Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри

Тут можно читать онлайн Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство «Альфа-книга», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Альфа-книга»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0853-5
  • Рейтинг:
    4.13/5. Голосов: 161
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Галина Романова - Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри краткое содержание

Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - описание и краткое содержание, автор Галина Романова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорят, что в одиночку никому не под силу изменить этот мир. Но рано или поздно рождается тот, кто опровергает это утверждение. По пыльным дорогам через весь материк идет, сопровождая названую сестру на родину предков, тот, о ком века спустя будут слагать легенды… Одинокий орк по имени Брехт. Правда, пока он еще не знает о том, кем ему придется стать в конце пути…

Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Романова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Итак, милорд, — произнес Веймар, когда необходимые формальности были соблюдены, — значит, вы заявляете о пропаже ценного артефакта?

— Старинного артефакта необычайной магической силы, — вставила Видящая. — Его похитили…

— Похитили пираты! — поспешил перебить ее Тан, пока волшебница не выдала его роль в этом деле.

— Хорошо. И как он выглядел? — Веймар подал знак секретарю.

— Полумесяц, выточенный из цельного куска бирюзы примерно с мою ладонь. — Тан слегка согнул пальцы, показывая размер. — Обычно бирюза имеет сеть более темных прожилок, а на этом прожилки смещены к внешнему краю и слагают… э-э-э…

— Слагают часть заклинания, — снова подала голос Видящая. — Это эльфийские руны. Примерный перевод означает: «Навеки вместе!»

— Угу, — кивнул Веймар. — Дальше!

— На концах полумесяца заметны щербины и выбоины, — вспоминал Тан. — Они устроены таким образом, что при соединении с другим таким же артефактом все эти щербины и выбоины ложатся в точно такие же на второй половине, так что получается единое целое. Полумесяц оправлен в серебряную пластину ажурной формы, на которой имеется вмятина, по форме соответствующая второму полумесяцу. Вот, собственно, и все!

— Этот артефакт, — Веймар встал и подошел к секретарю, заглянул ему через плечо, — он обладает какими-то магическими свойствами?

— Отдельно от своей второй половины — нет, — со вздохом признала волшебница.

— А вторая половина…

— В надежном месте!

— Ладно, — Веймар дождался, пока секретарь допишет, и вынул у него из-под руки лист. — Если кто-то умеет читать по-человечески, прочтите, проверьте и подпишите: «С моих слов записано верно».

Тан с готовностью кивнул, пробежал глазами текст, кивнул еще раз и поставил внизу какую-то закорючку.

— Хорошо, — Веймар вернул пергамент секретарю: — Размножить сегодня же и разослать ориентировки во все крупные города Паннории. Особенно — в приграничье! Выполнить и доложить!.. Ну вот, — обернулся он к эльфам, — пока мы больше ничего не можем сделать. Я буду держать это дело на контроле, а вы идите выполняйте свой долг!

Тан вскочил и ринулся к выходу на полной скорости. Задержался он лишь для того, чтобы пропустить в дверях волшебницу.

— Нет, а все-таки здорово, что все так произошло! — говорил на ходу король Кейтор. — В самом деле, ясно видно руку судьбы!.. Идея добыть голову дракона принадлежала мне, и я не виноват, что мне не дали ее осуществить! Я несколько часов сидел в библиотеке, готовился к совершению подвига!.. И, в конце концов, я уже в возрасте! У моих мальчишек все еще впереди, они успеют насовершать свои подвиги и прославиться своими делами. Конечно, дети — наше будущее, однако ради них не стоит совсем уж забывать о себе. По себе знаю — они не оценят такой самоотверженности! Что я, например, буду рассказывать внукам? Истории своих подвигов или грустно перечислять упущенные возможности? Жизнь того, кто отверг все радости жизни ради чужих радостей, пуста и скучна!.. И совсем наоборот, когда жизнь играет яркими красками! Подумайте, какой пример мы подаем подрастающему поколению! В свое время я боялся стать таким, как мой отец. Боялся постареть, утратить интерес к жизни, стать тяжелым на подъем… Эта корона… Она, скажу тебе по секрету, жутко тяжелая вещь…

— Ага, и уши натирает! — пробурчал его собеседник.

— А? — живо заинтересовался его величество. — Что? Точно! А ты откуда знаешь? Мерил, да?

Брехт злобно оскалился. И дернули его духи вообще раскрыть рот! Молчал бы и дальше, предоставив Кейтору болтать за двоих. Он через плечо бросил взгляд на остальных, неспешно ехавших шагом чуть позади, но сочувствие встретил только у Льора. На прочих лицах с разными вариациями было написано одно и то же: «Ты подписался на эту работу — тебе и отдуваться!»

На счастье орка, король Кейтор не мог долго останавливаться на одном вопросе.

— Веришь или нет, — продолжал он вдохновенно болтать, — но я всю жизнь мечтал вот так пройтись по дороге, глядя только вперед и дыша чистым вольным воздухом с полей и огородов…

Налетевший в это время порыв ветра принес с собой ароматы ближайшего свинарника, заставив всех невольно прибавить шагу. Окруженная скотными сараями ферма стояла чуть в стороне от дороги и закрывала вид на унылое поле, где из-под снега торчали сухие стебельки.

— Красота! — категорично заявил Кейтор, широким жестом обводя серо-белый зимний пейзаж. — Так и навевает мысли о светлом, вечном…

— Покое на ближайшем кладбище, — закончил за него Брехт.

— А? — встрепенулся король. — Что за пессимизм? У природы нет плохой погоды!

Словно предлагая его величеству проверить это на опыте, с неба посыпалась мелкая колючая снежная крупка.

Брехт опять бросил взгляд через плечо и по паскудной ухмылке Тана догадался, что природа на сей раз здесь ни при чем. Молодая Видящая сразу напряглась и, дотянувшись, слегка пристукнула одноглазого эльфа концом посоха. Тот испустил долгий вздох и мановением руки «выключил» снегопад.

— Ну, что я говорил? — тут же подал голос король. — Все в порядке, двигаемся дальше… Бодрячком-бодрячком! За мной!

И он действительно прибавил шагу, ведя свою лошадь на поводу. Брехт со своим конем обреченно шагали рядом. По странной прихоти судьбы сейчас орк вел именно того коня, которого в день знакомства с королем таскал на хребте по залу. Ну, что поделать, если его величество приказал привести одного из самых крупных меринов с конюшни! А едва увидев во дворе Брехта, конь страдальчески закатил глаза и непременно рухнул бы в обморок вместе с поклажей, если бы орк вовремя не подставил ему плечо. Кейтор хохотал, как мальчишка, а мерин после этого случая смирился с судьбой и выбрал орка себе в хозяева. Правда, вопрос, кто кого таскает на спине, пока оставался открытым, ибо, верный своей привычке, Брехт шел пешком.

Дорога вилась между заснеженных полей, с которых уже давно убрали последний урожай. Унылый пейзаж оживляли лишь серо-синие пятна покрытых льдом рек и озер, деревеньки, мельница и небольшой лесок.

— Унылая пора, очей очарованье… — снова нарушил молчание король. — Эй, Тан, у вас есть что-нибудь эдакое про эту пору?

— А? Что? — встрепенулся тот.

— Ну, вы, эльфы, мастера слагать песни про все подряд и…

— Не все…

— Что?

— Не все умеют слагать песни! — уточнил Тан. — И тем более не все умеют петь! Вот тост сказать могу!

— Скажи! — загорелся король, останавливаясь посреди дороги и вынуждая то же самое сделать остальных.

Тан окинул взглядом компанию. На предложение выпить он всегда отвечал согласием. И на банкете в честь отъезда короля «на подвиги» они напились вдвоем. Нет, конечно, остальные им помогали, но по-скромному. Но вот так, ни с того, ни с сего… Он осторожно потянул с пояса флягу и заработал еще один тычок от Видящей. Молодая волшебница следила за одноглазым эльфом, как коршун. А если учесть, что она ехала со стороны его слепого глаза, ничего удивительного, что ее тычок застал его врасплох. Тан отдернул пальцы и ответил девушке злым взглядом. Какое-то время они сверлили друг друга глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Галина Романова читать все книги автора по порядку

Галина Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри отзывы


Отзывы читателей о книге Одинокий орк: Странствия орка; Возвращение магри, автор: Галина Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x