Александр Розов - Innominatum. Неназываемое
- Название:Innominatum. Неназываемое
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Розов - Innominatum. Неназываемое краткое содержание
Ты совершаешь глубокую философскую ошибку, Колин. Реальный мир, это кванты, электроны, протоны, нейтроны и атомы, в общем — вся та хрень, которой занимаются физики в лабораториях. А то, о чем ты говоришь — политическое влияние, коррупция, индонезийская полиция, американское FBI, и даже те доллары, которыми достигается политическое влияние — это кино. Это вымысел, который существует лишь постольку, поскольку миллионы людей в это верят. Да, Колин. Миллионы людей верят во всякую ерунду: в доллары и демократию, в бога и ангелов, в полицию и спецслужбы, в агента Купера, борца с инопланетянами, и в Санта Клауса с северными оленями. Наш Ктулху, кошмарный пришелец с темных звезд, спящий в древней каменной цитадели, не менее достоверен, чем все эти штучки.
Innominatum. Неназываемое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что-то не верится в древность, — сказал Олбен Лепски, — по-моему, все это новодел.
— Видите ли, — командир «фоторазведчиков» улыбнулся и пожал плечами, — я излагаю представления историков архитектуры, но вы, конечно, имеете право на свое мнение.
— Похоже на городок-отель Сан-Стефан в Монтенегро, — заметил Харрис, — плагиат под средневековье для богатых, капризных и амбициозных клиентов. Какая тут площадь?
— Вас интересует площадь акрополя? — спросил Йовик.
— Акрополя? — удивился Олбен.
— Да. Так называется основная часть античного города внутри периметра общей стены. Бембем считается древним городом, и ансамбль этих квадратных каменных домов, по научным стандартам, правильно называть акрополем. Эти дома присвоены опийными плантаторами, и названы замками. Плантаторы, видите ли, считают себя лордами.
— Замки, как замки, — оценил Харрис, — и, какая площадь огорожена стеной?
— Семь гектаров, — ответил командир Йовик.
Харри Харрис включил видеокамеру и начал снимать, одновременно комментируя:
— Неплохо. Сан-Стефан в пять раз меньше, а считается образцом «Middle-age highlife», бессменным обладателем приза «Golden apple» по версии FIJET.
— Что такое «FIJET»? — спросила Кйер.
— Federation Internationale des Journalistes et Esrivains du Tourisme, — ответил Харрис, — это Международная федерация журналистов пишущих о туризме, созданная в 1954 году по инициативе французских, бельгийских и итальянских журналистов.
— А как с ними связаться? — оживился Йовик, — мы бы пригласили их сюда после войны.
— Это не проблема, — Харрис улыбнулся, — я могу переговорить с их вице-президентом.
— Но Бембему сложно будет получить приз, — безжалостно объявила Фокси, — толстая башня и стадион в центре портят стиль. Все квадратное, а башня и стадион — круглые. Пирамида а-ля Египет вообще уродская.
— О, мисс! — Йовик округлил глаза и развел ладони, как заяц из мультфильма при виде морковки, — У вас превосходное эстетическое чутье! Именно эти три сооружения были построены Авалоном позже, и нарушают архитектурную композицию Бембема. Башня называется Палатой Великого Собрания, стадион — Колизеем, а пирамида — Мавзолеем Лорда Илбриджа Старшего. Он погиб в результате инверсии на охоте в прошлом году.
— Инверсия на охоте? — переспросил Олбен.
— Да. Он поехал охотиться на туземцев, а получилось наоборот.
— Нам говорили, — заметила Фокси, — что теперь эти плантаторы охотятся на рабов.
— Верно, мисс. Если какой-то раб не угодил плантатору или просто оказался лишним, то сначала раба отправляют в каменоломню… Видите широкий карьер на полпути между нашей позицией и городом? Это каменоломня, где вырубают строительные блоки для пирамид или башен, и плиты для мощения дорог. Как вы видите, работа выполняется средневековым способом, кирками и клиньями. Раб тут быстро выходит из строя, и его используют как дичь на охоте на пустоши слева от каменоломни. Образцом послужила, видимо, конная охота с копьем на кабанов, популярная в эпоху Генриха Наваррского…
Олбен ударил кулаком по песчанику так, что взлетело облачко оранжевой пыли.
— Этих плантаторов надо гасить к чертовой матери!
— Мы это и собираемся сделать, — спокойно ответил Йовик, — вот, дождемся, когда они соберутся в Колизее на стриптиз-шоу, и хлоп…
— Стриптиз-шоу? — переспросил Харрис.
— Мы это так назвали, — пояснил он, — хотя, это не…
«Фоторазведчик» оборвал фразу и посмотрел в бинокль на юг, где у самого горизонта взметнулись бесформенные клубы дыма.
— …Так. Противник начал артналет на Моа-Моа. Все идет по плану.
— По которому плану? — спросила Фокси.
— Просто, по плану. По сценарию. После сиесты, плантаторы соберутся в Колизее, а их вторая рота с бронетранспортерами примерно тогда же двинется на штурм Моа-Моа. Разница в пределах часа не играет особой роли. Плантаторы будут до вечернего пира торчать на трибунах и смотреть стриптиз-шоу. Видите ли, сейчас декада ежегодного собрания, условно говоря, лордов Авалона, так что на Долаке собрались четырнадцать лордов из семнадцати. Двое не смогли или не захотели прибыть. Им повезло…
— Так! — Олбен похлопал ладонью по камню, — А чем вы накроете Колизей?
— Ударными дронами типа «FAE». Колизей. Казармы. Оружейно-машинные склады.
— Что такое «FAE»? — спросил Харрис.
— Это топливная аэрозольная бомба, — сказал Олбен, и снова повернулся к Йовику, — вы накроете Колизей зарядом «FAE», а что произойдет с исполнителями стриптиз-шоу?
— Ну… — Йовик развел руками, — им не повезло.
— Не хрен им было сюда ехать, — жестко добавила Кйер.
— А стриптиз — артистки что, не здешние? — уточнил Харрис.
— Конечно, нет! — сказал Йовик. — И это, по факту, не стриптиз, а концерт звезд.
— В каком смысле, звезд?
— В смысле… — «фоторазведчик» растопырил пальцы, — …Звезд мировой эстрады.
— Минутку, — вмешалась Фокси, — семнадцать минус два, получится пятнадцать, а не четырнадцать. Или, авалонских лордов считают по другой арифметике?
— Нет, арифметика та же. Просто, один из лордов, это…
Эпизод-11. Стриптиз-шоу
Солнце — тускнеющий шар оранжевого огня — медленно опускалось за неровную линию джунглей, за кормой 15-метровой самоходной баржи-плашкоута. Баржа двигалась по узкому извилистому заливу Новеве, больше похожему на широкую реку. Молодой лорд Людвиг Илбридж наблюдал закат, стоя у ограждения на площадке надстройки баржи, и держа в правой руке бутылку австралийского виски «Great Outback». Казалось, в голове лорда решается сложная задача: то ли выпить, то ли подождать с этим.
И тут, у него на поясе зазвонил спутниковый телефон. Лорд выругался и взял трубку.
— Да!
— …Черт вас возьми. Аджан! Я и сам вижу, что скоро будет темно!
— …Чертов капитан говорит, что это корыто не может идти быстрее!
— …Нет, черт возьми, я не хочу пересесть на катер, потому что на барже четыре моих лесопильных мини-комбайна, за которые я выложил деньги, и голова большой белой акулы, которую я добыл своими руками!
— …Я буду, когда буду! Включите огни на причале, и ждите, черт вас возьми! — Людвиг вернул трубку на пояс и достал из кармана сигареты. Он курил, только когда в сложной ситуации вынужден был ждать, а не действовать.
— Эй! Что там, мистер Лю? — поинтересовался голос из ходовой рубки.
— Пока ничего, кэп Глен, — ответил лорд, — идем на тормозах.
— Понял. Держу самый малый ход.
— Да, — подтвердил Илбридж, и щелкнул зажигалкой. Огонек показался довольно ярким: солнце почти ушло за горизонт, и над джунглями оставалась только тусклая оранжевая полоса, а с востока небо уже почернело, и на нем прорисовались звезды… Снова звонок. Молодой лорд, выругавшись, опять взял трубку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: