Андре Сир - Перекресток
- Название:Перекресток
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андре Сир - Перекресток краткое содержание
Условно съедобный вариант. Плавно перехожу к правке второй части
Перекресток - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Подождите здесь, — остановил спутников Ветль возле трапа и полушутливо пояснил. — Вам туда соваться нет смысла, только следы затопчете.
Разведчик забрал у молчаливых эльфов светильник и медленно направился вглубь трюма. Иногда он надолго останавливался, что-то внимательно изучал под ногами, а затем так же неторопливо продвигался дальше между нагромождениями ящиков, разновеликих бочонков и прочных плетёных корзин. Да, большая часть запасов так и останется нетронутой — кто же знал, что предполагаемое долгое путешествие закончится так быстро и печально.
— Идите сюда! — голос Ветля прозвучал неожиданно громко. — Кое-что нашлось…
Агиэль и Серхио почти бегом подошли к разведчику, а эльфы так и остались возле трапа, зорко поглядывая по сторонам. Всё правильно, у каждого своя работа.
— Видите? — Ветль показал на матово блестевшую лужицу возле бочонка.
— Что это? — Агриэль собрался было потрогать густую массу пальцем, но разведчик быстро перехватил его руку.
— Осторожней! Вдруг это и есть отрава? — он поставил светильник рядом с лужицей. — Похоже на обычный мёд. Вот только откуда он тут взялся? Кстати, судя по внешнему виду, разлили его недавно.
Агриэль ткнул пальцем за спину Ветля:
— Вон ещё одна лужа, поменьше… И капли рядом вроде блестят…
— Сейчас проверю, — разведчик забрал светильник и осторожно прошёл дальше, в совсем уже тёмный угол кладовки.
— Ага! Точно мёд! — Ветль быстро вернулся назад. — Там валяется туесок. Почти весь мёд вытек, и, похоже, отравы в нём нет. Крысы уже успели неплохо пообедать, но мёртвых не видно. Всё выглядит так, что туесок кто-то сбил тут, возле бочонка с водой, а поднимать почему-то не стал… Или очень спешил, или…
— Или было слишком темно, — закончил за товарища Агриэль.
— Точно, — подытожил разведчик. — Жалко, что мы пришли слишком поздно. Видите это почти затянувшееся углубление на краю лужи? По форме напоминает каблук, но теперь этот след вряд ли нам поможет. Там, за бочонком есть ещё один, но сильно смазанный — тоже ничего определённого не скажешь…
— Может, проверить обувь у команды? — мечник ещё раз внимательно осмотрел отпечаток. — Мёд наверняка остался на ботинке.
— Неплохо бы, — кивнул Ветль. — Только как это сделать, чтобы лишего шума не поднять? Спугнём…
— Думаю, в первую очередь следует осмотреть обувь Фелума, — Серхио взглянул на удивлённые лица следопытов. — Его подозревает Уаддр…
Испанец коротко перессказал вчерашний разговор с тёмным эльфом, стараясь не слишком повышать голос — не хотелось, чтобы его услышали остроухие охранники возле трапа.
— Опять маги чего-то не поделили? — покачал головой мечник. — Как-то с трудом верится, что Магистр Селиза триста лет помнил обиду.
— Вот и выясним, пока сыщик будет на крыс охотиться, — Ветль поднялся на ноги. — Кстати, не помешает также узнать, кто принёс сюда мёд — туесок явно домашний, да и маленький слишком, чтобы держать запасы на всю команду.
— Тогда решаем так, — Агриэль оглянулся на эльфов и тоже перешёл на шёпот. — Ветль проверит каюту Фелума, а мы выясним откуда мёд.
— Вот ещё что, — Серхио остановил собравшихся уходить следопытов, — чуть позже соберёмся в каюте Карра. Попробуем разговорить сыщика…
На палубе веселье поутихло. Большая часть команды вернулась к своим каждодневным обязанностям, и лишь оставшиеся без дела пяток матросов продолжали вяло упрашивать невозмутимого сыщика продолжить рассказ о секретах мастерства охотника-крысолова. Фелум с видимым удовольствием расстался с компанией неугомонных шутников и подошёл к испанцу.
— Нашли что-нибудь?
— Ничего, — спокойно ответил Серхио, внимательно посмотрев в глаза сыщику.
— Жаль, — вздохнул Фелум, — как же теперь искать убийцу?
— После полудня следопыты опять соберутся у Карра. Приходи и ты — может, придумаем что общими усилиями…
Сыщик согласно кивнул.
— Хорошо, вот только управлюсь с крысами, — он обернулся к матросам. — Ну, где боцман? Куда он пропал?
— Тут я! — пророкотал за спиной Серхио могучий бас. — Такая подойдёт?
В руках боцман держал здоровенную сушёную рыб и ну.
— Хорошо просолена? — Фелум осмотрел красавицу-воблу со всех сторон. — Даже жалко скармливать крысам…
— Не сомневайся, сам вялил, — заверил моряк, тяжело вздохнул и тут же с чувством заорал на притихших возле мачты людей. — Ну что рты пораскрывали, дармоеды?! Хватит зубы скалить — хватайте бочку и бегом в трюм! Маг-то, наверно, уже там!
Палуба мгновенно опустела. Что ни говори, а местом на фрегате дорожил каждый. И плата приличная, да и в старости потом городские власти не забывали — не приходилось, как прочему люду, на потомков надеяться или умирать в грязи, выпрашивая кусок хлеба у заезжих крестьян. Впрочем, какие там дети, если семьёй обзаводился в лучшем случае только один из трёх? Кому, скажите на милость, нужен мужик, который по полгода в доме не показывается? С тоски взвоешь. Вот и не спешили девки замуж за крепких моряков, предпочитая короткие бурные романы — платили-то ребята за любовь и ласку щедро, не скупились…
— Ладно, я пока осмотрю каюту сыщика, — Ветль махнул рукой. — А вы поспрашивайте про мёд…
— Ты поаккуратней там! — крикнул ему вслед Агриэль. — Фелум человек осторожный, да и глаз у него острый — беспорядок заметит сразу!
Ветль только усмехнулся: что-то командир разволновался раньше времени — уж кого-кого, а разведчика учить осторожности нет смысла.
— С кого начнём? — теперь мечник серьёзно смотрел на Серхио.
— С помощника, наверно, — пожал плечами испанец. — Ему должно быть известно больше, чем другим.
— Разумно, — согласился Агриэль. — Идём?
Ветль вернулся назад достаточно быстро — осмотр каюты Фелума ничего не дал. Ни одной зацепки или хотя бы намёка на причастность сыщика к убийству Харата. На палубе как раз собрались недавние охотники за серыми грызунами. Матросы сбились тесной кучей возле бочки, заглядывали внутрь и возбуждённо галдели.
— Смотри, смотри! Вон та, с коротким хвостом! Ставлю стакан рохи, что отберёт у одноглазой голову!
— Принимаю! — вертлявый кучерявый малый в безрукавке звонко хлопнул по протянутой ладони.
И тут же остальные зрители довольно заржали — короткие выкрики и недовольные лица спорщиков однозначно указывали на то, что рыбья голова досталась совершенно посторонней крысе.
— Оба проиграли! Ваша роха теперь принадлежит нам по праву! — издевались матросы над неудачниками. — Не хотите ещё раз проверить удачу?
— Развлекаешься? — сзади стоял Агриэль. — Нашёл что-нибудь?
— Ничего… Чисто, как после хорошей уборки. А у вас что? И где Входящий?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: