин, Всеслава и Франц.

— Комиссар, — воскликнула Всеслава, — к нам вернулась наша магия. Пока незначительно, но вернулась!

Сантьяга прислушался к себе:

— Я тоже что-то ощущаю. А вы, Яна?

Яна радостно сверкнула глазами, в которых плавали золотые точки:

— И я!

Все оживленно заговорили, не слушая друг друга. Каждый спешил выразить свою радость и дать свою гипотезу произошедшего. Кортес, слушая их, невозмутимо покачивал головой и иногда хмыкал себе под нос.

Вдруг сквозь гомон пробился странный, привычный, но невероятный здесь звук.

Толик чертыхнулся:

— Тихо! У меня брехунец звонит.

* * *

Ударная группа появилась в лавке Морковки когда тот только собирался вставать. Увидев выходящих из телепорта Мафея, мэтра Вельмира и метрессу Морриган в компании с неизвестными ему пожилым магом, как Витька решил по его мантии, молодым четверть-эльфом, изыскано одетой дамой и Жаком, Витька вскочил и попытался причесать торчащие во все стороны лохмы пятерней. Хорошо еще, что ему вчера как обычно было лень раздеваться, и он спал одетым.

Обув ботинки и накрыв постель покрывалом он предложил прибывшим присаживаться, и вяло поинтересовался, не желают ли гости чайку. К его облегчению гости отказались, и сразу же принялись за дело. Они хотели еще раз провести разведку места дислокации Повелителя, чтобы, подготовившись, атаковать того.

Около кушетки установили на стул большое зеркало, а Жака, не слушая его причитаний, уложили на кушетку.

— Алиенна, — сказал Вельмир, — постарайся понять его защиту, а вы, мэтр Алехандро, — он обернулся к пожилому магу, попробуйте считать с Повелителя параметры, чтобы модифицировать свое заклинание. Как я понимаю, вы разрабатывали его для живых людей, а тут нечто иное. Ален, — теперь он повернулся к четверть-эльфу, который слонялся по лавке и постоянно пытался острить, — отойди в сторонку и постарайся удержаться от своих шуточек. Ты отвлекаешь Жака. Морриган, пожалуйста, сдержи в свою радость и не швыряйся заклинаниями. Это зеркало у нас одно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Дэн читать все книги автора по порядку

Ли Дэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С небес об землю отзывы


Отзывы читателей о книге С небес об землю, автор: Ли Дэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x