Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться

Тут можно читать онлайн Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пропасть, чтобы вернуться
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Светлана Дениженко - Пропасть, чтобы вернуться краткое содержание

Пропасть, чтобы вернуться - описание и краткое содержание, автор Светлана Дениженко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В некотором королевстве совершается переворот, и юный наследник престола вынужден бежать, чтобы спасти свою жизнь. Он не знает: живы ли его родители и есть ли хоть кто-то, кому можно доверять. Пока же собственный опыт учит его скрываться и не ждать милости от судьбы.

Есть девушка Хельга, которая ищет потерянного наследника, но в тоже самое время, ей приходится обретать себя. Когда-то давно она прожила одну свою жизнь, о которой пока все вокруг — близкие, знакомые и друзья — умалчивают. Хельга должна все вспомнить сама.

Пропасть, чтобы вернуться - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пропасть, чтобы вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Дениженко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, нет! Нет-нет! Он не мог умереть, он же маг, — прошептал Тито, как молитву, а потом ему стало по-настоящему страшно.

Если опекун погиб, его оберег не имеет силы.

— Только не это! — Тито зажмурился, — Тогда мы совсем пропали!

В двери повернули ключ и она распахнулась. На пороге появилась Картапелла. Она ласково посмотрела на пленника и почти пропела:

— Деточка моя, уже не спишшшь?

Тито поежился и ничего не ответил.

Ведьма проплыла в комнату, шурша длинным платьем:

— Сердишшься, душа моя? Не надо. У сердитых столько морщин. Лапочка моя, ты голодна? Идем со мной, я тебя покормлю, умою, одену. Тебе понравится у меня. У меня хорошо!

Картапелла широко улыбалась, так, словно была гостеприимной хозяйкой, а не похитительницей.

Тито отвернулся к стене. Он никуда не собирался идти.

— В чем дело, милашка? Что мы грустим? — ведьма провела рукой по его волосам, — Ты такая прелеесссть! Мягкие волосы, нежная кожа. Сладенькая!

— Где Вилл? — нахмурился Тито.

— Вилл? — ведьма удивленно приподняла брови, — А кто это, детка?

— Мой брат!

— Ах, Виолетта! — улыбнулась Картапелла, — Ты хотела сказать сестра, деточка моя. С ней, с этой маленькой куколкой, все хорошо. Идем, она нас ждет.

Ведьма одним щелчком освободила Тито от цепи и крепко взяла его за запястье, потащила за собой по длинным ветвистым коридорам с такой скоростью, что у него закружилась голова. В мыслях же крутились недавние слова Картапеллы и заставляли размышлять: «Сестра? Почему сестра? Вилл — девчонка?»

Нет, Тито не мог в это поверить, пока не оказался нос к носу с эльфиком. Тот с грустным видом гляделся в зеркало. Ведьма привела пленника в более просторную комнату и не такую мрачную в которой он сидел до сих пор. Завидев их за своей спиной, Вилл бросился к Тито на шею со слезами:

— Ты живой!

— А ты… девочка? — Тито отстранился и подозрительно оглядел 'братца'.

На том было длинное до пола желтое платье, его шею украшали бусы, а руки — браслеты; в ушах блестели серьги; волосы аккуратно причесаны и заколоты разноцветными шпильками.

— Нравится? — осведомилась Картапелла, — Правда, она прелесть?

Тито не ответил. Вилл смотрел на него глазами полными слёз и тоже молчал.

— Ну что же вы как не родные? Обниметесь хоть? — ведьма явно наслаждалась своим успехом, — Девочки мои, вы такие красавицы!

— Я не девочка! — возразил Тито.

— Правда? — ведьма странно посмотрела на него, — Давно ли, моя крошка? Идем, я тебе сейчас все покажу.

Она привела его в комнату, где вода лилась с потолка и велела умыться. Тито повел плечами, но выполнил то, что велела ведьма. Ему и самому хотелось окунуться в прозрачных струях. Вода оказалась теплой, будто настоявшаяся в пруду под полуденным солнцем. Парнишка скинул одежду и искупался, потом завернулся в мягкое полотенце и оглянулся на ведьму:

— Я — мальчик!

— Видела, деточка, — загадка так и не ушла с лица Картапеллы, — идем.

Она провела в его в мир сладких грез для каждой из девочек — платья, ленты, украшения, банты, туфельки, сапожки — у Тито глаза разбежались, и перехватило дыхание. Он и не заметил сам, как увлекся, перебирая наряды.

— Милая, тебе к лицу любой наряд. Что скажешь насчет синего? — Картапелла сдернула с него полотенце и рассмеялась, — Девочка моя! Одевайся. Нам пора за стол.

Тито осознал свою ошибку. Но было уже поздно. Он снова стал девочкой.

За столом Картапелла поинтересовалась его именем и, сморщив носик, сообщила, что назовет его Кари. По её мнению это имя подходило ему больше.

— Давай сбежим! — прошептал Вилл, слегка наклонившись, будто бы поправить салфетку.

Они сидели рядом, но Картапелла пристально наблюдала за ними.

— Не могу. Она наложила чары, — тихо ответил Тито, думая о том же, о чем и эльфик — о побеге.

Они едва притронулись к десерту, как в столовую вошел высокий человек в черном костюме. Картапелла вся засветилась от счастья и встала из-за стола навстречу гостю.

— Любовь моя, какой прекрасный сюрприз! — проворковала ведьма, целуясь с гостем.

Тот обнял её, нежно прильнул к губам красавицы и лишь спустя какое-то время отстранился.

Тито и Вилл уже взялись за руки, готовые выбежать из комнаты, как их заметили.

— Деточки мои, куда же вы? Невежливо уходить из-за стола не отведав десерта. — одним взмахом руки Картапелла усадила их за стол, а затем обратилась к гостю, — Составишь нам компанию, дорогой?

— Нет. Нам нужно поговорить, без свидетелей.

— Хорошо, — ведьма улыбнулась и взяла гостя под руку, — Девочки, я скоро вернусь.

Они ушли, а Вилл и Тито огорченно посмотрели друг на друга. Теперь они не могли даже спуститься со стульев.

— Сделай же что-нибудь! Ты же маг! — воскликнул Вилл.

— Не могу, — ответил Тито, — Она сильнее меня.

— Не правда! Тебе только кажется! — горячо зашептал Вилл. — Я слышала, она боится тебя, боится твоей силы. Ты какой-то наследник, повелитель или что-то такое… я плохо поняла, когда очнулась, она с кем-то говорила, а потом она увидела, что не сплю и замолчала.

— Так все-таки ты не мальчик? Ты и есть принцесса Виолетта, да?

— Да, — она опустила голову, — я сбежала посмотреть мир, а потом ты знаешь, а сказать тебе боялась…

— Глупая! — выкрикнул Тито, а потом, заметив её слезы, прошептал, — Простите, Ваше Высочество.

— Сама ты глупая! Тоже девчонка! Тебя зовут теперь Кари, а не Тито, — обидевшись, ответила принцесса.

— Постой. Нет! Не называй меня так! Наши обереги, они на Тито и Вилла, если мы изменим имена, они не смогут нас защищать!

— Ой! — принцесса закрыла лицо руками, — Что же делать?

— Не бойся. Нужно подумать. Ешь десерт, а я подумаю, — Тито не мог есть, но и думалось тоже плохо.

Вдруг послышался голос опекуна:

«Тито. Малыш. Я жив, тебе нужно продержаться. Крепись. Я скоро буду рядом.»

Тито обрадовался и решение пришло само. Ему нужно было стать мальчиком. Только это могло их спасти.

— Слушай меня, Вилл. Забудь, что ты девчонка. Ты Вилл, я Тито. Если будем девчонками, не сможем уйти отсюда. У меня меньше сил, мне нужно стать мальчиком. Помоги мне.

— Как? — оторопело уставилась на него принцесса, с трудом проглатывая большой кусок пирожного.

— Назови то, что любят мужчины, а я закрою глаза и представлю.

— Хорошо, — согласилась она, облизывая от волнения губы, — они любят коней, табак, нож, усы, костюм…

Она перечисляла, а Тито ловил образы, представлял и, наконец, почувствовал, что получается. Он снова стал собой.

— Все, Вилл. Вышло, — обрадованно прошептал он.

— Ты что метаморф? — удивился Вилл.

— Почти. А теперь еще раз скажи, что ты там услышал про меня. Что говорила ведьма?

-

Юс Ференс Диа с любовью смотрел на Картапеллу. За годы разлуки она ничуть не изменилась, даже стала еще прекраснее, чем раньше. Он наслаждался каждой минутой общения с ней. И задержался бы подольше, если бы не дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Светлана Дениженко читать все книги автора по порядку

Светлана Дениженко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропасть, чтобы вернуться отзывы


Отзывы читателей о книге Пропасть, чтобы вернуться, автор: Светлана Дениженко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x