Катти Шегге - За Живой Водой
- Название:За Живой Водой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катти Шегге - За Живой Водой краткое содержание
За Живой Водой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Она сбежала? - переспросила Лисса. Она понимала боязнь Кри и не стала обижаться на ее желание прекратить их встречи и беседы. Подругами здесь называли многих, но в настоящей беде как всегда приходилось рассчитывать только на себя.
- Нет, беглянку вернули в монастырь, и теперь она наказана. Но никто не знает как.
- Не волнуйся, Кри, я постараюсь сама разобраться с Элозиной и ее сворой.
Отныне Лисса ела в одиночестве и даже перестала вставать при появлении знатных дворянок. Вечером третьего дня после происшествия Лисса опоздала к ужину. Она задержалась за работой на складе, где под присмотром госпожи Гнеси девушка перебирала дрова. Едва она присела за одинокий стол, ей тут же принесли вечернюю трапезу - гороховый суп и ароматный чай.
- Не советую есть или пить, - раздался голос Ланса, когда Лисса схватилась за ложку, намереваясь приступить к еде. - Но стоит сделать вид, что ты все съела и осталась довольной.
Лисса поглядела на убранный скатертью стол. У окна уже сидела знатная компания, и Элозина внимательно наблюдала за своей соперницй. Тайя улыбнулась ей в ответ и поднесла ко рту чашку чая.
- Они подсыпали в тарелку какой-то порошок. Днем Бри выкупила у Вив ключи от твоей кельи, так что к нам непременно пожалуют долгожданные гостьи, - продолжил объяснения Ланс.
Лисса отвернулась к стене и осторожно вылила содержимое чашки на пол, после чего поковырялась в тарелке, расплескав весь суп на стол. Девушка отнесла посуду на кухню и поблагодарила дежурную за вкусный ужин. Она вернулась в свою маленькую комнату, подбросила в печку торфа и улеглась спать, так как валилась с ног от усталости. Ланс обещал ее разбудить в самом разгаре событий, которых с нетерпением ожидал. Он уверил, что не оторвет взгляда и слуха ни от одной из подопечных принцессы.
Лежа в темноте на жесткой кровати, тайя напрягала слух, пытаясь разобрать приближавшиеся шаги гостьи, о которой ей доложил дух. Вскоре послышался скрип по ту сторону дверей, ключ с шумом вошел в замочную скважину, и раздался звук отпираемого замка. Комната озарилась светом зажженной лампы. Лисса зажмурила глаза, изображая вид крепко спящей хозяйки, ничего не подозревавшей о ночных ворах.
- Это Зойта, - последовали описания Ланса. - Она отправилась на это дело сама. С одной дворянкой мы справимся без особого труда. Надо только поймать ее на месте преступления.
Как только Лисса почувствовала руку воришки, ощупывавшую ее шею и грудь в поисках заветного украшения, девушка в тот же миг вцепилась в кисть и волосы ночной гостьи. Зойта вскрикнула и попыталась избавиться от крепких объятий.
- Кто это залез в мою келью? - иронично спросила Лисса. - Мне кажется, это далийская графиня. До того обеднела, что промышляет кражами у других послушниц.
- Отпусти меня, южанка, - ответила Зойта, продолжая сопротивляться.
- Ах, ты еще меня оскорбляешь. Зовешь дворянку южанкой! - ехидничала Лисса. - Но я не обращаю на это внимание, Зойта. Я сейчас же позову наставниц, и они уж с тобой разберутся. За это тебя могут и прогнать из монастыря.
- Элозина заступится за меня, а вот твое упрямство будет все равно сломлено.
Отдай мне эту вещицу, и ты снова будешь принята в наш круг.
- Очень забавно, - Лисса намеренно захохотала. - Мне незачем ходить у Элозины в служанках и выполнять все ее приказания. А эта принцесса вряд ли тебя спасет от гнева Леденеи. Именно ее я сейчас и позову, после того, как свяжу тебя.
- Нет, - у дворянки расширились от страха глаза. Она сделала последнее усилие и избавилась от рук Лиссы. Послушница бросилась к входным дверям, которые со всего размаха захлопнулись перед ее носом.
- Ты никуда не денешься отсюда, Зойта, - серьезно произнесла Лисса. - А я пока иду звать Леденею. Уж ее не подкупишь даже богатым имением. Она не нарушит обеты, данные при вступлении на службу в Дом Послушания.
- Нет, только не это, Лисса, - взмолилась девушка. Она упала на пол и обняла ноги тайи. - Не говори ей ничего, прошу тебя. Я сделаю все, что ты хочешь.
- Элозина обещала мне помочь с деньгами, если я принесу ей цепочку, - продолжала дворянка, с надеждой осознав, что Лисса не трогается с места. - У меня не было другого выхода. Моим родителям нечем платить за мое обучение, но если меня выгонят из монастыря за кражу, это будет еще больший позор для семьи! - Зойта закрыла заплаканное лицо руками.
- Но ты же графиня. У твоей семьи большие земли, - недоуменно произнесла Лисса.
Она присела на край кровати, жалостливо глядя на соперницу.
- Крестьяне опять подняли восстания в Амане. Наши владения находятся на севере Далии у самой границы. Война уже охватила те края, и я совсем не получаю известий из дому.
- И сколько золотых тебе обещала Элозина?
- Пятьдесят.
- У меня нет таких денег, - задумалась Лисса. - Но я дам тебе двадцать золотых, чтобы ты хоть немного расплатилась по долгам. Возвращайся к хозяйке и скажи, что не смогла отыскать солонку. Может за это тебе тоже что-то перепадет.
Девушка закивала головой, соглашаясь исполнить слова Лиссы.
- И еще, - громко продолжила тайя, - больше я не хочу видеть тебя на своем пути.
Ты должна стать моей помощницей, а не врагом, иначе я все расскажу Леденее. Уж если не за это, она найдет другое, за что тебя наказать. Ты будешь исполнять все мои поручения и докладывать мне о планах Элозины.
- Хорошо, - девушка поднялась на ноги и оттерла слезы с опухшего лица. - Я все сделаю, только не выдавай меня!
- Можешь сказать своей принцессе, что я и про нее могу рассказать Леденее. И тогда хоть один день, но она посидит в подвале, где очень холодно и много-много крыс!
Наутро послушницы как обычно поглощали завтрак, обсуждали свои поручения, жаловались на наставниц и описывали своих будущих мужей. Лисса не заметила среди свиты, тихо сидевшей на своем обычном месте в зале, релийской принцессы. Когда дворянки поднялись и направились к выходу, принимая отвешиваемые поклоны, тайя поманила к себе рукой Зойту, боязливо поглядывавшую в ее сторону. Графиня медленно подошла.
- Садись со мной за стол, - велела ей Лисса. - Составишь мне компанию.
- Но ведь мы договорились, что я буду и дальше служить Элозине, - шепотом ответила Зойта, присаживаясь на край противоположной скамьи. - Нам не следует встречаться при всех.
- Ты будешь общаться со мной, когда я этого захочу. А если Элозине это не понравится, тебе придется покинуть ее общество. Кстати где она?
- Ей нездоровится. Я передала ей, что была поймана на месте преступления, потому что порошок оказался не так хорош, как было обещано. У нее нынче разболелась голова, и я должна принести ей завтрак в келью.
- Хорошо, - сказала Лисса, размышляя над услышанным.
- Она опять впала в состояние вечного недовольства и нытья, в котором бывает каждый раз, как не достигает задуманного, или как встречалась с ведьмочкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: