Игорь Денисюк - Любовь зверя

Тут можно читать онлайн Игорь Денисюк - Любовь зверя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь зверя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Денисюк - Любовь зверя краткое содержание

Любовь зверя - описание и краткое содержание, автор Игорь Денисюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.

Любовь зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Денисюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Фьюри, прости, но это весь наш запас мяса, больше ничего нет - ответил я смущенно, ведь и правда, девочки дерутся за кусок, видно плохо им на каше.

Фьюри сама расстроилась - Вы как товарищи все, что было нам принесли, а мои волки все сожрали. Не знаю, как и помочь теперь? В этом храме совсем мяса нет - я уже просила, да не дали.

Как сказала Фьюри про мясо, без которого нам может декаду обходиться, так мне самому тошно стало. Поохотиться надо, только где? Вся дичь здесь запретная, как нам сказали уже дважды. Да, есть же озеро! Говорят водяные животные нам позволены! Пойдем туда.

- Фьюри, тут озеро есть, на которое мы с Миррин и собирались пойти. Запретна только та дичь, что бегает, та, что в озере - то для охоты позволено - так нам жрецы сказали.

Что тут началось! Охотницы, которые собрались вокруг послушать заорали - Мясо! Охота! Кровь! Быстрее бежим!

Многие подпрыгивали от радости до потолка, колотили себя кулаками в грудь и рычали как звери.

Фьюри подождала чуточку, чтобы девочки накричались и остановила буйство - Смирно! Вы воины или людские бабы? Одеваемся, берем копья, кинжалы, пару мечей, пару арбалетов и пошли! Котел возьмем - водяные твари вареные вкуснее.

Да, Фьюри настоящий командир - вмиг свою хищную орду усмирила!

Мы похватали оружие, схватили два бурдюка вина и веселой толпой повалили к пещере, по которой протекал горячий ручей. У входа сидела жрица - старая, старая охотница, что меня очень удивило.

- Куда бежим? - строго спросила она нас, которые шли впереди толпы.

- На озеро - весело ответила Миррин - Айда с нами! Мясо, охота, кровь! Вспомни молодость! Вспомни как бежала по ночному лесу с подругами, преследуя оленя!

Жрица думала не больше минуты как желание свежей крови и убийства в ней пересилило, она решилась, скинула с себя мешковатую одежду и припустила за нами. Потом выбежала вперед - За мной! Я знаю дорогу!

Так веселой толпой мы припустили по подземному коридору, тускло освещенному грибами, растущими на стенах. Вдоль ручья шла плотно убитая тропа, такая широкая, что трое могли пройти в ряд не касаясь стен и не падая в воду. Мы быстро продвигались вперед и вскоре вышли на свет.

Впереди расстилалась водная гладь большого озера, в которое втекал и наш ручей. Вокруг поднимались горы, которые спускались к воде скалистыми отрогами, между отрогами в укромных бухточках желтел песок, в воде поднимались скалистые острова, вода была настолько прозрачна, что на дне был виден каждый камешек - это было красивейшее место из всех, которые я когда-либо видел!

Направо! Там бухта и отроги гор, там всегда краков много, да мне не позволяют их убивать. Теперь отведу душу! - воскликнула жрица и побежала, перепрыгивая с камня на камень, а мы бежали за ней следом.

Перевалив скалу мы выбежали на песчаный пляж, где ползало несколько краков в руку длиной и лежали два маленьких озерных тюленя. Что тут началось! Охотницы с криками и рычанием кинулись на тюленей и вмиг их разорвали, потом кинулись на краков. Охотницы кололи их копьями, рубили, били камнями. В мгновение все краки были перебиты.

- В воду! - крикнула недавняя жрица - Там их еще больше!

Охотницы поскидали с себя одежду и через мгновение хищная орда, сжимая копья и другое оружие, ринулась в воду, разбрасывая брызги и сбивая воду в пену. Добежав до глубокого места все разом нырнули под воду. Я тоже кинулся в воду - чем я хуже?

То и дело из воды показывалась оскаленная голова охотницы с нанизанным на копье краком, рыбой или иной тварью, которую хищница тащила к берегу с тем, чтобы броситься снова в воду как можно быстрее.

От места побоища расходилась волнами прямо материальная жажда убийства распространяемого охотницами и беззвучный вопль десятков убиваемых живых существ, от которого у меня, как у мага даже голова болела и магический слух закладывало. В истинном зрении вся бухта покраснела как от крови - я видел эманации убиваемых водных жителей. На берегу выросла уже большая гора добычи, но охотницы как обезумели от убийства и ныряли в озеро снова и снова, добывая все новую добычу, которую нам было уже не унести.

Вот хищная орда переместилась к скальной гряде на краю бухточки и тут что-то случилось и все они ринулись в одно место. Видно там что-то большое? Надо помочь? Я кинулся и поплыл к ним изо всех сил, но опоздал - вдруг в воде закрутился водоворот, который окрасился кровью и торжествующие охотницы потащили всем скопом большую тушу капикибары - громадного водоплавающего грызуна, который видно спал до того в пещере между камнями.

Моя помощь не требовалась уже и я нырнул - может и мне повезет? Только мои надежды были тщетны - под водой все было вычищено, камни перевернуты, обследованы все гроты и убито все, что можно было съесть. Там и тут лежали оторванные спинные пластины водяных ползунов, ноги краков, дно усеяла чешуя рыбы. Да, тут прошло подлинное побоище! Наедимся сегодня до отвала! Не зря нам жрецы на озеро советовали сходить. Знатная здесь охота!

Теперь охотницы рассредоточились по бухте, заплывая даже далеко в озеро и ныряя на большую глубину вдали от берега. Я так не мог и вылез на скальную гряду - посмотрю магическим зрением, может найду чего?

Закрыл глаза, сосредоточился и представил озеро так, как видел его только что глазами - только теперь я увидел глубокий провал на месте озера, скалы, вдали пару живых, теплокровных существ в ужасе убегающих от места убийства и что-то большое на дне, что быстро ползло в нашу сторону. Это, ползущее, мне определенно не понравилось - все бегут прочь, а оно ползет к нам. Что это? Не здешний ли хозяин, покой которого мы потревожили своим буйством?

Я закричал во весь голос - Миирра! Миирра!

Спустя некоторое время Мира вынырнула возле камня, на котором я стоял - Милый, что кричишь? Здесь я, здесь, не беспокойся - вода моя вторая стихия.

- Мира, все живое бежит прочь, но что-то большое быстро ползет к нам, скоро оно будет здесь! Зови остальных, мне это ползущее не нравится.

- Ты как увидел? Я не вижу даже под водой.

- Мира, некогда объяснять, потом тебя магическому зрению научу, зови остальных, оно уже у входа в бухту!

Мира прониклась моим беспокойством, вылезла на камень и пронзительно засвистела, так, что у меня уши заложило. Потом засвистела еще раз, потом - еще. Из воды высунулись десять голов. Мира закричала - На берег! Опасность! - все сразу рванулись к берегу - вот же хищная стая, все как один!

- Бежим! - крикнула мне Мира и побежала к пляжу, перескакивая с камня на камень. И мы и охотницы поспели к берегу в один момент - вот как быстро они плавают! Как тюлени!

Охотницы вышли на берег и Фьюри спросила - Миррин, что случилось? Я ответил - Что-то большое ползет быстро к нам в то время, как все живое прочь бежит - я это увидел магическим зрением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Денисюк читать все книги автора по порядку

Игорь Денисюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь зверя, автор: Игорь Денисюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x