Надежда Федотова - Капкан для гончей

Тут можно читать онлайн Надежда Федотова - Капкан для гончей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Капкан для гончей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-0932-7
  • Рейтинг:
    3.7/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Надежда Федотова - Капкан для гончей краткое содержание

Капкан для гончей - описание и краткое содержание, автор Надежда Федотова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…

Капкан для гончей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Капкан для гончей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Надежда Федотова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обвинитель : Благодарю вас, леди. Итак, господа, теперь, как я понимаю, мне следует разъяснить вам, почему данная царапина имеет для нас такое большое значение. Дело в том, что перед смертью лорд Мюррей пытался защищаться. Он прикрыл горло левой рукой, из-за чего первый удар кинжала убийцы не достиг своей цели, только распоров тыльную сторону руки жертвы. Наискосок, сверху вниз, задев нижние фаланги пальцев. Лорд Мюррей был левша. И печатку он носил на левой руке. Поверхность кольца, с рисунком и фамильным девизом, достаточно плоская… Лезвие проехалось по рисунку, оставив после себя глубокую царапину. Напоминаю – накануне вечером сир Питер ставил свою печать на договоре аренды, и на оттиске ясно видно, что рисунок не поврежден. Леди Кэтрин, прошу вас, передайте достопочтенным лордам этот договор, а также ту самую закладную на ваш замок…

Леди Мюррей ( передает указанные документы лорду Роджеру Гранту ): Пожалуйста.

Пауза. Собравшиеся внимательно рассматривают предоставленные бумаги. Переговариваются. И, придя, очевидно, к единому мнению, передают их обратно.

Обвинитель : Ваше мнение, господа?..

Лорд Макинтош: Скажу за всех. Вы правы, лорд Мак-Лайон. На печати с договора аренды нет видимых повреждений.

Обвинитель : Леди Мюррей, будьте любезны, скажите, каким числом датирован договор аренды?

Леди Мюррей : Семнадцатым октября сего года.

Обвинитель : А закладная?

Леди Мюррей : Третьим октября.

Обвинитель : Благодарю вас. Передайте, пожалуйста, оба документа его величеству для ознакомления.

Судья рассматривает бумаги. Кивает.

Судья : Подтверждаю слова леди и лорда Макинтоша.

Обвинитель : Прекрасно. Итак, что же мы имеем в результате, господа? Выходит, третьего октября на печати образовалась царапина, а семнадцатого октября она чудесным образом исчезла ( достает из кармана какой-то предмет )… чтобы потом появиться снова?.. Сир Нокс, вы узнаете эту вещь?

Лорд Нокс Маккензи, далее – Обвиняемый: Я что, идиот, по-твоему? Узнаю, конечно! Мюррей же ее не снимал!..

Обвинитель : Резонно. Сир Роджер, а вы узнаете это кольцо?

Лорд Грант : Да.

Обвинитель : Вероятно, вы тоже видели его на пальце лорда Мюррея?

Лорд Грант : Видел не единожды.

Обвинитель : И когда в последний раз?

Лорд Грант ( мрачно ): Позавчера вечером, в гостиной леди Мюррей, когда ее нашли у лорда Маккензи при обыске.

Обвинитель : Сир Лоуренс?..

Лорд Манро : Подтверждаю слова лорда Гранта. Я сам при этом присутствовал.

Обвинитель : Благодарю, уважаемые лорды. Последний вопрос. Сир Дональд расскажите всем присутствующим, что вы нашли в тайнике отца в вашем замке?

Лорд Дональд Маккензи ( опустив глову ): Торбу. С золотом. И побрякушки разные, с камнями…

Обвиняемый ( в ярости ): Что-о-о?! Дональд, иуда!..

Судья : Уймись, лорд!

Обвинитель : Сир Дональд, передайте находку на стол судье.

Судья ознакамливается с содержимым предоставленного мешка. Кивает.

Обвинитель : Леди Кэтрин, прошу вас подойти к его величеству и взглянуть на ценности, найденные в торбе. Какие-нибудь из них вам знакомы?

Леди подходит, внимательно рассматривает мешочки с монетами, перебирает драгоценные безделушки, берет в руки тяжелую изукрашенную камнями шкатулку.

Леди Мюррей : Эта шкатулка из моего приданого! И вот это ( показывает ) тоже! И рубиновое ожерелье мое: Питер подарил, когда сын родился.

Обвинитель : То есть вы подтверждаете, что данный мешок мог быть именно тем, который ваш покойный супруг забрал с собой, пытаясь скрыться из замка?

Леди Мюррей : Я уверена, это он и был. Не могу знать, все ли эти ценности принадлежали Питеру, но что касается торбы – она самая! Вот заплатка, я ее помню!

Обвинитель : Благодарю вас, леди. Можете вернуться на свое место… А я продолжу. Итак, позавчера в присутствии сира Лоуренса Манро, лорда Роджера Гранта и его величества государя Шотландии ваш покорный слуга прямо предъявил лорду Ноксу Маккензи все компрометирующие его факты. Обвиняемый вину свою не признал…

Обвиняемый ( вырываясь из рук конвойных ): И не признаю! Я не виновен! Это поклеп!

Судья ( грозно ): Уймись, лорд!

Обвинитель ( невозмутимо продолжает ): …однако при обыске, учиненном на месте, у сира Нокса была изъята гербовая печатка лорда Питера Мюррея. Которую вы все только что видели…

Обвиняемый : Не виновен я! Не виновен, меня подставили! И печатку эту, будь она неладна, мне подсунули!.. Не убивал я Мюррея, и принца не убивал! Он же крестник мой, я ж его еще младенцем на руках таскал!.. ( Смотрит на лорда Гранта. ): Роджер, ты же мне друг! Ты же там был, ты сам все видел!.. Неужто и ты во все эти бредни поверил?!

Лорд Грант молчит, опустив голову.

Судья ( Обвиняемому, раздраженно ): Уймись, лорд! Лорд Мак-Лайон, у вас все?..

Обвинитель : Почти… Разрешите задать еще пару вопросов, ваше величество?

Судья : Разрешаю.

Обвинитель : Сир Лоуренс, вернемся к тому вечеру, когда в гостиной леди Мюррей был арестован лорд Маккензи. Вы присутствовали при обыске последнего и видели, как охрана его величества обнаружила у сира Нокса вот эту ( показывает ) гербовую печатку, так?

Лорд Манро: Да.

Обвинитель : Обвиняемый утверждает, что кольцо ему, цитирую, «подсунули». Что вы можете об этом сказать?

Лорд Манро : Только одно – сир Нокс говорит правду.

Обвинитель : То есть вы утверждаете, что улику в поясной кошель обвиняемого подбросили намеренно?

Лорд Манро : Да!

Обвинитель : И у вас есть свои соображения насчет того, кто это мог сделать?

Лорд Манро : Есть. Это сделал лорд Роджер Грант.

Лорд Грант ( изумленно ): Что?..

Судья : Лорд Манро, это серьезное заявление! Чем вы можете его подтвердить?

Лорд Манро ( пожимает плечами ): Я сам видел, как он это сделал!

В зале суда поднимается шум. Судья стучит кулаком по столу, чтобы утихомирить присутствующих. Сир Роджер вскакивает со своего места.

Лорд Грант , далее – Обвиняемый : Вы с ума сошли, Манро?!

Лорд Манро ( не теряя присутствия духа ): Нет, сир. Я повторяю – именно вы положили печатку в кошель лорда Маккензи, когда «пытались удержать» его от необдуманных действий в отношении лорда Мак-Лайона. Я видел это своими глазами.

Обвиняемый : Ваше величество, это наглая ложь!

Судья : Сир Лоуренс, так как никто не может подтвердить правдивость вашего заявления…

Обвинитель ( перебивает ): Почему же? Я могу. Потому что я тоже видел, как лорд Грант, пользуясь ситуацией и невменяемым состоянием сира Нокса, сунул ему в кошель означенное кольцо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Надежда Федотова читать все книги автора по порядку

Надежда Федотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Капкан для гончей отзывы


Отзывы читателей о книге Капкан для гончей, автор: Надежда Федотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x