Бернхард Хеннен - Во власти девантара

Тут можно читать онлайн Бернхард Хеннен - Во власти девантара - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Во власти девантара
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-966-14-1374-9, 978-5-9910-1642-1, 978-3-453-53001-0
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бернхард Хеннен - Во власти девантара краткое содержание

Во власти девантара - описание и краткое содержание, автор Бернхард Хеннен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девантар поклялся перевести весь род эльфов, но для этого ему нужно продолжить свой… Когда благородные эльфы Нурамон и Фародин, выйдя на бой с этим демоном, поймут, что угодили прямо в ловушку, будет уже слишком поздно: под покровом темноты девантар является к эльфийской волшебнице в облике ее возлюбленного Нурамона… На потомка демона, зачатого в ту ночь, открыта настоящая охота!

Во власти девантара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Во власти девантара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернхард Хеннен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думаю, ваши друзья настоятельно советовали вам не ехать со мной! — громко крикнул Мандред своим людям. — Если они поступили так, то они хорошие друзья! Они правы! Тот, кто отправится со мной, через час или будет героем здесь или будет сидеть с богами в Златых Чертогах. И если вы выживете, то до конца ваших дней за спинами вашими будут шептаться о том, что вы сущие безумцы.

Мужчины ухмыльнулись, рассмеялись даже некоторые кентавры. Люди-кони из Дайлоса помогли ему. Почти сотня их ожидала приказа вступить в бой. Мандред с гордостью смотрел на своих добровольцев. Все они надели доспехи убитых конных латников и сбрили бороды, чтобы не бросаться в глаза своими дикими северными шевелюрами. Мандред пожалел, что не смог произнести столь захватывающую речь, как Лиондред тогда, в королевских чертогах. Вчера, когда он говорил у могилы короля, он повторил лучшие места, которые запомнились ему. И слова Лиондреда снова вселили боевой дух в фьордландцев. Ярл оглядел ряды земляков, которые собирались последовать за ним в эту самоубийственную вылазку. Большинство из них были пугающе молоды.

— Аппанасиос? — Он обернулся к командиру кентавров, дикому черноволосому парню, носившему поперек груди широкую кожаную ленту, с которой свисали шесть коротких огненных трубок. Кроме того, он пристегнул к спине колчан со стрелами и еще полуторный меч. — Ты со своей бандой головорезов последуешь за нами и устроишь показательный спектакль. Кричите, стреляйте, делайте вид, словно мы действительно конные латники, которые несутся прочь от вас. — Мандред поднял правую руку. Рука была закована в красивую латную перчатку. Он сжал ее в кулак, так что железные сочленения негромко скрипнули. — Если твои разбойники с большой дороги действительно попадут в одного из моих людей, Аппанасиос, то я вернусь и воткну тебе это в твою толстую лошадиную задницу.

— Если ты действительно вернешься, то можешь засунуть мне свою перчатку еще куда-нибудь, а я буду петь хвалебную песнь твоему мужеству. — Кентавр улыбнулся, но в глазах его читалась печаль. — Я горжусь тем, что встретился с тобой, Мандред Айкъярто.

— Посмотрим, будешь ли ты так же горд, когда я перепью тебя и твою банду негодяев сегодня вечером, и все вы свалитесь под стол.

— Человек, который перепьет кентавра! Этого ты не дождешься! — расхохотался Аппанасиос. — Даже тебе это не удастся, родоначальник Фирнстайна.

— Да я ухитрился напоить даже дуб! — возразил Мандред, поднимаясь в седло. У его бедра звякнул новомодный узкий меч, именуемый шпагой. С седла свисали два кожаных мешочка. Ярл обернулся к кентавру и указал на его шарф.

— А как вообще используют эти штуки?

Аппанасиос вынул одно из орудий и играючи крутанул его вокруг пальца.

— Это, почтенный прародитель, называется пистолет с поворотным затвором, трофейное оружие врагов. Тянешь вот за этот крючок, он стреляет. Лучше всего при этом держать его слегка наискось. Заряжаются они маленькими свинцовыми пулями.

— Свинец? — недоверчиво поинтересовался Мандред.

— Не обманывайся. С короткого расстояния эти пули могут пробить любой доспех. — Кентавр спрятал оружие за кожаный пояс.

Мандред провел рукой по древку своей секиры, свисавшей с луки седла. Он доверится старому проверенному оружию.

Фьордландец бросил короткий взгляд на небольшой отряд всадников. Наряду с мечами и пистолетами с поворотным затвором они были вооружены пиками. Пятеро из них несли свернутые знамена. Для Мандреда знамя их было новым, однако рыцарям ордена оно было, похоже, знакомо, потому что северяне ходили с ним в бой на протяжении нескольких столетий.

Ярл поднял руку.

— Вперед, ребята!

Глухо застучали подковы по развороченной земле, когда отряды всадников тронулись с места. Та же самая низина, в которой началась атака, еще раз укрыла их от взглядов врагов. Теперь они гнали лошадей по склону. За их спинами слышались пронзительные крики кентавров.

По левую руку от них битва была в самом разгаре. Большинство вражеских всадников были отброшены, но с пехотой эльфам и карликам приходилось попотеть.

Стрела едва не угодила в Мандреда. Он сильнее пригнулся к шее своей лошади. Они галопом неслись прямо на правый фланг врагов. Там офицер подал Мандреду знак мечом занять брешь между двумя отрядами с огненными трубками. Отряд ярла прошел за линию врагов, в то время как кентавры с руганью повернули назад, обрушив на пехотинцев врага залп стрел.

Мандред придержал коня. Беорн, не отходивший от него ни на шаг, поднял правую руку и повернулся в седле.

— Стой! — он произнес это слово странно-певуче, бесконечно протянув его.

Мандред обеспокоенно огляделся по сторонам. Никто из рыцарей ордена, похоже, не нашел поведение Беорна странным. Вдоль линии фронта промчался посыльный на коне и исчез в небольшом лесу. Не к Шалин Фалаху ли направляется он? Интересно, как там дела у Фародина?

— В колонну по двое! — скомандовал Беорн, и всадники образовали маршевую колонну.

Мандред указал на холм, находившийся примерно в полумиле от центра фронтовой линии. Там стояли знамена со сгоревшим дубом. Группа офицеров следила за ходом битвы. Немного в стороне маячили вестовые на конях и небольшой отряд алебардщиков. Крупное подразделение мечников, которых держали в резерве, похоже, как раз получило приказ выступать. Карлики в центре попятились. У Мандреда едва не остановилось сердце. Может быть, он опоздал со своей хитростью. Казалось, фронт сломлен. Однако дети темных альвов просто отступили, они не побежали! Эльфы на левом фланге держались. Вероятно, такова тактика карликов, чтобы выманить из резерва последние силы врага и вовлечь их в битву? В таком случае, есть хоть небольшой, но шанс осуществить свой план.

— Марш! — скомандовал Беорн, и отряд всадников пришел в движение. Гвардеец улыбнулся. — Никогда не думал, что мы так легко пройдем сквозь их ряды.

Мандред ответил на улыбку.

— Это было самое простое. Самое главное теперь выбраться отсюда живыми.

— Неужели это часть нашего плана? — спросил Беорн так тихо, что их не могли услышать даже следовавшие за ними всадники.

Мандред промолчал. А что он должен был сказать? Они оба хорошо знали, сколь ничтожна вероятность остаться в живых.

Они ехали вдоль длинного ряда повозок. На некотором отдалении под защитой леска собирались разбитые отряды всадников.

Через некоторое время отряд Мандреда оставил грязную дорогу и по широкой дуге направился к холму, где расположились командиры. С обратной стороны, вне зоны видимости солдат, был накрыт праздничный стол. У больших костров работало несколько поваров. Там на железных вертелах жарились два молочных поросенка и птица. У Мандреда потекли слюнки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернхард Хеннен читать все книги автора по порядку

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Во власти девантара отзывы


Отзывы читателей о книге Во власти девантара, автор: Бернхард Хеннен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x