Майя Ахмедова - Ледяная Королева
- Название:Ледяная Королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Альфа-книга»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0721-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Ахмедова - Ледяная Королева краткое содержание
Угораздило же правителя Северного Королевства не вовремя отправиться в морское путешествие!.. Угораздило же его внука связаться с внучкой жреца храма Семи Богов, которого угораздило найти давно забытый портал, ведущий в наш мир!.. Да еще небожителей угораздило сделать крайними в благородной затее с восстановлением равновесия и справедливости во вверенном им измерении нас: юного дракона, лишенного дара речи, волка, бывшего когда-то человеком, принца, проклятого собственным отцом, и меня — студентку биологического факультета, наделенную нестандартными способностями!.. Тогда-то все и началось…
Ледяная Королева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мои распахнутые во всю ширь глаза моментально засекли главные детали окружающей реальности: лицо принца, с бесстрастным выражением которого плохо сочеталась матовая мгла до предела потемневших глаз, мрачная сосредоточенность Тарглана, который ехал рядом; мелькающая невдалеке безмолвная черно-рыжая тень, клонящееся к закату солнце, лучи которого успели вызолотить рваные края частых мелких прорех в плотном слое низких облаков… Услышала приближающиеся повседневные звуки большого военного лагеря и вспомнила, что произошло сегодня, и вчера, и неделю назад — все! И, с трудом подавив тоскливый стон, обреченно спрятала лицо в ладони. «Сон» продолжался…
До моего шатра доехали, не проронив ни слова. Дуэлянты молча сдали меня с рук на руки ахнувшей Тиальсе, молча выслушали гневный монолог моей помощницы по поводу недоразвитости мужчин вообще (невзирая на происхождение и занимаемую должность) и их дурацкого поведения в частности, молча проглотили совет сбросить избыток энергии, с разбегу побившись лбом о ближайшую сосну потолще, и так же молча разъехались. Мне тоже попало по первое число. Что за глупости — пластать себя из-за мужиков?! С них что возьмешь: сила есть — ума не надо, а я-то каким, спрашивается, местом думала?!! Стоило на час уйти, как я успела накуролесить… Все, теперь, отлучаясь даже по нужде, будет связывать меня по рукам и ногам и тройную охрану выставит. И Линга хороша! Нет чтобы вразумить малолетнюю подопечную, у которой от переживаний крыша поехала далеко и досрочно, так она еще и глупости творить помогает, фигов телохранитель!..
Я, лежа на постели в уже обработанном, перевязанном виде и с примочками на саднящих глазах, невольно улыбалась, вслушиваясь в эту воркотню. Потом, чтобы успокоить разбушевавшуюся Тиальсу, пришлось клятвенно пообещать, что впредь буду осмотрительнее, на том и помирились.
Через час мне стало худо. Что именно было тому виной — нервное перенапряжение последних дней или просто эти чертовы хлысты смазывались какой-нибудь пакостью, — не знаю. Только рана воспалилась и противно саднила, а меня знобило и трясло, бросало то в жар, то в холод, ломило все кости, тянуло мышцы, кружилась голова и периодически накатывала жуткая тошнота. Обеспокоенная Тиальса выставила вон заглянувших проведать меня Халисса и Сотреса, потом, не рискуя оставить раненую в одиночестве, послала крутившегося неподалеку Ворха за сестричками-знахарками, но его самого уже обратно не впустила.
Три моих ангела-хранителя, выставив четвертого дозорным у входа, хлопотали вокруг меня до поздней ночи, не обращая внимания на слабые протесты и заверения, что ничего страшного не происходит. В конце концов, после восьмой перевязки, донельзя упившись всевозможными настоями и отварами, я впала в странное состояние — вроде бы задремала, благо и впрямь стало легче, но продолжала видеть происходящее в шатре и снаружи как бы со стороны. Только вот что из увиденного случилось на самом деле, а что было всего лишь моим горячечным бредом, не смогу сказать наверняка даже под пытками…
Некоторое время волк еще сидел снаружи у входа, прислушиваясь к тому, что творилось внутри, потом встал, нерешительно потоптался и, в очередной раз наткнувшись на непреклонный взгляд Линги, двинулся прочь, оглядываясь через каждую пару шагов. Одновременно по другой тропинке к моему персональному лазарету твердым шагом приблизился сын вождя, помедлил и все-таки вошел, сопровождаемый надхой. Это видел принц, который выглянул из своего шатра, но замешкался на пороге, наблюдая, как за Призраком опускается входной полог, а потом и вовсе передумал, вернулся и сел у стола, глядя в одну точку.
Ворх, зашедший следом, опустился на шкуры у костра и о чем-то спросил. Дин, помедлив, ответил — коротко и не глядя на собеседника. Серые глаза недовольно сощурились, волк покрутил головой и снова что-то произнес. Принц устало потер лицо ладонями, невольно поморщился, задев подбитую челюсть, и отрицательно качнул головой. Судя по выражению физиономии, ответ волку понравился еще меньше, чем предыдущий, и, произнося следующую фразу, он только что не скалился во всю ширь. Дин обернулся, и несколько долгих секунд они пронизывали друг друга тяжелым взглядом, пока принц, поиграв желваками на скулах, не отчеканил короткую, но, по всей видимости, очень емкую фразу.
Волк только покачал серой ушастой головой, встал и пошел к выходу. На пороге он обернулся и выдал напоследок нечто здорово задевшее Дина за живое — он резким движением отвернулся, отчего серебряные пряди разметались по широким плечам, а потом и вовсе уронил голову на сложенные поверх столешницы руки. Ворх молча выскользнул из шатра и растворился в ночной мгле.
Попытка Тарглана прорваться к ложу, на котором в жестокой лихорадке тряслась моя многострадальная телесная оболочка, не увенчалась успехом. Его не пустили дальше порога три верные подруги, решительно встав грудью на пути. Призрак сначала молча внимал речам целительниц, глядя поверх их голов на мое полыхающее лицо, потом негромко спросил о чем-то. Тиальса отрицательно качнула головой. Сын вождя в упор посмотрел на нее, перевел взгляд на сидящую у меня в изголовье Парящую Рысь. Какое-то время они вели безмолвный диалог, затем Линга сощурила мерцающие в полумраке изумрудные глаза, оглядела с головы до ног фигуру неподвижно стоящего мужчины и медленно кивнула. Тарглан с глубоким вздохом развернулся и вышел, а я отключилась окончательно.
ЦЫПЛЯТ СЧИТАЮТ ПО ВЕСНЕ
Ты скажешь: эта жизнь — одно мгновенье.
Ее цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь ее, так и пройдет,
Не забывай: она — твое творенье.
Омар Хайям[12] Перевод Ц. Бану, К. Арсенева.

Часть первая
ВОСКРЕШЕНИЕ И ПОГРУЖЕНИЯ
ГЛАВА 1
Я встала с широкого пня, на котором добрых полчаса изображала сидячую статую, чтобы не спугнуть забавных пташек, напоминавших наших поползней, только более длиннохвостых и с продолговатыми черными пестринками по красноватой грудке и пепельной спинке. После долгих уговоров они отважились присесть на мою ладонь и угоститься крошками сухарей и семечками, а я, почти не дыша, улыбалась, наблюдая потешную возню пернатой четверки.
Мне давно попала на сенсоры эта шумная мини-стайка, следовавшая за нашим отрядом уже вторую неделю, но до сего дня так близко к себе они меня еще не подпускали, хотя угощение, рассыпанное вблизи шатра, истребляли охотно и добросовестно. И вот наконец-то удалось добиться первых признаков доверия с их стороны, что доставило мне море невинной радости.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: