Юлия Фирсанова - Точное попадание
- Название:Точное попадание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АЛЬФА-КНИГА
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0894-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Фирсанова - Точное попадание краткое содержание
Типичная ситуация в попаданской жизни. Выдернули девушку с родной кухни, бросили на какой-то полянке в чужом мире и смылись по делам. Крутись, Ксюша, как хочешь, приспосабливайся, заводи друзей: сильф, вор, палач, опальный поэт… Кандидаты один другого обаятельнее! Но то друзья, враги же и сами найдутся, особенно если ты любопытна, словно кошка, и тебе больше всех надо, почти как Бэтмену.
Точное попадание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет, — отказалась я, что-то в глубине души передернулось от нарочито небрежных слов Кейра «чужие проблемы». — Давайте посмотрим, кто это, куда и зачем. Спрятаться всегда успеем, а вдруг что-нибудь интересное пропустим?
— Ты считаешь нашу смерть занимательным событием? — холодно уточнил Кейр, проверяя, как выходят из ножен мечи.
— Да ну тебя! Чего так мрачно? — отмахнулась я. — Это ж не за нами скачут, вряд ли местный Интерпол столь оперативно работает, да и до такой интеграции и уровня сотрудничества между государствами здешним властителям еще расти и расти лет эдак не меньше тысячи!
— Оса, ты чувствуешь необходимость остаться или просто упрямишься? — решил зайти с другого бока нервно прислушивающийся вор.
— Не знаю, Лакс, — вздохнула я, — а только если бы любой из нас проблемы других чужими считал, мы бы никогда не встретились. Думаете иначе, уезжайте, а я тут подожду. Насильно ведь вы все равно меня утащить не сможете.
Кажется, Кейр пробормотал себе под нос нечто вроде: «Глупая девчонка!» — но спорить больше не стал. В конце концов, ему платят за охрану магевы, в какую бы глупость она ни задумала добровольно вляпаться по самые уши. А мне и правда хотелось вляпаться. Почему? Да потому, что в этом мире я могла такое сделать, могла, выражаясь по-простому, набить морду тому, кого считала неправым, защитить того, кого захотелось бы защитить. Впервые за всю свою жизнь я по-настоящему могла! Это ощущение здорово грело душу. Я не знала, сколько еще мне отпущено на роскошную прогулку по здешним землям, вот и собиралась оттянуться на полную катушку, поступать так, как на душу легло! А разумную осторожность пусть Кейр проявляет и Лакса «плохому» учит. Глядишь, поможет моему вору второго шрама на шее избежать. Эй, я сказала «моему»?
Впрочем, препираться нам вскоре стало некогда. Заливистый брех собак и лошадиное ржание долетали все более явственно, а тут еще сбылось предсказание Фалема и на дорогу вывалился человек. Худющий, как из прутиков сложенный, тип был среднего роста, в обрывках рубашки и коротких брюк, с осунувшимся, изодранным о ветки длинным лицом. Его ноги оказались исхлестаны еще более жестко, чем лицо и руки. Впалая грудь судорожно вздымалась. Он увидел нас, и лицо исказилось гримасой отчаяния, но тут же мужчина сообразил, что мы никак не можем быть его преследователями. Широко распахнутые ярко-голубые глаза остановились на мне и распахнулись еще шире: мужчина узнал магеву. Не обращая ни малейшего внимания на клинки, которые выхватили из ножен Кейр и Лакс, беглец ринулся через дорогу. Рухнув на колени, почти под копыта Дэлькора, хрипло прошептал:
— Убежища, почтенная магева! Умоляю! Они убьют меня!
— Прячься в траве и, если, конечно, ты не душегуб и не убийца, ничего не бойся, — скрывая просителя туманом руны дагаз , я указала на заросли за нашими спинами, словно специально созданные для игры в прятки. Эх, такие бы в детстве на мой двор, хрен бы меня кто сыскал!
Не заставляя себя упрашивать, беглец зайцем метнулся в захоронку и замер так, что я перестала слышать даже его дыхание, зато шум преследователей неумолимо приближался. Мы начали готовиться к встрече «гостей». Фаль, вооружившись пучком травы, маленькой молнией мечась по обочине дороги, успел замести самые явные следы человека, а мы потоптались посередине, к тому же «неловкий» телохранитель умудрился просыпать перец, а Лакс (вот косорукий!) совершил то же самое со всем нашим запасом сухой горчицы. Находчивый Дэлькор довершил акт вандализма, оросив струей те самые кусты, из которых выбирался на тракт беглец.
— Что теперь? — уточнил Кейр. — Будем сражаться или уходим?
— По ситуации, — улыбнулась я как можно увереннее и попросила приятелей: — Спешьтесь для начала.
Так вот, когда на дорогу, безжалостно топча и ломая кусты, вылетела погоня, пара моих телохранителей сидела у обочины дороги, разложив съестное, но для порядка держа под руками оружие и сурово насупив брови. У Кейра это получалось очень профессионально, Лакс тоже старался. А я, магева собственной персоной, все еще восседала на спине Дэлькора. Ждала, не без театральности воздев руки к небу и придав своему лицу самую высокую степень интеллектуальности и могучей надменности, каковые смогла изобразить, взяв за образец облик Скандализы Райс. Он показался мне самым подходящим.
Погоня затормозила, осадив разгоряченных коней. Потерявшие след огромные собаки, явные родственницы той, из Баскервилей, черные, здоровенные, как помесь короткошерстного ризеншнауцера и борзой, заметались у ног коней, лая, рыча и отчаянно чихая, но к нам не кинулись, повинуясь резкому окрику одного из всадников, одетого, как и прочие, в темно-зеленый камзол и красные штаны.
— Ланцы, — громко отметил Кейр, якобы поделившись наблюдением с Лаксом, но на деле для того, чтобы просветить дремучую по части политической географии магеву, и демонстративно приложился к бурдюку с водой, дескать, плевали мы на ваш Ланц с высокой башни жеваной морковкой.
«Значит, точно не за нами, за нами бы выслали хавалцев! — окончательно успокоилась я, с любопытством разглядывая погоню и напустив на лицо выражение сердитого неудовольствия. — Какая сволочь осмеливается тревожить волшебника Гудвина, великого и ужасного?»
Отряд с настороженной опаской зыркал на осерчавшую магеву и в ответ ничего предпринимать не решался. От группы преследователей в форме (значит, все-таки не абы кто, а что-то вроде регулярного отряда, блюдущего хотя бы подобие дисциплины) отделился один и тронул коня в мою сторону. Самая огромная псина молча последовала за хозяином. Не доехав пары шагов, всадник спешился, положил руку на голову собаки и отвесил неглубокий поклон. Я соизволила перевести прицел недовольного взгляда на него и едва заметно наклонила голову, копируя уже не тетку из Штатов, а сцену из костюмированного исторического фильма. Мужчина лет сорока, приблизившийся ко мне, ответил проницательным взглядом цепких, очень живых карих с желтыми лучиками глаз. Эти глаза делали почти красивым костистое, неправильное лицо с длинным тонким ртом и давно свернутым набок носом.
— Я Кейсар Дерг, почтенная магева, послан по приказу его величества короля Ланца с целью поимки опасного преступника Герга Птицы.
— Магева Оса, — представилась в ответ, переводя взгляд то на физиономию посланца, то на небо, на котором в данный момент показалась весьма темная туча. В голове забрезжила прикольная идея.
— Наслышан, — неожиданно заявил Дерг и отвесил мне еще один поклон, кажется, не столько из уважения, сколько с целью сокрытия широкой издевательской, но явно не относящейся ко мне лично ухмылки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: