Олег Борисов - Мистер Данбартоншир
- Название:Мистер Данбартоншир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0952-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Борисов - Мистер Данбартоншир краткое содержание
Разрешите представиться: колдун. Великий и могучий. Потомок шотландских кудесников и хранитель крошечной сибирской деревни по совместительству. Мистер Данбартоншир. Официально дипломированный, массово обожаемый и так же отчаянно проклинаемый. Способный вляпаться в очередное приключение сразу и без оглядки. Взбалмошный старый чернокнижник, любимец богов и неугомонное шило для матушки Судьбы. Магический шулер и прохиндей на границе загробного мира. Страшный сон рогатой нечисти и вечная головная боль деревенских соседей. Торопыга… Эй, эй! Автор! Ты это чего?! Вот я тебя…
…Посвящается мистеру Данбартонширу, истинному мастеру доброй магии…
Мистер Данбартоншир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Огромный кузнец подошел к пруду, зачерпнул кристально чистую воду и напился. Потом оглянулся и ехидно спросил Михалыча:
– Ты-то чем недоволен? Забрал он свое, честно нажитое. И даже подарок нам напоследок сделал… Рыбалка тут будет просто замечательная… А ты бы лучше рассказал, что за бочки вы с колдуном в подвал вчера грузили? Не с брагой ли, часом?
– Какие бочки? Приснилось тебе это, мила-а-ай!.. И вообще, дел у меня полно, а я тут с вами расхолаживаюсь…
И, поддернув сползшие штаны, озабоченный староста далекой сибирской деревни пошел домой, к пчелам. Потому что угадать, когда именно вернется великий и могучий пенсионер, было совершенно невозможно, а на пасеку следовало наведаться. Ведь любому здравомыслящему человеку известно, что подаренная соседом брага лучше всего потребляется под тонкий ломоть хлеба, на котором лежат пахучие медовые соты.
Хотя, правды ради, стоит согласиться с кузнецом. Рыбалка на пруду была и в самом деле отменная. Но это уже совсем другая история…
Примечания
1
Это невероятно! ( нем. )
2
Этого не может быть! ( нем .)
3
Быдло! ( нем .)
4
Крестьянин ( нем .).
5
Прошу прощения… ( нем .)
6
Да здравствует кайзер! ( нем .)
7
Может быть ( нем .).
8
«Неразрушимая Фау» ( англ .).
9
«Nitro Express» – крупнокалиберная винтовка для охоты на большую дичь (слоны, носороги).
10
Ах ты, африканская обезьяна! ( нем .)
11
Из оперы Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга».
12
«Wolfsschanze» – «Волчье логово» ( нем .), ставка Гитлера в годы Второй мировой войны.
«Vergeltungswaffe» – «Оружие возмездия» ( нем .), первая в мире баллистическая ракета.
13
«Сатана» или «Satan» – тяжелая межконтинентальная баллистическая ракета.
14
Словно девственница,
Которая впервые оказалась в объятиях мужчины.
Я чувствую себя девственницей,
Когда наши сердца бьются вместе ( англ .).
Интервал:
Закладка: