Вадим Арчер - Кольца детей Ауле
- Название:Кольца детей Ауле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Не публиковалась
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Арчер - Кольца детей Ауле краткое содержание
Подробно рассказав об эльфийских и человеческих кольцах власти, созданных Сауроном, Толкиен весьма туманно говорит о том, что случилось с гномьими кольцами. В Сильмариллионе им уделено где-то полстраницы, а ведь это немаловажная часть событий, связанных с кольцами власти. Какими были гномьи кольца? Как они себя проявили? Почему их не стало? Данная книга является попыткой ответить на эти вопросы.
Кольца детей Ауле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да они все здесь в пещерах живут! – воскликнул Рамарон, ступавший за ним след в след. – Это что, гоблины какие-то особенные?
– Нет, не гоблины, – отозвался из-за его спины Фандуил. – Мы зовем их половинчиками, потому что ростом они примерно вдвое ниже эльфов.
– Мы тоже, – пропыхтел спереди Горм. – Потому что в ширину они примерно вдвое уже гномов. А если сравнить с атани, они будут вдвое ниже и вдвое уже, значит, для твоего народа, Рамарон, они будут четвертушничками.
– Четвертушнички, – повторил Рамарон. – Язык сломаешь. Может, у них есть еще какое название?
– Они называют себя хоббитами, – ответил Фандуил. – Мне говорили, что это название как-то связано с их происхождением, но я не помню точно, как.
– В жизни не слышал про таких. А откуда они взялись?
– Наши следопыты рассказывали, что полтора столетия назад на этом месте жила большая колония кроликов. Однажды весной кто-то из наших проходил здесь и вместо кроликов обнаружил этот народец. Еще осенью на холме ничего не было, а тут вдруг – они себе уже и домики под землей отрыли, капусту посадили, морковку, и даже таверну успели поставить. Я спрашивал Палландо, как это могло случиться, а он только смеется – есть тут, говорит, один фокусник. Наши познакомились с ними поближе – славный народец, добрый и хозяйственный. Теперь они у нас изделия кое-какие покупают, а мы у них – зерно.
– Мы тоже торгуем с ними, – добавил Горм. – Они у нас железную утварь берут, а мы у них – зерно, мясо и овощи. Я слышал, цены у них вдвое ниже, чем у атани.
– А много их в этих краях?
– Вот только это село, но, говорят, их здесь заметно больше стало. Орков поблизости нет, а с гоблинами они справляются.
Горм достиг наконец заветной двери с вывеской и потянул за ручку. Пивной зал был небольшим, но чистым и уютным. Потолок здесь был таким низким, что Рамарон с Фандуилом невольно пригнулись, входя в помещение вслед за гномом. Полукруглые оконца начинались на высоте их колен от пола, столы и стулья казались детскими или игрушечными. Тем не менее, сидящие за ними посетители выглядели взрослыми, а некоторые и пожилыми. Все они как один повернулись к вошедшим и с нескрываемым любопытством уставились на них. За стойкой хлопотал хозяин – он был ростом с двенадцатилетнего ребенка, но уже немолод и упитан. Ему помогала пухленькая улыбчивая девушка, на полголовы ниже его ростом.
– Какие к нам гости! – всплеснул он руками, увидев новых посетителей. – Здравствуйте, здравствуйте! Чем могу быть вам полезен?
– Нам бы поесть, – ответил за всех Горм. – Побольше и повкуснее, а то мы с дороги…
– Понимаю, понимаю, – закивал хозяин. – Садитесь вон за тот стол, он у нас специально для приезжих.
Он показал рукой в дальний угол, где, действительно, стоял стол нормальных размеров, за которым могли усесться четверо.
– Вы к нам торговать? – полюбопытствовал он, провожая их до стола.
– Нет, мы путешествуем.
– Вот и я думаю, что вроде бы не сезон. Прямо сейчас я могу предложить вам горячий пирог с ливером, окорок, сало с чесноком, копченую рыбу, грибочки соленые и маринованные – а если вы согласны подождать, то можно будет пожарить картошку с салом или приготовить зайца на вертеле. Из напитков у меня есть эль, яблочный сидр, квас, медовуха, пунш.
– Сейчас пирог и окорок, – решил Горм. – И сало. А картошку и зайца сделайте к вечеру – ведь у вас найдется где переночевать?
– Да, у меня есть комната для гномов. А вот для эльфов у меня нет комнаты – они всегда ставят лагерь на том берегу Андуина. Но к кроватям можно приставить табуретки, и тогда они, надеюсь, подойдут вам?
– Подойдут. А если у вас еще есть где помыться, это будет просто здорово.
– Мы вам воды нагреем. Майма, ты слышала, что будут есть наши гости? Неси все!
– И пунш.
– И пунш!
Девушка пошла собирать поднос, и вскоре заказанное появилось на столе. Трое друзей накинулись на еду, позабыв об остальных посетителях таверны. Те, однако, продолжали таращиться на гостей, неожиданных в это время года. Наконец один из половинчиков, помоложе и посмелее, подошел к столу и нарочито кашлянул, чтобы обратить на себя внимание.
Поскольку еда подходила к концу, друзья уже достаточно насытились, чтобы отвлечься на хоббита. Тот представился со всей мыслимой любезностью, и им ничего не осталось, кроме как представиться в ответ. Ободренный их приветливостью, половинчик подсел к ним на свободный стул и начал расспрашивать о путешествии.
– Мы идем в Мирквуд, в гости к Фандуилу, – кивнул Горм на эльфа, ни словом не обмолвившись о причине их зимнего похода. – К несчастью, эльфы и гномы сейчас в ссоре, поэтому нам пришлось обходить Мглистые горы с севера.
Все остальное не было секретом, и гном стал рассказывать любопытному хоббиту о Казаде, об Ост-ин-Эдиле и войне с орками, о длинной зимней дороге вокруг хребта и о драконе, который чуть не съел их во время перехода через хребет. Остальные хоббиты подсаживались все ближе и ближе, пока наконец не обступили стол, тишком оттирая друг друга, чтобы занять место получше. Кто-то из них накинул меховую куртку, вышел ненадолго и вернулся со своими приятелями, затем еще кто-то – пока пивной зал не оказался буквально набитым половинчиками.
Эти малыши никогда не покидали окрестностей своего села. Они были сильны только вместе, а в одиночку были слишком слабы и хрупки, чтобы бродить по этому миру. Но они были любознательны и падки на новости, поэтому жадно выслушивали рассказы приезжих, если у тех находилось время и желание поговорить с ними. Трое друзей оказались настоящей находкой для них – а уж когда Рамарон расчехлил лютню, общему восторгу просто не было границ.
Конечно, он не стал петь ни о ночевках под открытым небом после целого дня пути по колено в снегу, ни о тяжести заплечных мешков и пустой крупяной похлебке на ночь. Все эти бытовые мелочи были недостойны занесения в песню. Он пел о белых горах и о заснеженных елях, о журчании речки Буйной, подернутой тонким ледком, о запахе вымокших листьев под первым снегом, ласковым и пушистым. Затем он запел о высоких дубах Ост-ин-Эдила, об его искусных мастерах и добрых хозяевах. И напоследок, исчерпав свои лучшие песни, Рамарон запел бесконечно старые и длинные баллады Первой эпохи – о сильмариллах мятежного Феанора, о последней битве Глорфиндейла, о прекрасной Галадриэль, о Берене и Лучиэнь, о Войне Гнева и падении Отступника. Вне всякого сомнения, у него никогда еще не было такой отзывчивой и благодарной публики, как эти маленькие жители отдаленного села с никому не известным названием.
В этот вечер в таверне случилось небывалое – заяц на вертеле был пересушен. Тем не менее, он без остатка исчез в желудках наголодавшихся путешественников, изрядно размоченный пуншем и медовухой. Хозяин с помощницей хлопотали около них, пока не убедились, что гости всем обеспечены и всем довольны. Друзья помылись на ночь и улеглись спать на чистых постелях, впервые с тех пор, как покинули Ост-ин-Эдил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: