Вольфганг Хольбайн - Тор. Разрушитель
- Название:Тор. Разрушитель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2011
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-1643-8, 978-3-7857-2392-0, 978-966-14-1375-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вольфганг Хольбайн - Тор. Разрушитель краткое содержание
Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.
Тор. Разрушитель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В особенности те, кто знаком с ними лично, — согласился Хенсвиг. — Тут, в долине, много людей, которые спасались бегством от этих сволочей. А те, кому повезло с ними не свидеться, достаточно наслушались историй о них, чтобы бояться.
— Но ты их не боишься, — прямо сказал Тор. Он чувствовал страх в других людях, а в Хенсвиге не было и следа тревоги.
— У меня нет причин бояться, — ответил кузнец. — Боги хранят эту долину. Настоящие боги, а не те демоны, которым поклоняются Несущие Свет.
Тор внимательно посмотрел на седовласого старика, и Хенсвиг не отвел взгляд. Кузнец верил в свои слова, но Тор знал, что чувство безопасности обманчиво. Он сталкивался с теми, о ком Хенсвиг знал лишь понаслышке, и сражался с ними. Ни эти горы, сколь бы высокими они ни были, ни крепостные стены, ни мечи здешних стражников не остановят войско таких солдат. Даже если это войско будет небольшим.
— Ну все, хватит, — строго остановила их Свентье. — Вы, мужчины, только и думаете, что о войне и об убийствах. Неужели нельзя поговорить о чем-то другом?
— А разве есть что-то важнее? — удивился Хенсвиг.
Так прошло около часа. Они действительно сменили тему разговора и поболтали о всяких мелочах. Хенсвиг попытался выведать тайны Тора, но, конечно же, старику это не удалось — у гостя просто не было тайн. В свою очередь Тор узнал, что Урд и даже Лив не очень-то распространялись о дороге сюда.
— Уже поздно, — наконец сказал Хенсвиг, когда они допили второй кувшин вина.
Честно говоря, этот напиток не был столь вкусным, как вино, предложенное ему Бьерном, но явно более крепким. Тем не менее на этот раз Тор не почувствовал опьянения. Он решил, что причиной этому стал обильный ужин, а потому не удивился. А вот Хенсвигу вино ударило в голову: у старика начал заплетаться язык, а когда он в последний раз наполнял бокалы, то пролил большую часть вина на стол.
— Пора спать, — повторил он.
— Да, ты прав, — поддержала его жена таким тоном, что Урд едва сдержала улыбку.
— Завтра у меня много дел, — продолжил Хенсвиг. — Вы, молодые, можете еще немного посидеть у камина и поболтать, но мои старые косточки требуют покоя и мягоньких… — перехватив сердитый взгляд жены, он вовремя осекся, — подушек.
— Тебе тоже пора спать, — произнесла Урд, повернувшись к Ливу.
Результат был вполне предсказуем: мальчик открыл рот, собираясь выпалить очередную тираду, но в этот раз его остановила Свентье.
— Уже и вправду поздно, — мягко сказала она. — Тебе нужно хорошо выспаться, если ты хочешь завтра помочь Хенсвигу в кузнице.
— И кто-то должен присмотреть за твоей сестрой, — добавила Урд, и по выражению ее лица сразу стало понятно, кого она имеет в виду.
Лив еще некоторое время упрямо смотрел на мать, но потом все-таки вскочил и поплелся вверх по лестнице. Тут не было двери, чтобы ею хлопнуть, но Тор не сомневался, что мысленно мальчонка так и сделал. Покачав головой, Урд посмотрела сыну вслед. На лицах кузнеца и его жены проступило умиление.
— Я тебя немного проведу. — Урд встала.
— Тогда увидимся завтра. — Старик тоже поднялся, и Тор заметил, как тяжело ему далось это движение.
Судя по всему, дело было вовсе не в возрасте и не в позднем часе… Впрочем, Тор решил оставить свои рассуждения при себе. Вежливо попрощавшись с гостеприимной четой, он еще раз похвалил Свентье за отменный ужин и вышел на улицу.
Тут до сих пор было светло. По крайней мере, теперь становилось понятно, почему селение казалось таким безлюдным. Солнце не садилось на ночь, и было трудно определить ход времени, но люди как-то приспособились. Наверное, уже наступил поздний вечер или даже ночь, поэтому все спали.
Тор воспользовался возможностью осмотреться. Селение было небольшим и довольно старым. Его строили настоящие мастера, позаботившиеся о безопасности жителей. В воздухе чувствовалась какая-то… беспечность, что ли. Кто бы ни строил здешние укрепления, он относился к своей работе очень серьезно, но теперешние жители не особо волновались о том, что им, возможно, придется обороняться от врагов: покатая крыша хижины, в которую его вела Урд, была не единственной преградой, прерывавшей ход по крепостной стене. Видимо, этим ходом пользовались много лет, если не десятилетий, назад и местные жители уже давно не слышали размеренных шагов часовых по каменным выступам стены.
— Хенсвиг и Свентье очень приветливые люди, — сказал Тор, решив нарушить становившееся неприятным молчание.
— Да, тут очень трепетно относятся к гостеприимству, — согласилась с ним Урд. — Но ты прав, они действительно очень милы, в первую очередь Свентье. Она так привязалась к детям, словно они ей родные. Честно говоря, я сомневалась, стоит ли селиться у них, потому что опасалась, что дети станут им обузой. Но теперь мне кажется, что я, наоборот, оказала им услугу.
— У них нет детей?
— Не знаю. — Урд пожала плечами. — Свентье что-то говорила об этом, но я не поняла ее намеков… Что бы там ни было, она относится к Элении как к родной дочери. — Женщина тихонько рассмеялась. — Я даже немного ревную.
— Как дела у малышки?
— У Элении? — На лице Урд промелькнуло беспокойство. — Рана хорошо заживает, жар спал. Но… она не разговаривает.
— Вообще?
— Эления отвечает на вопросы, если с ней заговоришь, но сама разговор не начинает. Может быть, она видела, что тот воин… — У нее сорвался голос, и, хотя Тор в этот момент не смотрел на Урд, он почувствовал, как сжались ее кулаки.
Ему хотелось сказать: «Мне очень жаль», но он понимал, что этим только все испортит. Почему-то он считал себя виноватым в том, что произошло с Эленией, и если Урд была права, тогда и в том, что случилось в хлеву. «Ты можешь пойти с нами или умереть. Я даю тебе выбор, но больше я предлагать не буду» — эти слова опять вспомнились Тору, и он даже обрадовался, когда они наконец-то дошли до небольшой хижины у ворот.
Урд вновь удивила его. Женщина молча зашла внутрь, направилась к камину и вытащила из-под накидки кремень и лучину. Уже через пару секунд она разожгла огонь, да так ловко и легко, что становилось понятно, что она часто этим занималась. Огонек разгорелся, дрова в камине затрещали. Комната еще не прогрелась, но от самого вида пламени тут становилось уютнее.
— А ты умеешь обращаться с огнем, — заметил Тор.
— Мой муж был кузнецом, — напомнила она, не обернувшись.
Ее пальцы порхали над дровами, передвигая их в камине, и Тору показалось, что пламя повинуется ее воле, словно маленький прирученный зверек. Его взгляд сам собой переместился с ее ладоней на талию.
Женщина опустилась перед камином на корточки, и накидка очерчивала ее фигуру, словно пара черных крыльев. Урд откинула прядь волос со лба, и на мгновение Тор увидел ее в профиль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: