Селин Кирнан - Отравленный трон
- Название:Отравленный трон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02997-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селин Кирнан - Отравленный трон краткое содержание
Дочь лорда-протектора пятнадцатилетняя Винтер Мурхок возвращается ко двору с далекого Севера. Но в ее родном королевстве все уже совсем не так, как прежде. Наследный принц Альберон куда-то исчез, а все следы его присутствия тщательно уничтожаются по приказу короля. Кошки перестали разговаривать, призраки прячутся от людей. Только Винтер может помочь своему другу Рази, внебрачному сыну короля, раскрыть тайну исчезновения принца и восстановить хрупкое равновесие в королевстве. На пути друзей ждут опасные приключения, интриги и любовь.
Отравленный трон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кто-то еще бежал мимо Винтер, но она не обращала внимания ни на кого, кроме воплощения хладнокровной ярости, которое являл собой Кристофер Гаррон.
Он удержал равновесие, даже падая, и не успел незнакомец шлепнуться на пол, как Кристофер оказался сверху.
Винтер больше всего обескураживали его молчание и абсолютная точность ударов. Он ударил незнакомца точно между глаз, сразу выведя его из строя так, что голова жертвы ударилась затылком об пол. Но на этом Кристофер не остановился. Он отвел руку назад очень сильно. Именно это вспоминалось Винтер позже: эта поза и сами удары. Как отдельные картинки: вот кулак занесен, а вот уже припечатывает лицо молодого человека. Кровь брызгала из разбитых губ, носа, век. Кровь, кулаки Кристофера и снова кровь. И сосредоточенное молчание, и лютая ненависть на лице. Он намеревался выбить каждый дюйм жизни из лежащего под ним, не сопротивляющегося и неподвижного — возможно, уже мертвого.
Кто-то проскользнул мимо Винтер, остановившись рядом с Кристофером, — к ее удивлению, это был Рази. Винтер всхлипнула, когда увидела его правый рукав, потемневший и блестящий от свежей крови, стекавшей по ладони. Когда он опустился на колени рядом с неистово колотящим врага другом, кровь Рази стала капать на плиты пола. Одной рукой он обхватил Кристофера, таща его назад и вверх, подальше от жертвы.
— Достаточно! Хватит! Кристофер, прекрати! Он нам нужен живым! Крис! Остановись!
Он потянул так сильно, что они оба повалились назад, Кристофер был по-прежнему нем как могила.
Потом коридор наполнился стражниками, которые подняли Рази и Кристофера на ноги, схватили избитого незнакомца и защелкнули на нем кандалы. Рази заворчал и дал отпор, когда их попытались развести в разные стороны с Кристофером, взгляд которого был полон замешательства. А потом, о боже, Кристофер накинулся на стражу.
Крича что-то на хадрийском, с перекошенным лицом, красным от гнева, он подскочил к крайнему охраннику и влепил кулаком между глаз, свалив того, как быка на бойне.
— Где вы были? — орал он. — Где вы, к черту, были, ничтожные сукины дети!
Поскольку первый охранник уже лежал, а ему, очевидно, было мало, с пронзительным криком ярости Кристофер заехал коленом в пах следующему охраннику, который оказался рядом.
Стражники с ревом стали окружать юношу, но тут Рази поднял руку и закричал:
— Уйдите! Проклятие, убирайтесь. Заберите вашу падаль и пошли прочь!
Удивительно, но они безоговорочно подчинились. На площадке остались стоять только Винтер и Рази с Кристофером, которые тяжело дышали и изумленно оглядывались, не веря в происходящее.
— Рази, — сказала Винтер, дотрагиваясь до его руки, — ты истекаешь кровью.
Но он не слушал, глядя на Кристофера, который в свою очередь уставился на яркие кровавые брызги и разводы на полу.
— Кристофер, — мягко позвал Рази, положив руку на плечо друга.
Тот резко обернулся. Посмотрел на руку, неподвижно висящую вдоль туловища, на кровь, все еще вытекающую из-под манжеты. Внимательно оглядел грудь и здоровую руку, словно мог что-то пропустить. Потом поднял взгляд на лицо Рази, моргнул и протяжно вздохнул, словно вынырнув из холодной воды.
— Я в порядке, Кристофер, — сказал Рази, по-прежнему очень мягко.
— Я видел, как ты упал. Этот сукин сын метнул нож. Клянусь Фритом, Рази! Целый фонтан крови!
Рази усмехнулся, блеснув зубами.
— Не было фонтана, это ты выдумал!
Кристофер неожиданно потянулся, притянул принца к себе так, что тот уперся лбом ему в плечо, и крепко, быстро обнял.
— Не делай так больше, дурак! — Он хлопнул Рази по спине. Винтер заподозрила, что он хотел хлопнуть его легко и нежно, но от волнения удар получился слишком сильным.
— Тебе надо зашить рану, — сказала Винтер. Рази согласно кивнул и прильнул к ней, когда она обхватила его за пояс. — Давай отведем тебя и моего отца в комнату.
Но по коридору приближался новый отряд охраны, а с ними Джонатон, на лице которого читалась мрачная смесь гнева и участия. Рази взглянул на своих друзей и стал отходить от них так, чтобы перехватить короля на полпути, пока он не вонзил клыки в еще двоих, отказавшихся есть на его пиршестве.
— Отведи Лоркана к себе, сестричка, — успел прошептать Рази, отходя. — Я зайду, как только смогу.
И вот вокруг него сомкнулся заслон из стражи, советников и отца, увлекая юношу прочь по коридору.
Лоркан сидел в кресле, стоящем в темном углу той же прихожей, когда они пришли за ним. Винтер видела белеющие костяшки пальцев в неярком свете. С внезапной гордостью она подумала: «Он сделал все, чтобы выглядеть сильнее, на тот случай, если бы его нашли не мы».
Он и вправду постарался на славу. Сидел прямо, сжимая подлокотники, коса кольцом лежит на плечах, зеленые глаза смотрят ясно. Лоркан сейчас был похож на тигра в логове или дракона, охраняющего клад в пещере. Неприступный. Винтер подошла, протягивая руку и говоря тем нежным тоном, которым они общались наедине:
— Все нормально, папа. Кристофер задержал нападавшего. Стража уже увела его в тюрьму.
— Живым? — Голос Лоркана был сиплым и рокочущим. Винтер опустилась на колени возле кресла, накрыла ладонью руку отца и с испугом заметила, как она холодна.
— Живым, — ответил Кристофер из тьмы. Лоркан взглянул туда, и девушка почувствовала, как отец дернулся от удивления.
— Он пришел за жизнью короля или мальчика? — спросил он, обращаясь к дочери, и она улыбнулась, зная его характер. Куда больше времени потребуется, чтобы Лоркан смог доверять хадрийскому проходимцу, — это не Рази с его доверчивостью. Винтер оглянулась на Кристофера, переадресовав ему вопрос движением бровей.
— Он охотился за Рази, — ответил Кристофер. — Метнул нож через комнату, чуть не отсек Рази руку.
Теперь, когда потрясение от схватки начало проходить, его голос чуть заметно дрожал. В полумраке она разглядела, что он прижал искалеченные руки к груди, как будто от боли. «Еще бы им не болеть! — подумала она. — Ты разбил ему лицо в кашу!»
— Кристофер! — позвала Винтер. — Ты не поможешь отвести отца к нам в комнаты?
Лоркан заворчал, но дураком он не был, поэтому позволил юноше подойти и, опираясь на них двоих, пошел домой.
Винтер и Кристофер помогли ему дойти до двери спальни и намеревались уложить в постель, но он освободился от поддержки на пороге и, пошатываясь, вошел внутрь сам, закрыв дверь у них перед носом.
— Могу я чем-то еще помочь? Принести воды? Или чего-нибудь покушать? Или вызвать охрану к дверям? — спросил Кристофер, стоя в дверях, нетерпеливо желая поскорее оказаться рядом с Рази. Винтер помотала головой — пусть идет спасать друга. Если бы только она могла сопровождать его! Но она не может, увы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: