Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1.
- Название:Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1. краткое содержание
Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Простите Хозяин, но в некоторых случаях бывает необходимо рабыне указать своему хозяину на некоторую неточность в его рассуждениях. Например, как сейчас. Еще раз прошу прошения, но это, как раз, самый обычный случай. Около трети рабов когда-то были свободными и только потом попали в рабство. Вот, как и Налия с Мелисандой. В этом случае в первые дни и наблюдается вот такая реакция на присутствие Хозяина. Ваши новые рабыни просто не знают как вести себя в Вашем обществе. Боятся наделать ошибок. Так, что ситуация вполне типичная, и со временем все само собой наладится.
- Вот видишь, как оказывается все просто, а я то… В общем, присмотри за ними. А пока, давай я помогу тебе закончить с доспехами. Потом схожу в ближайшую таверну за едой на всю честную компанию. Купленного вчера, теперь, на всех наверняка не хватит.
- Хозяин, если, конечно, Лауре будет дозволено Вам посоветовать, то почему бы не послать за едой одну из новых рабынь, а другая, тем временем, могла бы заняться Вашей одеждой. Нечего им болтаться безтолку. Пусть тоже поработают.
- Отличная идея. - Ответил мне, то есть Лауре, Хозяин. - Так им будет не так скучно, да и чувствовать себя они будут более нужными. Просто отлично! Продолжай пока с доспехами, я сейчас. Только надо будет не забыть написать записку в таверну, а то согласно новым правилам рабыне ничего не продадут.
Хозяин на некоторое время ушел, чтобы отдать необходимые распоряжения, а после возвращения занялся ремонтом захваченных доспехов и оружия. К вечеру новые рабыни осмелели и вовсю крутились около Хозяина. Да и Хозяин не обделял их вниманием. Конечно, он уверяет, что все это делает, чтобы дать им, как это Хозяин выразился, адаптироваться, но возможна и другая причина. Так, что Лаура думай. Надо что-то делать, а то можно оказаться не у дел.
Утро следующего дня.
Проснулся я оттого, что у меня разболелась нога. Несмотря на все чудодейственные рецепты, позволяющие ранам затягиваться прямо на глазах, они все равно продолжают болеть. Правда бывают еще и снадобья снимающие боль, но лучше ими не пользоваться, а то и привыкнуть недолго. Ладно, сколько себя не жалей, нога, все равно, ныть не перестанет, надо вставать и топать за завтраком. Все, встаю.
Однако стоило мне стянуть с головы одеяло, и усесться на постели как меня ждало необычайное зрелище. Для начала оказалось, что идти за завтраком не понадобиться. Судя по всему, Лаура проснулась раньше меня и уже успела позаботиться об этом. Кроме того, Налия с Мелисандой расположились немного в стороне от помоста Фальвиса Тюнела, и оживленно болтая о чем-то своем, занимаются полировкой отремонтированных вчера доспехов.
Жизнь кипела, и что интересно все эти события происходили без какого-либо моего вмешательства. То есть, я сижу, а моя работа сама собой делается. Просто чудо. Если бы не необходимость вставать, чтобы позавтракать, то можно было бы и дальше лежать наслаждаться жизнью. Наверно со стороны все выглядело наилучшим образом, если посмотреть с точки зрения создания легенды. Рабовладелец развалился на постели, лениво наблюдая, как его рабыни делают за него всю работу. Ладно. Решил вставать, значит, буду вставать. Да и еда может остыть.
Подойдя к импровизированному столу, устроенному Лаурой из нескольких поставленных друг на друга ящиков я уселся на еще один из ящиков, служащих, по всей видимости, стулом и, осмотрев разложенные на столе продукты, и сказал:
- Лаура, ты чудо! - Я, удобно устроившись за импровизированным столом. - Похоже, я уже забыл, когда мне случалось, встав с постели, сразу сесть за стол. Обычно приходится долго бегать за едой, а потом еще и готовить.
- Лаура рада, что сумела угодить Хозяину.
- Судя по тому, что я вижу, есть еще никто не садился. Так что зови Налию и Мелисанду, хватит им работать, и будем завтракать.
- Простите Хозяин, но это невозможно. - Возразила мне Лаура. - Рабыням нельзя есть за одним столом с Хозяином.
- Лаура. - Удивился я. - Мы же, если мне не изменяет память, уже договорились по этому поводу. Что, начнем все заново?
- Хозяин, Лаура все помнит. Однако новым рабыням пора привыкать к особенностям своего положения, и столь явное пренебрежение правилами никак этому не поспособствует. Если же позвать за стол одну Лауру в то время когда всем остальным нельзя, то благодаря этому может возникнуть дополнительная напряженность в отношениях между рабынями, что так же усложнит их обучение.
- Да Лаура, ты опять права. Да и мне пора привыкать вести себя как положено рабовладельцу. Ты это, конечно не сказала, но я и так понял. Так что пусть будет по-твоему. Однако, если все остальные будут есть после меня, то мне стоит меньше трепать языком и больше работать челюстями. А то всем остальным придется есть все холодное. - Высказав это, я решил перейти от слов к делу и принялся за еду.
- Конечно Хозяин, как пожелаете. - Ответила мне на все это Лаура, устраиваясь на полу около стола. - А может рабыня, пока Вы едите, задать несколько вопросов?
- Почему бы и нет. Давай.
- Хозяин Вы не хотели бы надеть на свою рабыню ножные кандалы, намордник или ошейник с цепью, а может все вместе?
- Какие цепи, намордник и прочие! - Я чуть не подавился когда услышал все это. - Ничего не понимаю. Что с тобой тут произошло, пока меня не было? Тебя кто-то обидел? Черт, что тут произошло, пока меня не было? Не стоило бросать Лауру одну так надолго. Она же теперь не может постоять за себя, а тут столько народу.
- Нет. Вашу рабыню никто не обидел. - Уверила меня Лаура. - Просто глупая рабыня решила, что так она будет выглядеть привлекательнее.
- Ничего не понимаю! Кто тебе сказал эту чушь! Наверное, все-таки что-то произошло, просто Лаура не хочет об этом говорить.
- Просто прошлый хозяин рабыни считал, что немного цепей только украшают рабыню. Он говорил, что-то про психологию и поведенческие инстинкты, Лаура не смогла запомнить точно. Рабыня просит Хозяина попробовать. Вдруг ему понравиться.
- Понравится? Что тут может понравиться? - Спросил я Лауру, отложив еду в сторону. - Зачем все это тебе понадобилось. Объясни мне.
- У хозяина теперь есть две новые рабыни. Они намного красивее Лауры. Они умеют лучше разговаривать, красиво двигаться, носить красивые веши. Они, даже говорят, что умеют писать и читать! У них красивая мягкая кожа, а не эта чешуя. Кроме того они родились в благородных семействах Империи в дворцах, а не на ферме рабов в грязной хижине раба. Я сама слышала, что они могут говорить на иностранных языках, а Лаура не знает, как следует, даже своего. Они намного лучше Лауры. Лаура боится.
- Все равно ничего не понимаю! Они отличаются от тебя это верно, все люди отличаются друг от друга. Это нормально. Чего тут бояться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: