Майя Ахмедова - Ледяная Королева
- Название:Ледяная Королева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство Альфа-книга»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0721-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Ахмедова - Ледяная Королева краткое содержание
Угораздило же правителя Северного Королевства не вовремя отправиться в морское путешествие!.. Угораздило же его внука связаться с внучкой жреца храма Семи Богов, которого угораздило найти давно забытый портал, ведущий в наш мир!.. Да еще небожителей угораздило сделать крайними в благородной затее с восстановлением равновесия и справедливости во вверенном им измерении нас: юного дракона, лишенного дара речи, волка, бывшего когда-то человеком, принца, проклятого собственным отцом, и меня — студентку биологического факультета, наделенную нестандартными способностями!.. Тогда-то все и началось…
Ледяная Королева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поэтому отключившуюся от перенапряжения меня бережно перенесли на руках в другую комнату, доставили туда же вещи, за исключением старой шубки, которая послужила приманкой и материалом для создания «куклы» на постели, а в моей спальне устроили западню. В темпе разбудили всех имеющихся в наличии магов, собрали рекордное количество самых больших зеркал, установили их вкруговую, изобразив прямо на стекле символы запирающего заклинания, и приоткрыли дверь, на которой со стороны комнаты также укрепили зеркало с ключевым словом-именем…
— Кстати, Тханимар знает этого мага. Вернее, многое о нем слышал. Это, пожалуй, самый известный и сильный маг-иномирец из числа тех, что работают по найму за соответствующую плату. Можете на пару с Дином гордиться: для того, чтобы вас извести, правитель бешеных денег не пожалел!
— А чего ему жалеть — казна-то королевская, не им и не для него копилась! Меня все больше тот колдун интересует… Послушай-ка, не его ли творчество было причиной твоего превращения и немоты Грома?
— Очень даже может быть. — Серый хищник всерьез призадумался. — Если судить по силе заклятий, которые даже старый Мастер снять не рискнул… Тем хуже: ведь он вряд ли согласится расколдовать нас добровольно, значит, придется как-то устроить его смерть…
— Будем иметь в виду, — серьезно кивнула я и отложила расческу. — Так что же было потом?
Потом было как в приличном ужастике — чем дальше, тем страшнее. Как мы и предполагали, в самый глухой предутренний час вражеский маг-наемник снял заклятие с клетки. Кровососы были в самой подходящей форме — проголодались донельзя, но не успели ослабеть от бескормицы, поэтому дружно рванули на промысел…
— А как же их навели на наш с Дином след? — Я, оценивая результат своих стараний, окинула критическим взором свое отражение и все-таки перелепила «мушку» — дань здешней моде — с верхней губы на грудь.
— Проще простого: добавили вашей крови в последнюю порцию корма. Для такого дела хватит и полкапли…
Сначала все шло по сценарию. Туманные убийцы молчаливыми тенями просочились по тоннелям и лестницам, искрящимся девятым валом вынеслись в наш коридор и нацелились прямиком на зазывно приоткрытую дверь с мозаичным глазом. Правда, врываться не спешили — покружили возле, словно принюхиваясь, и только после парочки подходящих заклинаний, сработанных нашими сидящими в засаде магами, умерили бдительность и стали небольшими группками проникать внутрь. Тут-то и произошла накладка: несколько «вампиров», обладающих, видимо, более острым чутьем, проскользнули дальше по коридору — к покоям принца, где отлеживалась после трудов праведных моя бренная оболочка…
— Но почему же маги проморгали?!
— Потому, что и так приходилось «моргать» в полную силу, чтобы сдержать кровососов и направить куда нужно. Просто не успели…
Успел Дин. В смысле — добрался до двери первым. Но встретить незваных гостей как подобает не смог, ведь по меньшей мере половину своих «батареек» разрядил, пополняя втихаря мой энергозапас, а посему пришлось прикрывать получившуюся прореху в обороне буквально грудью…
— … … …!!!
— Откуда только ты берешь такие выражения?! — Голос волка звучал удивленно и в то же время уважительно.
— Сами берутся, в основном после впечатляющих новостей. А что, покраснел?
— Не знаю, но уши только чудом не отвалились!
— Ой, какие мы нежные… с каких-то пор! Хватит выделываться, лучше рассказывай дальше. Впрочем, я, кажется, уже знаю, чем дело закончилось: пока маги загоняли стаю в ловушку, принц удерживал этих диверсантов сколько смог, а помощь подоспела в самый последний момент…
— Ты что, в щелку подглядывала? Тогда и про то знаешь, как Призрак его из-под удара вытащил, рискуя головой?
— Никуда я не подглядывала, но знаю. С ним-то хоть все в порядке?
— Подрежет опаленные волосы и будет лучше прежнего! — фыркнул Ворх. — На новый плащ ему сбережений хватит.
— А что с кровососами?
— Ты, может быть, слышала, что при замыкании правильного круга из определенного количества зеркал открывается Коридор Бесконечности? Так вот, именно туда их и отправили — в долгое путешествие…
— И куда же они попадут в конце концов?
— Кто знает, — философски отозвался волк. — Скорее всего никакого конца и нет вовсе. Ничьих мемуаров по этому поводу в истории не обнаружено, не зря ведь называется Коридор Бесконечности. Только лучше к его началу не подходить — затянет, поэтому сейчас вход в твою бывшую спальню заблокирован магами так основательно, что его проще заложить камнями наглухо и сделать вид, что никаких дверей здесь отродясь не было…
Я невольно передернула плечами, вставая.
— Как я выгляжу?
Гороховый шут в звериной шкуре молча закатил глаза и рухнул на ковер, откинув хвост и задрав кверху все четыре лапы.
— Значит, можно и на люди показаться, — заключила я, обходя жертву моей красоты. — Идем обедать или как?
— Никаких «или каков»!
Серый хищник успел выскочить в дверь еще раньше меня. Ожидавшая в коридоре надха окинула меня взглядом, одобрительно фыркнула и плавно зашагала рядом. По дороге я вспомнила, о чем хотела спросить:
— Ворх, ты можешь перевести мне пару выражений с древнего языка?
— Смотря каких. — Трусивший впереди серый хищник притормозил и обернулся. — Если что-нибудь заумно-философское, то я, пожалуй, пас.
— Да нет, вряд ли…
Волк внимательно выслушал мою версию первого слова.
— Только и всего? — небрежно махнул он хвостом. — В буквальном толковании — «сердце»… Что-то не так?
Видимо, его смутила повышенная озадаченность, отразившаяся на моем лице.
— Ты уверен?
— Да я один из немногих, кто способен эти древние тексты не только читать в оригинале, но еще и понимать! — Мои сомнения, казалось, уязвили собеседника до самой глубины волчьей души. — А ты-то уверена, что ничего не переврала?
Я почесала нос, напрягла память и все-таки смогла воспроизвести более точную версию.
— Так это же совсем другое дело! — Волк прищурился на меня одновременно подозрительно и насмешливо. — Где ты откопала подобное выражение?!
— Так, случайно попалось на сенсоры…
— И в чьем бы это, интересно, исполнении? Ой, только не надо делать вид, что сейчас покраснеешь!
— Да с чего бы вдруг?! В книге вычитала! — буркнула я, от всей души надеясь, что Ворх все-таки не вспомнит, чем закончились их с принцем неоднократные попытки обучить меня здешней древней письменности.
— Я решил было, что ты между делом штудируешь знахарские справочники, а вашу светлость, оказывается — кто бы мог подумать! — интересует любовная лирика поэтов прошлых тысячелетий! Традиционно твое выражение переводится как «мое сердечко» или «слеза души» в зависимости от стиля и рифмы. А второе? — Волк уже сидел передо мной, заинтересованно поводя ушами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: