Полина Кохинор - Джирмийское клеймо
- Название:Джирмийское клеймо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Кохинор - Джирмийское клеймо краткое содержание
Джирмийское клеймо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Принц Попрошаек выехал из Шевы во главе большого отряда и помчался в Занфер. Попрошайки, как одержимые гнали коней, боясь отстать от него, и восемь дней пути стали для них жестоким испытанием на выносливость: отставшие от отряда теряли место в свите Принца, а, значит, деньги, связи и положение в клане.
Утром девятого дня Эллард с поредевшей свитой ворвался в город и стрелой понёсся по улицам, не обращая внимания на густую кровавую пену, клоками летящую с губ его лошади. У ворот дома главы хамелеонов Занфера, он резко остановил коня, и несчастное животное повалилось на бок. Принц едва успел соскочить на мостовую. Со злостью пнув загнанную лошадь, он вошёл в распахнутые ворота и приказал подбежавшему конюху:
- Добей эту никчемную скотину!
Конюх взглянул на хрипло дышащее животное, на его окровавленные бока и укоризненно покачал головой:
- Нельзя требовать от лошади невозможного, сударь.
Эллард резко обернулся и хлестнул слугу плетью.
- Кто ты такой, чтобы указывать мне? Артур распустил вас, но я наведу порядок! - прорычал он и зашагал к дому.
Принц Попрошаек гордо прошествовал по коридорам особняка, ногой распахнул дверь кабинета и грозно посмотрел на Артура.
- Рассказывай, что произошло! - похлопывая плетью по ладони, потребовал он.
- Присаживайтесь, сударь, - дрожащим голосом предложил глава хамелеонов Занфера, неверной рукой наполнил бокал вином и протянул его Принцу. - Вы наверное устали с дороги. Как здоровье Вашего отца и Вашей прекрасной матушки?
- Нормально, - буркнул Эллард и уселся в кресло. - Так, что у тебя с Шарлем?
Артур поставил на стол отвергнутый Принцем бокал и вздохнул.
- Видите ли, сударь, так уж получилось…
- Не юли! - прикрикнул на него Эллард. - Мне нужны только факты! Сопли будешь лить без меня!
Ухоженное лицо главы занферских хамелеонов приобрело зеленоватый оттенок. Ещё пару лет назад они с Эллардом славно кутили в Шеве. Тогда Артур был обычным вором. Несмотря на десятилетнюю разницу в возрасте, сын Лорана и сын тогдашнего главы хамелеонов Занфера легко нашли общий язык и целый месяц провели вместе - воровали, пили, ухаживали за красотками. Но внезапно отец Артура скончался, и приятелям пришлось расстаться. Эллард остался в Шеве, а Артур занял место отца. Он прекрасно справлялся с обязанностями главы хамелеонов Занфера, пока не вляпался в историю с Шарлем Годе.
Один из его приближённых был пойман с поличным в доме Шарля. Годе отказался взять выкуп, и вор был повешен. Разозлившись, Артур приказал выкрасть младшую дочь купца, Дишару и продать её в Джирму, но девушку не успели вывезти из города. Шарль Годе поднял шум, воры были найдены и казнены, а Дишара возвращена в отчий дом. И тогда Артур лично похитил Дишару и спрятал её в своём загородном доме, намереваясь переждать очередной шум, поднятый Годе, а затем спокойно вывезти добычу в Догмар.
Всё так и случилось бы, если б не досадная оплошность: Артур ухитрился потерять в доме Шарля свой перстень-печать. Купец обнаружил улику и пригрозил Артуру виселицей, если тот не вернёт его любимую дочь. Однако глава хамелеонов упёрся, не желая признавать свою причастность к похищению девушки, и Шарль Годе обратился за помощью к властям. Лоран пришёл в ярость, узнав, что его клан официально обвиняют в краже людей, но не снял Артура с должности, поскольку это подтвердило бы виновность сановного вора. Эллард прибыл в Занфер, чтобы не допустить суда, который непременно привлёк бы внимание аргорцев к одной из главных статей дохода Хамелеонов. Он выслушал сбивчивый рассказ Артура и встал:
- Где перстень?
- Не знаю. Скорее всего в доме Шарля.
- Жди здесь! Пусть мою свиту накормят, а мне приготовят новую лошадь! Мы отправимся в дорогу, как только я вернусь! - строго сказал Принц и, бросив хлыст на стол, вышел из кабинета.
Артур упал в кресло и залпом выпил вино. До сегодняшнего дня он не верил, что с Эллардом произошли столь значительные перемены. Ему казалось, что слухи о суровом нраве Принца Попрошаек сильно преувеличены, но, встретившись с ним глазами, Артур понял, что слухи скорее преуменьшены и никто до конца не представляет, каким стал Эллард. Глава хамелеонов Занфера даже не посмел сесть в присутствии бывшего собутыльника. Он чувствовал себя школьником, оправдывающимся перед суровым учителем, хотя его слушал восемнадцатилетний мальчишка.
Артур нервно передёрнул плечами, вспомнив жуткий взгляд Принца, и снова наполнил бокал. Он поднёс его к губам, но выпить не решился, испугавшись, что Элларду не понравится пьяный глава занферских хамелеонов, и, тяжело вздохнув, он направился на конюшню, чтобы лично выбрать лошадь для Принца.
Эллард вернулся после полуночи. Он сел в кресло, вытащил из кармана перстень Артура и швырнул его на стол. Дрожащими руками, глава хамелеонов Занфера схватил печатку и быстро надел на безымянный палец.
- Спасибо, сударь, - заискивающе произнёс он и попытался улыбнуться.
- Надеюсь, это послужит тебе уроком, Артур. Ты - главный хамелеон Занфера, и твоя репутация должна быть безупречной! Ещё одна ошибка, и за тобой придут джирмийцы! - сухо произнёс Эллард и приказал: - Пошли! Переночуем в твоём загородном доме!
Загородный дом главы хамелеонов Занфера оказался не готов к приёму гостей. Заспанный привратник отворил ворота и остолбенел, увидев толпу разодетых всадников. Артур заискивающе посмотрел на Принца, спрыгнул с коня и ураганом ворвался в особняк.
- Подъём! - истошно заорал он.
Вспыхнул свет, и по дому забегали перепуганные слуги, спешно накрывая столы и проверяя всё ли в порядке в покоях для гостей.
Эллард неторопливо вошёл в столовую, сел за стол и, поигрывая хлыстом, приказал:
- Приведи дочь купца!
Артур поклонился и со всех ног бросился исполнять приказ. Он вернулся, волоча за собой перепуганную девушку лет шестнадцати в длинной ночной рубашке. Пленница переступала босыми ногами по мраморному полу, дрожа от страха и холода. Её длинные густые волосы смоляной волной лежали на спине и плечах, а голубые глаза с ужасом взирали на сидящих за столом мужчин.
- Подойди! - скомандовал Эллард. Артур с силой толкнул пленницу, и она, не удержавшись на ногах, упала на пол. - Поаккуратней с товаром! - рявкнул Принц Попрошаек, помог девушке подняться и стал внимательно осматривать и ощупывать её.
Дишара сжалась в комок и прижала руки к груди. Наслаждаясь её страхом, Эллард глумливо хмыкнул и рванул тонкую ткань рубашки, обнажив изнеженное тело. Девушка завизжала, пытаясь прикрыться обрывками одежды, и вор поморщился.
- Стой смирно! - Но Дишара продолжала визжать, и Принц залепил ей пощёчину.
Визг смолк. Девушка схватилась за пылающую щёку и ошалело уставилась на Элларда. Его змеиные, изумрудно-зелёные глаза заворожили пленницу. Руки девушки безвольно опустились, пальцы разжались, и обрывки рубашки скользнули на пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: