Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. краткое содержание

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что, неужели ты решил и им жизнь испортить, не дав покопаться во всем этом богатстве?

- Иди уже. Потом, никакое это не богатство, а обычный хлам. Ну и, наконец, это чужой хлам.

- Чужой. - Фыркнула Баарирра. - До чего же вы люди любите все усложнять! Жизнь может быть куда как более приятной, если относиться к ней не так серьезно. Ну и, наконец, с чего это ты взял, что Арикан вот в этом вот платье будет смотреть не слишком глупо?

- Баарирра. Тебя ждет ключ.

- Ключ железный, как и его терпение, а вот Баарирра очень даже живая, и…

- Вот что, живая Баарирра, если мы и дальше будем с тобой развлекаться беседой в самом сердце вражеской крепости, то рискуем перейти в разряд не совсем живых.

- Ладно, иду уже. Кстати, ты бы и сам посмотрел вокруг, вдруг что приглянется.

- А с чего это ты решила, что в платье я буду выглядеть не так глупо как Арикан?

- Сирус, тут ведь не только женская одежда. Ну и, наконец, о других тоже стоит подумать.

- Хорошо, подумаю.

- Да, вот что еще! - Заявила Баарирра, в очередной раз забыв о намерении уйти, и засунув голову в свой мешок. Весьма внушительный, надо сказать.

- Баарирра!

- Ну что Баарирра?!! Между прочим, я делаю то, что давным-давно должен был сделать ты сам. Где же тут этот глупый сверток? Я же… А, вот он. Держи. - С этими словами Баарирра сунула мне в руки подозрительно звякнувший сверток.

- И что это такое?

- Штуковина одна. Учитывая твой упрямый характер, можешь считать это украшением. Правда, это не совсем… Неважно. Важнее другое, твоя Хул пару часов облизывалась, увидев такую же штуку в продаже у Фальвиса. Даже, собиралась вытрясти из тебя деньги, но потом узнала, сколько все это добро стоит, и решила, что может и обойтись. Я же, когда увидела…

Баарирра продолжала разглагольствовать и дальше, только вот у меня появились не очень-то хорошие предположения по поводу этого свертка, и того что в нем. Легкова-то, конечно, для того о чем я подумал, да и размер маловат, но… Тут уж лучше проверить. Вот поэтому я и развернул ткань, на поверку оказавшейся нарядом аналогичным выбранным для себя Баариррой, и увидел то, что и опасался увидеть, а именно коллекцию запирающихся браслетов на ноги и руки, ну и конечно соединенных тонкой, обманчиво непрочной цепочкой.

- Так Баарирра, а теперь объясни, зачем мне ЭТО?

- Не тебе, а Хул.

- Хорошо. Объясни, зачем это Хул?

- А кто же ее знает. - Очень по человечески пожав плечами, ответила Баарирра. - У всех свои предпочтения. Наверное, все дело в том, что Хул нравятся такие вот украшения. Если же ты спрашиваешь о том, почему она…

- Баарирра, никакие это не украшения.

- А вот тут ты не прав. Эти цепочки созданы для красоты. Разумеется, они достаточно прочные, только вот прочность эта не для того чтобы их нельзя было снять, а чтобы не повредить, по неосторожности.

- По неосторожности? А ты пробовала порвать такую вот штуку?

- Порвать?!! - Баарирра искренне удивилась. - Сирус ты что, умудрился получить солнечный удар посреди зимы? Или это последствия обычных, и как видно слишком сильных и частых, ударов по голове? Кто же рвет такие вещи! Ты хоть представляешь, сколько этот набор стоит?!?

- Да пусть он стоит сколько угодно! Важнее то, что…

- Подобные штуки тебе не нравятся. - Закончила вместо меня фразу Баарирра. - Сирус, ты сам-то себя послушай. Не нравится ТЕБЕ. А ты подумал о том, что нужно Хул? Или так увлекся собственными желаниями, что не видишь дальше собственного носа?

- Причем тут я? Просто, что же может быть хорошего…

- Это не у меня нужно спрашивать, а у Хул. Вообще-то у меня имеется одно подозрение по этому поводу, но лучше уж я о нем помолчу. Что же до этих железяк, то видел бы ты Хул в тот день, сам бы все понял. Так что нечего там раздумывать, весь этот набор весит совсем немного, да и свернуть его можно довольно плотно, так что запихни в мешок, и забудь о его существовании до того момента как окажешься дома.

- Хорошо, придется признать твою правоту. - Согласился я, заталкивая полученный сверток в карман мешка, предназначенный для разобранного тяжелого арбалета. Ну, одного из тех, что так и остались на крыше. - Вообще-то это противоречит правилам, но…

- Правилам?

- Ну да, во время работы - Я ткнул пальцем в сторону приемной, где все еще можно было найти тело вампиршы. - настоятельно не рекомендуется брать что-то в виде трофеев.

- А почему это… Впрочем, неважно. Ты лучше вот что скажи, может и мне для себя подыскать такую же штуку, ну с цепочками? Как думаешь, Класомо сильно удивится? Думаешь, они будут хорошо сочетаться с этим вот платьем?

- Баарирра, шла бы ты ключ искать.

- Сразу же, как только ответишь на мой вопрос. - Уверила меня Баарирра.

- На какой именно?

- Какой? Разумеется самый важный.

И вот теперь пойми, что она понимает под словами - "самый важный вопрос". Конечно, можно было бы подобрать слова таким образом, чтобы ответить сразу на все, только вот это может спровоцировать Баарирру на дальнейшие расспросы, а потому мало желательно. Нет уж, отвечать нужно максимально коротко и однозначно, а под такое описание идеально подходит только два варианта ответа, да и нет. Впрочем…

- Нет. - Ответил я сразу на все заданные вопросы.

- Что нет?

- Все нет, а точнее нет сразу на все заданные вопросы. Не нужны тебе все эти цепочки, впрочем, как и вот это платье рабыни танцовщицы. И уж точно все это, как вместе, так и по отдельности, не понравится Класомо.

- Ну вот, именно это я и хотела услышать. - Подтвердила довольная Баарирра. - Все, некогда мне теперь с тобой разговоры разговаривать. Дела.

- Вот и отлично. Кстати, твою повседневную одежду я видел вон там, в углу.

- Точно. Где же ей еще быть, если я сама же ее туда и забросила? Пускай себе валяется.

- Баарирра, но ты же вроде как…

- Некогда. - Отмахнулась Баарирра. - Сам же говоришь, что нам скоро убираться отсюда, а мне еще предстоит отыскать второй комплект. Да, вот что еще, поищу-ка я еще и намордник, подходящий мне по размеру. То же декоративный, понятное дело. Знаешь, бывают такие, сделанные из позолоченной цепочки. Представляешь, какая морда будет у Класомо, когда я вручу ему намордник, в ответ на его слова, что он больше не желает слышать от меня всякие там глупости?!! А он обязательно скажет что-то такое, после запланированной проделки с одеждой. Превосходное будет зрелище!

- Баарирра, ты неисправима.

- А еще, нужно будет оставить и вот этот ошейник с цепью, и когда Класомо выдаст свою короную фразу: "Баарирра ты настоящее животное", то я… Ха! Если и это его не добьет, то я не я!

- У тебя совесть есть? - Поинтересовался я. - Разве можно так дразнить Класомо?

- А разве нельзя? Не волнуйся, ничего с ним не случится.

- С ним-то может ничего и не случится, а вот как насчет тебя?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2. отзывы


Отзывы читателей о книге Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом. Том 2., автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x