Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. краткое содержание

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Класомо, можешь открыть глаза. Уже все закончилось. А нас с тобой все еще ждет Арикан. Заболеет ведь.

- Ну и пусть себе болеет. Не хватало еще о его проблемах беспокоиться, мне и своих хватает. - Отмахнулся Класомо. - Ты лучше скажи, зачем было нужно глаза закрывать? Неужели, опять, ужасные тайны магии?!?

- Никаких тайн. Просто, могла быть яркая вспышка, вот я…

- Ну да, ну да. Так я и поверил. Просто все маги шарлатан на шарлатане, а важности то, и секретности напустят. Ладно, я берусь за ноги, надеюсь, с этой стороны он полегче будет, а ты за руки.

- Хорошо. - Согласился я. - Взялись.

- Да… Во имя всех богов! Он что, камней нажрался, чтобы столько весить?!

- Понятия не имею, что и в каком количестве ел Арикан, но думаю дело тут, скорее всего в другом. Обрати внимание на эбонитовую кольчугу, что он нацепил на голое тело.

- Кольчуга? Какого даэдра ему понадобилась кольчуга в спальне?!

- Это уж ты у него спрашивай, мне-то откуда знать? - Вопросом на вопрос ответил я. - Может, дело вон в той девице на постели. Вдруг Арикан опасался, как бы она не воткнула ему нож между ребер.

- Стоило бы. Это надо было придумать, нацепить на себя столько железа. Кстати, куда мы эту гору эбонита тащим?

- А куда можно тащить данмера в его же собственной спальне? Конечно на кровать.

- А то, что кровать вроде как занята, не учитывается?

- Учитывается. - Согласился я, отпуская свою сторону Арикана. Ну да, возможно у него и появилась после этого шишка другая, но это уже не мои проблемы. - Бросай свою половину, все одно уже притащили.

- Ну да, гениальная идея. А теперь объясни мне, чем вот это место на полу лучше того, где он только что валялся? - Уточнил Класомо, тоже и не подумав аккуратно положить ноги Арикана на пол.

- Конечно тем, что куда как ближе к постели. А пока сходи…

- Что, опять я?

- А что, тут есть кто-то другой? От Геллы, в деле переноски инструментов, мало толку. Мне же полезно сначала посмотреть на замки, и только потом…

- А как насчет нашего зеленого силача? - Поинтересовался Класомо. - Он ведь столько раз хвастался насколько сильнее всех нас вместе взятых. Вот пускай и таскает тяжеленные инструменты.

- Нет, Хиим-Ру не подходит, поскольку он занят Менгой.

- Ну да, удивительно тяжелое занятие. Может быть, тогда мне вместо него подержаться за поводок, а Хиим-Ру пускай вместо меня железо таскает.

- Не получится. Для ответственного дела держания за поводок, ты не подходишь. Впрочем, как и я.

- И почему это?

- Все дело в том, что мы с тобой люди, а Хиим-Ру, при всех его достоинствах, нет. Понимаешь, мы с тобой очень уж похожи на данмеров, а Хиим…

- Ну да, выходит, я должен ворочать тяжести только потому, что мне не повезло родиться зеленым и хвостатым?

- Ну что тут поделаешь, не судьба. - Согласился я, а затем предложил. - Раз уж тут ничего не поделать, то тащи из соседней комнаты мешок с инструментами, а я пока посмотрю, нет ли тут магических ловушек.

- Но все-таки это несправе…

Окончания фразы я так и не услышал, поскольку ее заглушила захлопнувшаяся дверь. Ну и ладно, и так можно догадаться, что он хотел сказать. Наверняка все то же нытье и жалобы, столь обычные для голодного Класомо. К слову, Хул уверяет, что и я ничем не лучше, в тех же самых условиях.

Никакой магии я, понятное дело, не обнаружил. Да и зачем такие сложности в самом сердце крепости? Однако тут лучше лишний раз проверить, чем потом жалеть о собственной неосторожности. Это еще, понятное дело, если будет чем жалеть. Ладно, сейчас дождусь возвращения Класомо с инструментами, и можно будет освободить кровать для вот этого "спящего красавца."

- Господин, а может быть Вам будет лучше положить на пол Кассию вместо Хозяина?

- Если под Кассией ты понимаешь вот ее, - Я показал в сторону кровати. - то совсем не лучше. Мне так много удобнее будет, да и ей тоже.

- Но Господин, Хозяин, когда очнется, может разозлиться из-за того, что его бросили на полу, в то время как…

- Ну и пускай себе злится, сколько ему угодно будет.

- Ну как же, Господин. Вы ведь собирались… - Судя по голосу, Гелле пришла в голову мысль, что бессовестный Сирус забыл обо всех своих обещаниях, и именно поэтому ему, то есть мне, наплевать на настроение Арикана.

- Верно, собирался. Только вот, его нынешнее состояние не располагает к разговорам. Так что все это подождет. А пока, лучше вспомни, где могут быть ключи от всего этого железа. - С этими словами я ткнул пальцем в цепи на руках Геллы.

- Ключи в том же мешке, что и инструменты, Господин. А может рабыня поинтересоваться, зачем Господину понадобились ключи?

- А зачем обычно нужны ключи? Конечно, чтобы снять ненужное больше железо.

- Господин, а разве… - Начала было Гелла, намекая на то, что может быть я и всегда прав, только вот с Ариканом все еще не поговорил, и потому спешить некуда, но тут ее перебил Хиим-Ру появившийся в проеме двери.

- Сирус, ты только посмотри, кого мы тут отыскали! Нашлась наша пропажа. Только вот вытащить ее у меня никак не получается. С замками у меня не очень, я же не Баарирра.

- Хиим, ты-то что тут делаешь? Ты же вроде как должен был…

- Верно. Только вот мы с Менгой заглянули за пару другую дверей, и нашли нашу кошку. Пойдем скорее, нужно ее вытаскивать.

- За пару другую дверей? Это что же, если проще сказать, сразу за все??? - Уточнил я.

- Не за все. Три двери оказались заперты. Одна, на висячий замок, так что, скорее всего, это кладовка какая-нибудь, а вот две другие…

- Хиим, ты мне лучше вот что объясни, какого даэдра ты полез разглядывать, что там за дверями, с голыми руками?!? Нет, от Менги я мог бы чего-то такого ожидать, но вот от тебя… Да, Менгу то ты куда засунул?

- Ее засунешь. - Отмахнулся Хиим-Ру. - Осталась с Баариррой. Компанию ей составляет.

- Компания, это хорошо. Только вот все одно не стоило оставлять ее одну. Сам знаешь, кого тут можно встретить. Да и нельзя ей сейчас одной, после всего что тут приключилось.

- Так она не одна, а с Баариррой. Да, там еще кое-кто имеется. Помнишь Альмси? Такая невысокая, из данмеров.

- Помню. Как же ее не помнить?! Она еще с Даной поругалась, из-за клочка шерсти. Шумела что-то по поводу всякой дряни, что заполнила всю гильдию.

- Вот-вот, она самая. - Подтвердил мое предположение Хиим-Ру. - Да, нужно будет убрать ее куда-нибудь, прежде чем выпускать Баарирру. А то наша кошка рычит самым страшным образом, и грозится вцепиться в Альмси, при первой же возможности.

- Выпускать?

- Ну да. Дело в том, что Арикан запихнул нашу Баарирру в крохотную такую клетку. Вот оттуда ее и нужно вытаскивать. Я мог бы попробовать, но боюсь, что это будет неосторожно с моей стороны, замок уж больно сложный, вдруг сломаю.

- Ты бы лучше вспомнил об осторожности, когда осматривал те комнаты. Не понимаю, о чем ты тогда думал? Кто знает, на кого там можно было налететь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. отзывы


Отзывы читателей о книге Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2., автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x