Селин Кирнан - Кружащие тени
- Название:Кружащие тени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-03275-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селин Кирнан - Кружащие тени краткое содержание
Леди-протектор Винтер Мурхок покидает замок и вместе с друзьями Рази и Кристофером отправляется на поиски исчезнувшего Альберона. Только она знает, где искать лагерь мятежного принца. Винтер и ее спутникам предстоит пройти через многие испытания, приоткрыть завесу над семейными тайнами королевства и отыскать таинственное племя мерронов, чтобы ответить на вопрос, почему между королем Джонатоном и его сыном пробежала тень.
Кружащие тени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кристофер сильнее сжал ее руки, и она открыла глаза, чтобы посмотреть на него сквозь спутанные волосы. Он в отчаянии уставился на Рази. Она потянула его за руки, и Крис перевел взгляд на нее. В его глазах стояли слезы.
— Все в порядке, — прошептала она, — Рази вылечит меня.
Она улыбнулась ему, но на его лице застыла тревога.
Рази присел рядом с ней и легонько похлопал по плечу:
— Я помогу тебе лечь, ладно, сестренка?
Кристофер нахмурился, увидев в ее глазах испуг. Он ободряюще сжимал ее руки, пока Рази помогал ей опуститься на грязный, пропахший гарью плащ. Потом он отпустил ее, чтобы Рази смог перевернуть ее на живот.
Винтер положила голову на руки, пережидая, пока утихнет боль. Зашуршала сухая листва. Кристофер вернулся на свой пост у костра. «Разводить огонь было так неосторожно», — подумала она, наблюдая, как Кристофер кладет свой взведенный арбалет на колени и обводит лес покрасневшими от усталости глазами.
Рази достал из котелка тряпицу и, обжигая руки, выжал досуха. Он присел рядом с Винтер, скрестив ноги, подавшись вперед всем своим длинным телом, так что они оказались почти лицом к лицу.
— Разводить огонь было неосмотрительно, Рази, — прошептала она.
Он кивнул.
— Не волнуйся об этом, сестренка. Просто… — Он оборвал себя на полуслове с нетерпением на лице и наклонился к ней со своей горячей тряпицей.
Когда она коснулась спины, Винтер поморщилась, но потом наступило долгожданное облегчение. Тепло разливалось по ее избитой пояснице, унося боль. Скоро она расслабилась, и Рази достал еще один грязный плащ, чтобы укрыть ее. Она искоса взглянула на него, и он погладил ее по голове.
— Слушай, — начал он. — У тебя сейчас болит мышца спины…
От стыда Винтер прикрыла глаза. «Мышца болит, всего-то? — подумала она. — Ну я, выходит, и неженка».
Рази продолжал говорить, поглаживая ее по волосам:
— Слава богу, ребра не сломаны, и позвоночник цел. Но чтобы понять, насколько сильны внутренние повреждения, мне надо, чтобы ты помочилась.
Винтер вспыхнула. Рази вздохнул:
— Не надо стесняться, милая, стыдиться тут нечего. Ты ведь позволишь мне позаботиться о себе? — Она кивнула, не глядя на него, и он похлопал ее по плечу. — Я сделаю отвар из коры ивы, скоро он будет готов. Ты выпьешь его, а когда захочешь помочиться, скажешь мне, хорошо?
Винтер снова кивнула. Рази поднялся и подошел к Кристоферу.
Девушка наблюдала, как он присел перед их другом на корточки, упершись локтями в колени и отведя взгляд. Некоторое время они сидели так, не глядя друг на друга. Наконец Рази спросил:
— Тебе больно?
Кристофер ничего не ответил. Он еще сильнее сжал свой арбалет так, что побелели костяшки пальцев.
Рази не поднимал глаз от земли.
— Иногда, после кошмаров, тебе бывало очень плохо. — Взгляд Кристофера блуждал по деревьям. Он выглядел затравленно, казалось, он готов сорваться с места в любой момент. Рази наконец посмотрел ему в лицо: — Я мог бы дать тебе лекарство, если…
— Мне не больно, — прошептал Кристофер. — Я ведь сделал это нарочно. Это было правильно. — Он взглянул на Рази, увидел на его лице ужас, который тот не смог скрыть, и отвернулся.
Рази протер глаза грязной ладонью, пытаясь прийти в себя.
— Хм-м… — протянул он и резко поднялся, найдя выход в привычном и понятном занятии. — Мне надо промыть твои царапины, Кристофер. Иди сюда.
Рази положил руку на плечо Кристоферу, но, к удивлению Винтер, их друг издал нечто похожее на рык и резко оттолкнул его от себя. Рази упал на землю, а Кристофер сжался, потрясенный своим поведением.
— Рази! Прости! Только… не пугай меня. Я слишком… — Он склонил голову набок и беспомощно развел руки. — Не пугай меня, Рази, — прошептал он.
Рази сидел на земле, молча уставившись на него; через секунду Кристофер опустил плечи, взгляд его снова стал пустым, он как будто смотрел куда-то сквозь них.
— У нас есть мыло? — спросил он тихо.
Рази кивнул. Кристофер поднялся на ноги, и стоял, покачиваясь. Рази сидел на земле у его ног.
— Дай его мне, — сказал Кристофер. — Пойду помоюсь.
К удивлению Винтер, Рази даже не стал спорить. Он встал, принес из переметной сумки принадлежности для мытья и молча передал Кристоферу. Их друг пристроил арбалет на седло, набрал горячей воды из котелка и, прихватив медный тазик, направился в лес.
— Кристофер! — окликнул его Рази. — Не уходи далеко!
Тот не удостоил его ответом и даже не повернул головы, он молча пошел, прихрамывая, вглубь деревьев. Винтер удивилась и расстроилась, увидев, что Рази признал поражение.
— Рази, — позвала она. — Он искоса взглянул на нее, как всякий раз, когда не желал вступать в обсуждения. — Может, ему просто надо побыть одному. — Рази следил за ней краешком глаза, и она положила щеку на грязный плащ, пытаясь поймать его взгляд. — Может, ему стыдно, Рази. — Рази судорожно вздохнул и поднял голову к небу. Его глаза блестели от слез. — Может быть, — продолжала Винтер, — ему стыдно за то, что они забрали его браслеты. Он так дорожит ими, Рази. И ему наверняка очень стыдно, что их снова отобрали. С него сорвали одежду, его преследовали в темноте. Кристофер такой гордый, он мог решить, что после всего, что произошло, ты станешь меньше уважать его.
Рази повернулся к ней. На его лице было написано страдание. Он покачал головой и прижал руку к глазам.
— Что? — Она совсем растерялась и начала впадать в отчаяние. — Что случилось, Рази?
Тряпица на ее спине остыла, и боль подступала вновь. Она стиснула зубы и сжала кулаки. Уткнувшись лбом в руки, она старалась не застонать.
Послышался шорох листьев. Рази подошел и присел рядом с ней. Он снова принялся поглаживать ее по голове.
— Как твоя голова, милая? — прошептал он. — Вчера тебе как следует досталось. Должно быть, голова просто раскалывается.
Она негромко рассмеялась:
— Из-за боли в спине я этого почти не чувствую.
— У тебя на лбу здоровенная шишка.
— Вот и отлично, — пробормотала она, закрывая глаза. Поглаживающие пальцы Рази нагоняли на нее сон. — Выгляжу я, наверное, просто чудесно. Как принцесса с картинки. Неудивительно, что Кристофер в меня без памяти влюбился. — Рази продолжал поглаживать ее по голове, потрескивал огонь, и Винтер чувствовала, что он вглядывается в лес, волнуясь за Кристофера. — Не надо было разводить огонь, Рази, — снова сказала она. — Нас могут найти по дыму.
— Нет, — спокойно ответил он. — Сегодня они не вернутся. Сейчас они спят. Они насытившиеся и усталые от перехода, который всегда происходит, когда они…
Головоломка наконец сложилась в голове Винтер, и она широко распахнула глаза. Это были Волки-Гару? Как же она раньше этого не поняла? Это было ужасно. Значит, они узнали Кристофера? Они намеренно травили его, чтобы унизить, потому что знали, кто он?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: