Патрик Ротфусс - Страх Мудреца
- Название:Страх Мудреца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патрик Ротфусс - Страх Мудреца краткое содержание
Продолжение "Имя ветра"
Страх Мудреца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я помахал руками, чтобы привлечь внимание остальных.
- Уже поздно, - сказал я.
- Нам нужно занять позиции.
Фела кивнула.
- Я хочу быть там пораньше, просто на всякий случай, - она нервно разгладила свои перчатки.
- Пожелайте мне удачи.
Мола подошла и быстро обняла ее.
- Все будет хорошо.
Оставайся с ним на людях.
Он будет вести себя лучше, если люди будут смотреть.
- Поспрашивай его о его поэзии, - посоветовала Деви.
- Он проболтает все время.
- Если он проявит нетерпеливость, похвали вино, - добавила Мола.
- Скажи что-то вроде «О, я бы хотела еще бокал, но боюсь, что вино ударит мне в голову.» Он купит бутылку и попробует залить ее в тебя.
Деви кивнула.
- Это сдержит его подальше от тебя, как минимум, на лишние полчаса. Она протянула руку и слегка натянула вырез платья Фелы.
- Начни консервативно, а затем покажи их немного больше ближе к концу вечера.
Наклоняйся.
Используй свои плечи.
Если он будет видеть все больше и больше, он решит, что что-то получит.
Это удержит его от проявления жадности.
- Это самое ужасное, что я видел, - сказал тихо Вилем.
- Неужели все женщины мира тайно знакомы друг с другом? - спросил Сим.
- Потому что это многое бы объяснило.
- Нас едва сотня наберется в Аркануме, - сказала Деви злорадно.
- Они поселили нас в одном-единственном крыле Мьюза, хотим мы жить там или нет.
Как мы можем не знать друг друга?
Я подошел к Феле и протянул ей тонкий дубовый прутик.
- Я дам тебе знать, когда мы закончим.
А ты дай мне знать, если он уйдет.
Фела подняла бровь.
- Женщина приняла бы это с презрением, - сказала она, затем улыбнулась и просунула прутик в одну из ее длинных перчаток.
Ее сережки покачнулись и снова отразили свет.
Это были изумруды.
Гладкие изумрудные капли.
- Какие красивые сережки, - сказал я Деви.
- Откуда они у тебя?
Ее глаза сузились, будто бы она решала, обидеться или нет.
- Красивый молодой парень использовал их, чтобы загладить свой долг, - сказала она.
- Не то чтобы это тебя касалось.
Я пожал плечами.
- Просто любопытно.
Фела помахала и пошла, но прежде чем она прошла десять футов, Симмон догнал ее.
Он неловко улыбнулся, сказав что-то и сделав несколько жестов, а затем что-то ей протянул.
Она улыбнулась и засунула это в свою длинную черную перчатку.
Я повернулся к Деви.
- Полагаю, ты знаешь план?
Она кивнула.
- Как далеко до его комнаты?
- Чуть больше полумили, - сказал я с извинением.
- Уменьшение...
Деви оборвала меня жестом.
- У меня свои подсчеты, - сказала она резко.
- Верно, - я указал туда, где лежал мой рюкзак около края ямы.
- Там внутри воск и глина, - я протянул ей тонкий березовый прут.
- Я дам тебе знать, когда мы займем позицию.
Начни с воска.
Дай ему полчаса, пожестче, а затем дай мне знать и берись за глину.
Ей дай час, как минимум.
Деви фыркнула.
- С костром позади меня?
Это займет пятнадцать минут, максимум.
- Ты же понимаешь, что оно не обязательно спрятано в его шкафчике с носками.
Оно может быть заперто подальше без воздуха.
Деви отмахнулась от меня.
- Я знаю свое дело.
Я поклонился.
- Оставляю это твоим умелым рукам.
- И все? - оскорбленно спросила Мола.
- Ты наставлял меня целый час!
Ты опрашивал меня!
- Нет времени, - ответил я просто.
- И ты будешь здесь, чтобы помочь ей, если понадобится.
Кроме того, Деви - одна из немногих, кто лучше меня в симпатии, как я подозреваю.
Деви одарила меня твердым взглядом.
- Подозреваешь?
Я обошла тебя, как рыжеволосого пасынка.
Ты был моим маленьким ручным симпатическим щенком.
- Это было два семестра назад, - сказал я.
- С тех пор я многому научился.
- Ручной щенок? - Сим спросим Вилема.
Вил сделал объясняющий жест, и они оба расхохотались.
Я показал Вилему.
- Пойдем.
Прежде чем мы отправились, Сим протянул мне маленькую банку.
Я посмотрел на нее озадаченно.
У меня уже была его алхимическая смесь, засунутая в плащ.
- Что это?
- Это просто мазь на случай, если ты подгоришь, - объяснил он.
- Но если смешать ее с мочой, она превратится в конфету, - лицо Сима было невозмутимо.
- Очень вкусную конфету.
Я серьезно кивнул.
- Есть, сэр.
Мола уставилась в замешательстве.
Деви целенаправленно игнорировала нас и начала подкладывать дрова в огонь.
Час спустя, Вильем и я играли в карты в "Золотом Пони".
Общий зал был особенно полон, арфист играл распространенную интерпретацию "Сладкой озимой ржи." Зал был наполнен бормотанием, сотканном из того как богатые клиенты играли, пили и разговаривали о том, о чём говорят богатые люди.
Как правильно бить прислугу, подумал я.
Или о техниках преследования горничной по поместью.
"Золотой Пони" не был моим типом места.
Клиентура была слишком породистой, выпивка слишком дорогой, и музыканты доставляли больше удовольствия глазу, чем слуху.
Несмотря на всё это. Я приходил сюда в течение почти двух оборотов, изображая попытку взобраться по социальной лестнице.
Так никто не мог назвать мое присутствие здесь в эту ночь странным.
Вильем выпил и перемешал карты.
Мой собственный бокал стоял полупустой и теплый.
Это был обычный эль, но учитывая цены в «Пони», я теперь был буквально без единого пенни.
Вил раздал карты в очередной раз.
Я осторожно поднял свои карты, потому что алхемическая смесь Симмона сделала мои пальцы слегка липкими.
Мы с таким же успехом могли играть с пустыми картами.
Я вытаскивал и ходил наугад, притворяясь, что сосредоточен на игре, когда на самом деле я ждал и слушал.
Я ощутил легкое щекотание на краю глаза и поднял руку, чтобы почесать его, но в последнюю секунду остановился с поднятой рукой.
Вилем уставился на меня с другого края стола настороженным взглядом, а затем слегка, но твердо покачал головой.
Я замер на секунду, затем медленно опустил руку.
Я был так занят тем, чтобы выглядеть беззаботно, что, когда с улицы раздался крик, я действительно испугался.
Он прорвался сквозь тихие разговоры, как может только высокий голос, переполненный паникой.
- Пожар!
Пожар!
Все в «Пони» замерли на секунду.
Так всегда происходит, если люди напуганы или сбиты с толку.
Они секунду оглядываются, принюхиваются и думают что-то вроде «Он что, прокричал о пожаре?» или «Пожар?
Где?
Здесь?».
Я не стал медлить.
Подпрыгнув на ноги, я сделал вид, что дико оглядываюсь, пытаясь обнаружить огонь.
К тому времени, как все остальные в помещении задвигались, я уже бросился к лестнице.
- Пожар! - с улицы продолжали доноситься крики.
- О, Боже.
Пожар!
Я улыбнулся, прислушиваясь, как Базиль переигрывал свою небольшую роль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: