Игорь Денисюк - Любовь зверя

Тут можно читать онлайн Игорь Денисюк - Любовь зверя - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь зверя
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Денисюк - Любовь зверя краткое содержание

Любовь зверя - описание и краткое содержание, автор Игорь Денисюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман о первой встрече героев цикла. Основная идея романа - трудность общения человека с разумным хищником. Обычно свадьбой роман и заканчивается. Здесь несколько иначе - если любимая - кровожадный хищник, если ей свежатинки и на охоту надо, а врагов она не только убивает, но и поедает - тяжело тогда даже принять ее как она есть, а не бежать в омерзении от ее ужасных привычек. Менталитет хищницы сильно отличен от человеческого - основа сверх меры развиты понятия о чести и понятия о "Красивой смерти", только после которой хищница будет упомянута в перечне славных предков.

Любовь зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Денисюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как только я вскочила на коня, чтобы скакать назад Фела обозвала меня трусом и плаксой, а это у наших тяжелое оскорбление и вот.... - Мира отодвинула в стороны волосы и мне открылись четыре кровавые раны, идущие по щеке на шею и ниже.

- Мира, ты ее .... - я не сказал - "убила", но подумал об этом, зная характер моего друга.

- Нет, Шери, у нас был бой, но в походе не принято убивать, да и я нарушила бы обещание, которое дала ей в храме. Я ее тоже пометила и теперь у нас есть веское основание сойтись в поединке в городе. Так даже хорошо вышло - теперь если призовут мага для выяснения истины, никто не усомниться, что основанием для поединка послужил урон для чести нас обоих. Шери, посмотри - Мира сняла рубаху и на груди и боках обнажились несколько ран, нанесенных когтями. Я попытался подлечить, но я был пуст, абсолютно пуст.

- Шери, не беспокойся, у меня не болит - попыталась успокоить меня Мира - Как поднакопишь сил, так и подлечишь, если захочешь, конечно, и если простишь меня - я же занялась мерзкой некромантией и сама себя не могу простить, но так надо было, чтоб ты жил, а не умер. Если же тебя беспокоит месть Феле, то знай - я ей сама отомстила - она изодрана так, что много крови потеряла и живого места на ней нет! Я ее не убила только из-за обещания того, помнишь, в храме, когда она в нашу комнату пришла с просьбой.

Мира продолжила рассказ - После, как я прискакала назад, никаких медведей или гиен я не нашла, а ты лежал там, где мы тебя оставили и был еще жив, но ясно было, что ждать уже недолго осталось.

Спрыгнув на землю, я бросилась к тебе. Конечно, я помнила твой запрет прямо направлять силу неведомо куда, но мне стало так горько - вся наша дружба, любовь, видишь, я человеческое слово даже знаю, все закончилось! Все закончилось и все из-за меня! Для меня все вокруг перестало существовать - был только ты один, умирающий, и красные пятна на твоем теле, показывающие места ранений. Я собрала свою силу и направила ее не на тебя, а неясно куда вокруг со страстной мольбой непонятно кому, кто бы взял мою жизнь вместо твоей. Вначале ничего не происходило, но потом что-то могучее завозилось на грани восприятия и в меня широким потоком полилась сила, которая проходила через меня и расплывалась по твоему телу, опутывая его как паутиной. Так продолжалось долго и чем дольше, тем делалось холоднее и холоднее. Потом же все кончилось и я увидела себя, сидящую в середине вымороженного круга, покрытого инеем, сверху шел снег, а лес вплоть до дальних склонов пожелтел, осыпался, в реке вверх брюхом всплыла рыба, а от наших коней остались одни кости, ну и вино - ты видел, превратилось в воду, а на дно осел красный осадок. А ты, Шери, лежал живой и здоровый, только потерявший все силы.

Я понимаю, это была некромантия такая, как в воспоминаниях Артемис и я стала некромантом! Мне нет прощения ни от людей, ни от богов и я удивляюсь - почему Артемис меня не убила сразу? Видно ждет, когда я приду в ее храм или молельню, чтобы объяснить мою вину перед смертью.

Мира обняла меня за плечи, посмотрела и тихо сказала - Шери, обещаю выходить тебя, доставить до ближайшего города и я тихо уйду из твоей жизни. Не хочу, чтобы гнев богов коснулся и тебя, когда они меня накажут.

- Мира, наклонись ко мне, я не могу до тебя дотянутся, ближе, ближе! - Мира сделала как я ей сказал, не понимая зачем и когда оказалась достаточно близко, я ее обнял, прижал к себе - Мира, обещаю никогда не расставаться и ты не уходи от меня!

Мира немного отстранилась, повернулась ко мне и воскликнула - Шери, но зачем? Я не сомневаюсь, что за некромантию Артемис меня уничтожит и я не хочу, чтобы и тебя зацепило.

- Затем Мира, что ты для меня это сделала и затем, что я беру на себя половину гнева Артемис - может если только половина гнева, то ты жива останешься и давай больше об этом не будем, хорошо? - и поцеловал Миру, притянув к себе.

Видимо Мира приняла мое решение, потому, что ничего не стала говорить больше об этом и высыпав в котелок мелко накрошенное мясо, занялась помешиванием похлебки, чтобы не пригорела.

- Мира, а что мы дальше делать будем? - попытался я отвлечь ее от ненужных мыслей о гневе богов - Я сам пока ходить не могу, торбы и седельные вьюки у нас большие, а коней теперь нет.

- Не думала как-то об этом - ответила Мира - Наверно поживем здесь, пока ты хоть немного не оклемаешься, может к лесу стоит переместиться - вдруг дождь. Подождем, может караван дождемся или ты поправишься и сможешь торбу нести. Посмотрим. Поживем здесь несколько дней - там увидим.

За разговорами время пролетело незаметно и вот уже похлебка готова. Впервые Мира мне позволила съесть даже немного мяса, а не только кашу с наваром. Ничего, я подумал, пошел на поправку - даже в сон не тянет после еды!

Вдруг Мира напряглась и уставилась в сторону склона горы, откуда мы приехали вчера - Шери, кто-то едет по дороге! - воскликнула она в восторге через некоторое время - Несколько коней, один из них рыцарский, пеших человек десять, пара телег - небольшой военный отряд идет! Подвезут тебя до города - вот и все наши проблемы решены будут и так скоро!

Я ничего не слышал, но доверял моему другу - слух у нее как у зверя! Действительно, по прошествии получаса на дороге показался всадник в легких латах на стройном коне со значком капитана, за которым двигались еще несколько всадников, за ними пехотинцы с длинными пиками на плече и в конце четыре телеги - в чем-то Мира ошиблась.

Всадники выехали на простор, осмотрелись, и командир отряда скомандовал начать переправу, сам же вместе с еще одним конным переправился через реку и поскакал в нашу сторону.

Мира встала, нашла мой значок, закрепленный на копье и воткнула его в землю, чтобы все видели - кто мы.

Всадники подскакали и спешившись подошли ко мне. Старший снял шлем и представился - Шевалье де Гастон, капитан королевских синих кирасир, а это - мой лейтенант, шевалье де Варрон. Чем могу помочь? Как я вижу, Вы ранены.

Как старший и по титулу и званию я представился и представил Миру:

- Мессиры, рад встрече, я - Шеридан баронет де Герав, а рядом со мной охотница, Миррин шевалье д'Алямберт, лейтенант Королевской стражи. Мы посланы герцогом Гийомом с поручением, но сейчас как Вы видите, я не в форме, чертовски рад, что Вас встретил и благодарю за предложение помощи, она была бы весьма не лишней.

Оба, и капитан и лейтенант поклонились Мире, которая ответила им тем же и пожала руки обоих.

Пока мы говорили, отряд переправился через реку и подошел к нам. Капитан крикнул своим - Привал, готовим обед! Дневка! Распрягай! Потом обратился ко мне - Баронет де Герав, можно ли будет узнать - не сын ли Вы капитана Керавана, который погиб под Аквилеей?

Я подтвердил, что это так и есть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Денисюк читать все книги автора по порядку

Игорь Денисюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь зверя отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь зверя, автор: Игорь Денисюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x